първото истинско доказателство за това, че на света все още имаше хора и че всичко се бе променило. Нещо огромно, блестящо и безшумно се плъзна в облаците над главите им.

— Елате! — каза той.

Тримата нови друиди поеха към долината, за да видят новия, вълнуващ свят, на който бяха помогнали да се роди. Бяха получили втория си шанс. Един вътрешен глас казваше на Варщайн, че този път ще го използват по-добре.

,

Информация за текста

© 1993 Волфганг Холбайн

© 1999 Здравка Евстатиева, превод от немски

Wolfgang Hohlbein

Das Druidentor, 1993

Сканиране, разпознаване и редакция: nqgolova, 2007

Публикация: Издателство „Литера Прима“, София, 1999

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2971]

Последна редакция: 2007-06-10 21:51:27

,

1

Тесин — кантон в Швейцария. — Бел. прев.

2

ICE — Inter City Express. Най-новото поколение експресни влакове в Германия. — Бел. прев.

3

Deutsche Bundesbaan — федералните железници в Германия. — Бел. прев.

4

Вид швейцарска бира.

5

Марка американски дънки. — Бел. прев.

6

Рьощи — (в Австрия и Германия „рьости“) — ястие от традиционната швейцарска кухня, което се приготвя от предварително сварени и намачкани картофи, които след това се запържват като палачинка и накрая се заливат със сметана или изцедено кисело мляко и се оставят да се задушат — Бел. прев.

7

Курфюрстендам (Кудам) — една от най-оживените търговски улици в Берлин — Бел. прев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату