повърхност. Но те не можеха да кажат на своите стопани, че на борда на целта няма никой.
Ендрю Дрейк и Азамат Крим седяха тихо в своята надуваема лодка и чакаха, притаени до „Фрея“. Дрейк държеше въжето, което ги свързваше с танкера. После се разнесе тътенът от първите оръдейни изстрели. Дрейк кимна на Крим и той запали мотора. Дрейк пусна въжето и леката като перце лодка се плъзна по водната повърхност и започна да набира скорост. Шумът на двигателя й бе заглушен от сирената на „Фрея“, която продължаваше да свири.
Крим погледна водонепроницаемия компас във формата на часовник, който бе сложил на лявата си китка, и промени курса леко на север.
Той бе пресметнал, че при максимална скорост надуваемата лодка ще стигне за четиридесет и пет минути от „Фрея“ до лабиринта от малки островчета, наречени Северен и Южен Бевеланд.
В седем часа без пет минути третият залп на „Арджил“ попадна в целта. Взривът на снарядите разкъса моторницата на парчета, които се разхвърчаха из въздуха. Почти едновременно с това избухна резервоарът с гориво и остатъците от корпуса на рибарската моторница потънаха като камъни.
— Пряко попадение — доложи по вътрешната радиоуредба офицерът, отговарящ за огневата мощ на кораба. — Свършено е с тях.
Заедно с подчинените си мерачи той видя резултата от последните два изстрела на радарния екран в своя команден пункт, разположен дълбоко под палубата на „Арджил“.
Бялата мигаща точка изчезна от екрана. Кръжащият лъч показваше само изображението на супертанкера. Четиримата офицери на мостика гледаха също радара. Известно време мълчаха. Никой от тях до този момент не бе изпълнявал истинска бойна задача. Корабът им за пръв път причиняваше смъртта на хора.
— Нареди на „Сейбър“ да тръгва. Вече може да освободят „Фрея“ — заповяда капитан Престън на своя първи помощник.
Радарният оператор на „Нимрод“ се вгледа внимателно в екрана. Той виждаше ясно всичките военни кораби, противопожарните кораби, както и „Фрея“, която бе разположена източно от тях. Стори му се, че зад супертанкера, чието туловище го прикриваше от радарите на военните кораби, една малка светла точица се движи на югоизток. Точицата бе едва забележима. Тя би могла да бъде отражение на някоя по- голяма консервена кутия. Но консервени кутии не плават със скорост тридесет възела. Всъщност сигналът бе причинен от металния кожух на извънбордовия двигател.
— Тук е „Нимрод“, „Арджил“, обади се! Тук е „Нимрод“…
Офицерите на мостика на ракетоносеца смаяни изслушаха съобщението от самолета. Единият от тях изтича до перилата на мостика и викна на командосите, които чакаха в патрулните катери.
Няколко мига по-късно „Кътлъс“ и „Симитар“ потеглиха с пълна скорост. Двойните им дизелови двигатели ревяха в непрогледната мъгла. Носовете на катерите се вдигаха все по-високо, а бронзовите им витла все по-настървено в кипящата зад кърмата вода.
— Проклети да са! — изкрещя майор Фалън на морския офицер, който стоеше до него зад руля в малката надстройка на „Кътлъс“. — Каква скорост можем да развием?
— При такова спокойно море — малко повече от четиридесет възела — викна му в отговор морякът.
„Това не е достатъчно. Няма да успеем да ги настигнем“ — помисли си Адам Мънроу, който се бе вкопчил в една метална дръжка и се взираше в мъглата пред катера. До „Фрея“ имаше още пет мили, а терористите бяха на още пет отвъд нея. Дори ако катерът се движеше с десет възли по-бързо от надуваемата лодка, щеше да е необходимо цял час, за да я настигнат. А на Свобода му трябваха не повече от четиридесет минути, за да стигне до холандския бряг и да изчезне.
„Кътлъс“ и „Симитар“ плаваха с лудешка скорост при видимост нула. Добре, че морето пред тях бе опразнено. Командирите им слушаха непрестанно леещата се информация за промяната в местонахождението на надуваемата лодка и за тяхната собствена позиция спрямо терористите. Данните постъпваха от „Нимрод“ на „Арджил“ и оттам бяха препращани на катерите.
На изток от „Фрея“ Ендрю Дрейк и Азамат Крим се приближаваха към брега. По всичко личеше, че имат късмет. Морето съвсем се успокои и това им позволи да увеличат скоростта. Почти цялата им лодка бе щръкнала във въздуха. Само задната й част опираше във водната повърхност. На метър-два от лодката Дрейк видя сред облаците мъгла вълничките, оставени от първата лодка, която бе минала оттам преди десет минути. „Странно — помисли си той. — Как е възможно толкова дълго време следите да са се запазили по повърхността на морето?“
На мостика на американския военен кораб „Моурън“, който се намираше южно от „Фрея“, капитан Манинг също се бе вторачил в екрана на радара. На северозапад видя очертанията на „Арджил“. „Фрея“ бе още по на север.
Между тези два кораба бързо се движеха изображенията на „Кътлъс“ и „Симитар“. Далеч на изток блещукаше мъничка точка — надуваемата лодка. Манинг прецени разстоянието между преследвачите и терористите.
— Няма да ги стигнат — каза той и издаде заповед.
Сто и тридесет милиметровото носово оръдие на „Моурън“ бавно се завъртя надясно, като търсеше невидимата цел.
На мостика на „Арджил“ се появи един моряк. Капитан Престън бе изцяло погълнат от преследването, разиграващо се на екрана на радара. Той знаеше, че с оръдията си не може да направи нищо. „Фрея“ се намираше между тях и надуваемата лодка. Би било твърде рисковано да стреля. Освен това силуетът на супертанкера закриваше изображението на лодката и без добра радарна видимост не бе възможно да се вземе точен прицел.
— Извинете, сър — каза морякът.
— Какво има?
— Току-що съобщиха в новините по радиото, че онези двамата, дето отлетяха за Израел, са умрели в килиите си.
— Умрели?! — смая се капитанът. — Тогава за какво беше целият този цирк. Кой ли идиот ги е убил? Съобщи новината на оня тип от външно министерство, когато се върне. Сигурно ще го заинтересува.
Морето около Ендрю Дрейк бе неестествено равно и спокойно. Това бе особено необичайно за Северно море. Лодката вече бе преполовила разстоянието до холандския бряг, когато моторът прекъсна за пръв път. Няколко секунди по-късно се закашля. Скоростта намаля.
Азамат Крим се опита да увеличи притока на гориво. Двигателят само изпърпори силно, задави се и продължи да работи, но с променен, по-гърлен звук.
— Прегрява — викна татаринът.
— Не е възможно — отвърна му Дрейк. — Поне час би трябвало да издържи да работи при пълна тяга.
Крим потопи ръка във водата зад борда. После показа дланта си на Дрейк. По нея се стичаха капки тъмен нефт.
— Тази гадост запушва охлаждащите отвори — каза той.
— Като че ли намалиха скоростта — предаде радарният оператор от самолета на „Арджил“.
Оттам информацията стигна до двата катера.
— Ще ги настигнем тези копелета! — въодушеви се майор Фалън на борда на „Кътлъс“.
Разстоянието между преследвачите и жертвата започна бързо да се смалява. Надуваемата лодка пърпореше само с десет възела. Майорът не знаеше, че неговият катер лети към едно огромно нефтено петно, в чийто център се намираха двамата терористи.
Десет секунди по-късно двигателят на гумената лодка замлъкна. Около нея се възцари ужасяваща тишина. После отдалеч се дочу приближаващият се рев на „Кътлъс“ и „Симитар“. Крим гребна с шепа от повърхността на морето.
— Това е нашият нефт, Ендрю — каза той. — Този, който ние изпомпахме от „Фрея“. Заседнали сме насред петното.
— Спрели са! — рече морският офицер, който управляваше „Кътлъс“, на майор Фалън. — От „Арджил“ съобщиха, че били спрели. Един Господ знае защо.