— Разхождам си кучето — отвърнах весело аз. Куче не се виждаше, но те и не погледнаха. — Ей, Тоби! Ела, Тоби! Тук, Тоби! А, това се казва добро куче — извиках аз и се отдалечих, подсвирквайки си в мрака щастливо.
Информация за текста
© 1956 Джон Чийвър
© 1981 Николай Попов, превод от английски
John Cheever
The Housebreaker of Shady Hill, 1956
Сканиране, разпознаване и редакция: moosehead, 2010
Издание:
Джон Чийвър. Крадецът от Шейди Хил
Народна култура, София, 1981
Редактор: Христо Кънев
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15705]
Последна редакция: 2010-04-02 19:30:00
1
Гастрономическо дружество на Уестчестър Норд. — Б.пр.
2
Добър вечер (фр.) — Б.пр.
Вы читаете Крадецът от Шейди Хил
×