— Как вы знаете, история Парижа таит в себе множество загадок. Много лет работая над этой темой, я убедился, что многие факты, многие данные оказались погребены и забыты… Как если бы…

Боковым зрением Сильвен снова заметил белую обезьяну, мелькнувшую за окном. Он невольно повернул голову и посмотрел во двор, но там не было никого, кроме азиатского туриста, от которого полицейский, кажется, требовал открыть чемодан, и нескольких студентов. Под насмешливыми взглядами этой публики бедолаге пришлось вывалить свои вещи, в том числе нижнее белье, прямо на каменные плиты, а затем разобрать бритву в доказательство того, что он не террорист.

— …как если бы кто-то специально захотел скрыть от нас эти факты, — продолжал Сильвен, одновременно перебирая в памяти недавние события. — Создать у нас ложное впечатление…

При этих словах студент с косичками что-то процедил сквозь зубы.

Сильвен сделал вид, что не обратил на это внимания.

— Об этом вы мало где сможете прочесть, но в истории Парижа есть огромные белые пятна…

— Как в истории всякого большого города, — сказал неожиданно студент.

Остальные обернулись и посмотрели на него с возмущением, как на святотатца. Но Сильвен испытывал лишь удивление. Впервые его оппонент заговорил на лекции. Голос был хриплым, недовольным.

— Конечно, молодой человек, — произнес Сильвен умиротворяющим тоном. — Но далеко не во всех городах так много мистических загадок…

Он указал за окно. Солнце только что поднялось над куполом Сорбонны.

— Взять, например, эпоху римского владычества. Известно, что армии Цезаря прибыли сюда в пятьдесят втором году до нашей эры. Но почти ничего не известно о том, что происходило следующие полвека. Никаких документов, никаких свидетельств об этом периоде — от основания Лютеции и до Рождества Христова.

На лице студента читалось недоверие. Но кажется, возразить ему было нечего. Убедившись в этом, Сильвен слегка подался вперед, склонившись над кафедрой, и попытался придать себе загадочный вид.

— Что же происходило в эти пятьдесят лет? Почему все архивы исчезли? Кто был заинтересован в том, чтобы от той эпохи не осталось ни малейшего следа?

Теперь студенты неотрывно смотрели на него, завороженные его страстью к предмету, составлявшей весь смысл его жизни, — эта страсть передавалась и его слушателям.

— Не могло ли это исчезнувшее знание дать нам некий ключ к пониманию сегодняшнего мира? Не помогло бы оно нам разгадать какие-то тайны?..

— Вы говорите как Маркомир! — сказал с сарказмом студент.

В аудитории послышались легкие смешки.

Имя Маркомира было последней каплей. Тот самый автор, чьи бредни читала ему вчера Жервеза; тот дешевый писака, с которым она нарочно сравнила Сильвена, чтобы отбить у него охоту написать собственный роман!..

Чувствуя, как в нем нарастает гнев, профессор медленно снял очки, положил их на стол и сошел с кафедры.

С олимпийским спокойствием, удивившим аудиторию, он поднялся по ступенькам амфитеатра к верхним рядам, не отрывая от оппонента глаз:

— Можете возразить по существу?

Собственный голос показался ему громовым.

Студент побледнел и несколько раз нервно моргнул. Но, видимо, решил не терять лица.

— О чем вообще ваша лекция? — с вызовом спросил он. — Только и слышишь: тайны, загадки!.. Древний лес, потерянный рай, забытая Франция, тоска по прошлому… Можно подумать, речь идет о Виши!

Сильвен опустил голову. От гнева у него мутилось в глазах.

В аудитории воцарилась гробовая тишина. Двух противников разделял лишь пюпитр. Сильвен чувствовал скрытую тревогу своего оппонента — хотя тот, не моргнув глазом, выдержал его взгляд.

— Этот профессор — не ученый, а самозванец. Он попал в университет по протекции, — отчетливо произнес он, обращаясь не к Сильвену, а ко всей остальной аудитории. — Мне об этом достоверно известно.

Дальше все произошло очень быстро.

В одно мгновение студент исчез. Перед Сильвеном сидела белая обезьяна, точно так же иронически и нагло ухмылявшаяся.

Под изумленными взглядами аудитории Сильвен резко отшатнулся.

«У меня действительно что-то с головой!» — в панике подумал он, машинально протирая глаза. По рядам тем временем пронесся явственный подозрительный шепоток. Но Сильвен больше не обращал внимания ни на студентов, ни на своего главного оппонента — его волновало лишь исчезновение белых обезьян. Он чувствовал, что за этим исчезновением кроется нечто очень важное.

— Который час? — машинально спросил он у своего оппонента.

Тот явно ожидал чего угодно, только не этого.

— Э-э… пол-одиннадцатого, — пробормотал он.

Сильвен подумал: «Значит, мама уже открыла музей…»

Вернулись ли обезьяны? А если нет, что делать? Будет ли Любен держать язык за зубами?

— Я должен знать… — вслух произнес он, бегом спускаясь по ступенькам и не глядя на учеников. — Лекция окончена!

Глава 13

— Ну что?

— Ничего… Они исчезли бесследно!

Несмотря на усталость после бессонной ночи, Жервеза была взвинчена и напряжена, глаза ее лихорадочно блестели. Она сидела за столом в своем полутемном кабинете, машинально перебирая все, что попадалось ей под руку.

— У тебя разве нет лекций сегодня утром? — спросила она удивленно, словно вдруг спохватившись.

— Их частично отменили, из-за новых правил безопасности, — ответил Сильвен.

И тут же подумал о собственной лжи: «Звучит правдоподобно». Он ожидал этого вопроса и заранее выдумал объяснение — как мальчишка-прогульщик.

Колокола церкви Сен-Медар прозвонили одиннадцать утра, что вывело мать и сына из оцепенения.

— У меня такое впечатление, что все вокруг разваливается, — сказала Жервеза, слегка подвигая к нему свежий номер «Фигаро», лежащий у нее на столе. — Ты уже читал? Несколько грудных детей похищены прошлой ночью в этом квартале! Теперь, оказывается, даже младенцы под угрозой!

Да, Сильвен уже знал об этом из разговора двух охранников, стоявших у входа в университет. Тот, что был старше, жил как раз в том доме, откуда похитили одного из детей.

Срывающимся голосом Жервеза прибавила: «Это гибель для семьи…» — и чуть дрожащими пальцами погладила фотографию в серебряной рамке. Сильвен знал, о чем думает мать, — но сам смотрел на эту фотографию без особого волнения. Это была единственная фотография его отца Венсана и сестры Сильвии, сохранившаяся после гибели обоих в автокатастрофе, тридцать три года назад — всего через шесть недель после появления близнецов на свет. Но Жервеза никогда об этом не говорила. Было ли это молчание — или скорее запрет говорить, нечто вроде сицилийской omerta — одним из тех защитных барьеров, которыми Жервеза окружала сына? Ведь, как ни странно, эта трагедия ничем не омрачала его детства — очевидно, потому, что он не знал никаких подробностей, а Жервеза их не

Вы читаете Тайна Jardin des Plantes
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату