побежал прочь от этой страшной черной стены, пока не оказался на строевом плацу у фасада казармы.
— Н-нет, я не хочу! — Данг упал ничком и в отчаянии заколотил руками, разбивая их в кровь. — Я не хочу умирать! — Он в истерике катался по плацу, бился всем телом об избитую подошвами кремнепластовую поверхность, но стена неумолимо сжималась к центру образованного ей периметра, чтобы с плотоядным вожделением наконец-то поглотить его — Данга.
Но вдруг, словно ледяной огонь жидкого азота обрушился на голову Данга; он так и остался лежать с задранной головой, будто впаянный в раскаленную жаровню строевого плаца.
На углу казармы стоял Жак и, покусывая травинку, наблюдал за его, Лэнга, художествами; как ни в чем ни бывало он гонял ее из одного угла губ в другой и посмеиваясь, смотрел на неподражаемую герменевтику стохастических телодвижений.
— Ты, ты почему здесь стоишь? — Данг медленно поднялся и, расставив в стороны сжатые кулаки, неверным шагом направился к Ренуару. — Ты почему здесь стоишь, я спрашиваю?! — Его почему-то злило непринужденное безразличие Жака, и было одновременно радостно, что рядом живой человек.
— Ты почему?… — Переспросил Данг уже в третий раз.
— Так, все командиры сбежали, запрещать некому. — Вполне серьезно ответил Жак и, сплюнув травинку, полез за сигаретами в карман.
— Ага, теперь понятно. — Данг, словно кого-то увидеть, огляделся по сторонам, — значит, теперь стало некому запрещать?
— И приказывать тоже. — Жак улыбнулся и прикурив от зажигалки, бросил ее в достигшую высоты второго этажа НИЧТО.
— Так ты сказал? — Необязательный в подобной ситуации ответ вдруг исполнился бездонной глубины, и приступ неудержимого смеха начал сотрясать Лэнга с той же силой, что и страх — несколько минут назад. — Как ты… ха-ха-ха, — Данг махнул руками, взвизгивая, всхлипывая, едва держась, чтобы не рухнуть наземь и не забиться в новом пароксизме конвульсий; это была реакция на пережитое только что отчаяние.
Неожиданно все оборвалось, будто срезанное бритвой, и в звенящей тишине мысль с почти галлюцинаторной яркостью, детально прорисовала весь дальнейший путь к спасению.
— Ну, чего смотришь? — Жак выпустил несколько табачных колец и, глядя с прищуром на свои упражнения с дымом, ткнул сигаретой в меньшее из них.
— И вообще, не надоело суетиться? Постоял хотя бы минуту… не о чем разве поговорить?
— Нет, именно сейчас, не о чем. — Данг уже знал, что делать, поэтому бесцеремонно схватив Жака за воротник, толкая взашей повел его впереди себя. — А сейчас, делай как я, философ доморощенный.
Вбежав, таким образом на второй этаж, Брангор оттолкнул в сторону ничего не понимающего Жака и, подойдя к железной двери в углу коридора, влепил в нее рассеянный плазменный заряд: лопнув по диагонали и смявшись как фольга, дверь вылетела вместе с коробкой, открывая вход в помещение, где хранилось всякое старье.
— Жак, за мной. — Лэнг нырнул в завесу поднявшейся пыли и наугад пошел через темную, заставленную ящиками комнату. Интуиция не подвела и на этот раз; сразу, в углу, увидел ионный элемент глайдера — генераторную пластину, четыре на пять футов, которую однажды использовали для подъема радара на башню слежения. — Все на месте: ремни, батарея питания, дистанционный пульт. — Данг лихорадочно обшарил элемент, щелкнул тумблером управления и, завибрировавшая пластина плавно поднялась вверх.
— Не вешай нос, Жак! — Брангор радостно кивнул стоящему у входа Ренуару и выстрелил в задернутое стальным желюзи окно; в проем из оплавленного металла смотрела подступившая под самую казарму стена.
НИЧТО сжималось по всему периметру базы, оставляя после себя лишь багровую, матово отсвечивающую поверхность.
Мертвящий озноб липким потом наполнил тело; в воздухе тихо звенел ионный элемент — все было готово к взлету, но черная стена гипнотизировала своей непостижимостью, своей мерной неумолимой поступью: она не отпускала.
Жак плавно проплыл через все помещение, взял Брангора за руку и повел за собой.
— Данг, уходим, — прозвучало будто на километровой глубине.
Они шли по затонувшему коридору казармы, а пластина элемента почти беззвучно скользила позади; вот они оторвались от поверхности и сами собой всплыли на крышу двухэтажного здания. Теперь они могут всплыть со дна этого страшного океана, но тут Брангор снова пришел в себя.
Застегнуть ремни крест-накрест было делом секунды.
— Ну Жак, с Богом! — Данг с силой надавил на кнопку вертикального взлета, и тонкая вибрация сотнями игл вошла в привязанных к элементу людей.
Последнее, что Брангор успел заметить — угол казармы, охваченный ярким, фосфорецирующе- изумрудным огнем.
…Данг оторвал руки от лица и посмотрел на сидящего рядом Жака; приступ медленно затухал, обнажая под мерцающими углями бреда островки холодного сознания.
— Знаешь, Жак, — вытолкнул Брангор высохшими губами, — в последнее время я очень много размышляю над прожитой жизнью: думаешь, думаешь, ночи напролет. И пришел к очень простым выводам.
— Брось, Данг, — Ренуар отхлебнул следующую порцию вина и безмятежно посмотрел на играющих в сквере детей, — ни к чему эти мысли не приведут, — он поболтал остатками алкоголя и сделал еще один глоток, — в петлю утянут… вот, этим только и спасаюсь.
Брангор вдруг вцепился в Жака обеими руками и зашептал яростно, комкая слова, стремясь как можно скорее выплеснуть клокочущую внутри магму.
— Верно, верно ты говоришь. Как обо всем передумаешь, так и хочется с собой это — самое… Темно впереди, а прошлое, умерло. Верно- верно, и все наши страдания и болезни оттого…
— Брось, Данг. Не надо исповеди. — Ренуар вдруг весь съежился и померк.
— Нет, я скажу, я скажу, — еще яростнее забормотал Брангор, временами доходя до нечленораздельного клекота, — я скажу — неправое дело мы делали. Мы убивали… Убивали.
— Нас тоже убивали, — подавляя раздражение произнес Ренуар.
— Эх ты, — Брангор схватил Жака за плечи и с силой развернул его к себе, — ты стал совсем другим за эти годы, совсем другим: мы словно обменялись ролями. Ты стал, как я — прежде, а я — как ты. Но вспомни, вспомни — ведь это же была преступная война: мы были сильнее, расчетливее, изощреннее. Ну и пусть бы они владели своим НИЧТО, ведь они же не выходили в космос; но мы убивали, сначала тех, кто против нас, а потом всех остальных, целыми селеньями, с детьми, а они очень похожи на наших, земных, вот тех — тех, что прыгают сейчас под деревьями. Я не сплю из-за этого по ночам, Жак. А потом, мы облучили планету жестким пси-полем, и они умерли — все… И я хочу сказать, — Брангор смотрел на друга воспаленным, едва ли не безумным взглядом. — Нам не надо было тогда улетать. Не надо. Ты был прав.
Жак медленно поднял голову, взглянул на мгновение выцветшими голубыми глазами и отвел лицо в сторону.
— Сейчас уже ни к чему думать об этом. Прошлого не вернешь.
— Да, ты прав, — Брантор уронил руки на колени и опустошенный неожиданной вспышкой, замолчал.
— Хотя, — на лице Жака появилось лукавое выражение, — почему бы не вернуть? По крайней мере, можно попытаться. — И пояснил, в ответ на вопросительный взгляд Брангора. — Тут, за углом, есть маленький театр снов. Закажем сериал звездных войн… А?
— Не знаю, мне все равно. Да и стоит ли? — Данг лишь устало пожал плечами.
— Стоит-стоит, — Жак допил содержимое бутылки и выкинул ее в кусты. — Пошли. У меня как раз завалялись лишние десять дайров.
— Ну, так уж и лишние? — Слабо возразил Данг.
— Ерунда. — Жак уверенно взял его за руки, — не так часто мы встречаемся.
В театре снов Ренуар подал оператору десятидайровую бумажку и попросил что-нибудь эдакое, о