— Постараюсь, мисс Кэролл. Надеюсь, мы с вами еще встретимся. Отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь. Здесь вам ничто не грозит. До свидания.

Следуя за Томом, я очутился на улице. Мы пересекли посадочную площадку Научного Центра и очутились у служебного флайера с гербом полицейского департамента мегаполиса. Детектив нырнул внутрь транспорта и извлек на свет бро-некостюм — пластинчатую кольчугу из прочнейшего сплава фибергалста, который превосходил прочностью даже непри-дотитан. Я присвистнул — солидный костюмчик: такие надевают штурмовики из групп захвата, когда идут на особо опасное задание. За пределами Земли такие штуковины спасли жизнь не одному бравому парню, но здесь они, должно быть, хранились только в качестве музейных экспонатов. Похоже, не один только я высоко оценил потенциальную угрозу, скрытую в двух инопланетных существах.

— Надевай. Пригодится. Мало ли что, — пробурчал Грегор, протягивая мне эти рыцарские доспехи.

— Стал проявлять склонность к лаконичной манере излагать свои мысли? — поинтересовался я, принимая из его рук бронекостюм.

Грегор молча усмехнулся.

— Послушай, Том, а где твои латы? Детектив смущенно улыбнулся.

— Для меня такие штуки жутко тесны. Человечество мельчает, знаешь ли.

Я посерьезнел. Бронекостюм тяготил руки.

— Мужская солидарность, — произнес я, засовывая его обратно в флайер.

На лице Тома появилась раздраженная гримаса. Он нервно мотнул головой.

— Да брось ты, Вик. Это ребячество. Давай, натягивай и полетели. Время не ждет.

Я пристально взглянул на своего товарища. Угрюмое лицо здоровяка-полицейского отражало одну- единственную мысль, гвоздем засевшую в голове «ну теперь я его». У меня мыслей было куда больше, но таких бравых и уверенных — ни одной. В моей груди с момента разговора с мисс Кэролл теснился неприятный холодок страха. Порой совсем не лишним бывает признаться себе самому, что ты чего-то боишься. Космос научил меня страху, и я никогда не позволял себе позабыть его уроки.

Еще раз взглянув на твердое, похожее на древнюю каменную маску великого героя-драконоборца, лицо Тома, я с трудом подавил завистливый вздох — иногда все же хочется быть таким же, самоуверенным, упрямым, плюющим на опасности. Но я — это я, а Томас Грегор — это Томас Грегор, тут уж ничего не поделаешь. Придя к столь мудрому умозаключению, я принялся облачаться в предоставленную мне полицией Ев-роюниона амуницию. Давненько я ничем подобным не занимался, но сноровки еще не потерял на все про все двадцать пять секунд, как и требовал когда-то сержант Писаревский, которого мы за глаза называли Франкенштейном.

Напялив на себя, или, лучше сказать, впихнув себя в фибергалстовую скорлупу, я немедленно ощутил себя Ланселотом, собирающемся в поход на дракона. Вот только копье по руке еще подобрать. У короля Артура были Рон и Эскалибур, а что там Грегор присмотрел для меня? Заглянув в кабину флайера, я обнаружил лежащий на заднем сиденье старый, добрый десантный пулемет-пробойник с двумя короткими спаренными стволами. Оружие армейское, но никак не полицейское. Где Том его достал? И, главное, когда успел?

— Едем на войну? — без тени иронии спросил я, побарабанив пальцами по мощным спаренным стволам с широкими утолщениями пламегасителей.

— Можешь считать, что так, — хмуро ответил Грегор с усилием втискивая свою голову в узкий для этой цели экранирующий шлем.

— На. Это тебе.

— На колени мне упал тяжелый ребристый предмет. Я невольно вздрогнул, узнав знакомые очертания — короткоствольный пистолет-пулемет «инграм ту-биг-ту». Оружие достаточно мощное, чтобы разодрать в клочья взрослого человека одной очередью, крупный калибр и кучность боя сделали это оружие незаконным. Полиция не имела права использовать его в своих операциях. Определенно, Том имел кое- какие связи, и я начинал подозревать, что не соврем законные.

— Где ты взял все это снаряжение?

— Мой кузен заведует полицейским арсеналом, — усмехнувшись ответил детектив. — Да не бойся, Вик. Все законно. Инопланетные твари поставлены вне закона. Отдан приказ об их ликвидации. Разрешено применение оружия армейского типа.

— Ты представляешь огневую мощь этой штуки? — спросил я, поднимая «инграм» на уровень его лица.

— Приходилось стрелять как-то на стрельбище, — пожал плечами Том. — Впечатляет.

— Так вот, — поучительным тоном продиктовал я, — никогда не обращайся с боевым оружием таким образом. Даже если оно стоит на предохранителе.

— Вик, ты говоришь, словно инструктор в полицейской академии. Эти интонации мне до боли знакомы.

— Значит вас еще чему-то в академии учат. Сделай ты такое на глазах моего сержанта, натаскивавшего меня в тренировочном лагере на Церцессе, он сгноил бы тебя на тренажерах и под ними.

Мои слова обидели воинственно настроенного детектива.

— Ну как же, мистер Десант… — пробормотал он себе под нос.

Я ударил его согнутыми пальцами чуть пониже ушной раковины, не сильно, но весьма чувствительно.

Перетащить его тяжелое, мускулистое тело на заднее сиденье оказалось делом весьма нелегким, но я с ним управился довольно быстро. «Совсем молодежь не воспитанная пошла», — думал я, выводя флайер на воздушную трассу. — «Никакого уважения к возрасту и опыту!»

Придя в себя, Грегор какое-то время подавленно молчал. Потом раздалось его уважительное хмыканье, а вслед за тем офицер полиции Евроюниона подал свой голос:

— Впечатляет. Но тебе повезло, что поблизости не было ни одной камеры безопасности — иначе бы обоих задержали до выяснения обстоятельств.

— Прежде, чем ударить я огляделся, — сообщил я, пряча улыбку.

— Извини, Вик. Это у меня вырвалось случайно, — минутой позже извиняющимся голосом пробормотал Том.

— И ты меня. Никогда не думал, что подниму на тебя руку.

— Забыто.

Мы пожали друг другу руки, и инцидент был исчерпан.

— Ты ознакомился с данными мнемографии Вероники Кэролл? — спросил детектив, когда мы преодолели большую часть пути.

— Нет. Не было времени. У тебя есть с собой копия?

Грегор отрицательно покачал головой.

— Могу тебя ободрить, Вик, — ты не многое потерял, не ознакомившись с кошмаром мисс Кэролл.

— Расскажи по-подробнее, — попросил я.

— По данным мнемограмм, полученным при глубоком зондировании мозга Вероники Кэролл, выходит, что эта тварь… эти твари, я хотел сказать, тайные агенты высокоразвитой внеземной цивилизации, выполняющие здесь какую-то тайную и, без сомнения, враждебную человечеству миссию.

— Хочешь сказать, эти типы шпионы? — задумчиво спросил я. — Для этого они ведут себя уж слишком небрежно.

— Шпионы, резиденты, агенты — именуй их как заблагорассудится, — ответил Том. — В любом случае они представляют собой угрозу для нашего общества… Ладно, Вик, хватит пустопорожних разговоров! Что мы тащимся, как черепахи, дай-ка я перейду на ручное управление… Вот так! Полетели, надаем им обоим по заднице! Держись, перегрузка в десять «же»!

— Меня всегда укачивает на воздушных ямах!

10. Опасность

Резидент со своей стороны тоже чувствовал опасность. Он физически ощущал ее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату