— Я тебя только отвлекаю от важных дел, да?

Нэш весело улыбнулся.

— Еще как отвлекаешь, но это даже приятно.

— Хочешь, чтобы я уехала?

— Нет, но тебе, наверное, все же стоит уехать. Для твоей собственной безопасности.

— У меня есть страховка, — с улыбкой ответила она.

— И кто же тебя застраховал? — поинтересовался он.

Феникс улыбнулась.

— Мама.

— Как она поживает? — Нэшу нравилась мама Феникс. Зато ее отца он терпеть не мог.

Улыбка девушки увяла.

— С тех пор, как умер папа…

— Когда это случилось?

— Пять лет назад. Мама продала дом и купила маленький коттедж. Она рисует неплохие картины, — сказала Феникс гордо. — И еще носит старую рыбацкую шляпу, купленную на распродаже, и души не чает в собаке по имени Ровер.

— Оригинально, — улыбнулся он.

— Я никогда не видела ее такой счастливой.

Нэш совсем не удивился. Если бы он узнал о смерти ее мужа, то, наверное, встретился бы с ними обеими — с Феникс и ее матерью — еще пять лет назад.

Неожиданно в окно постучали, и оба они подпрыгнули. Подойдя, они увидели Майкла, который во все глаза смотрел на них.

— Ну вот. Пропала вся великолепная задумка по твоему соблазнению, — весело сказал Нэш. — Но, судя по всему, это тебя устраивает.

— Именно так.

— А окружающие нас люди иногда бывают удивительно бестактны, правда? Да и обстановка опасна для здоровья, — проговорил он, огорченно оглядываясь вокруг. — Как жаль, что этот дом так долго пустовал.

— Сколько?

— Пятнадцать лет. Здесь совсем не держатся окна. — А вот и Майк, — добавил он в тот самый момент, когда архитектор открыл дверь.

— Вы знаете, там окно разбито, — начал Майк, и Нэш с Феникс дружно рассмеялись.

Он улыбнулся в ответ и спросил:

— Опять происки международного терроризма?

— Нет, Крисси, — пояснил Нэш.

— Крисси? Неужели она устроила еще один скандал? — воскликнул Майк недоверчиво. — Но она говорила так спокойно и дружелюбно, когда я разговаривал с ней этим утр… Что? — смешно запнулся он на полуслове.

Нэш подошел к нему и медленно сказал, выговаривая каждое слово:

— Когда я хочу, чтобы кто-то знал, где я нахожусь, то говорю это ему лично.

— Но я и не говорил ей, — настаивал Майк. — Она спрашивала, где ты находишься. И я сказал, что понятия не имею.

— Тогда кто же сказал ей? — пробормотал Нэш скорее себе, чем остальным.

— Не знаю.

— Не знаешь, — согласился Нэш с легкой улыбкой. — И не было у нас никаких скандалов, — добавил он. — Это у тебя что, планы по переустройству?

— Где? А, да. — Держа в руках большой сверток бумаг, Майк оглядывался, ища место, куда бы их пристроить.

— Можно на кровати. В ближайшее время ее вроде бы не собираются использовать по назначению, — добавил Нэш так тихо, чтобы расслышала только Феникс. Девушка покраснела.

— Можно мне взглянуть? — спросила она у Майка, пока он раскатывал свои чертежи по кровати.

— Только если не будешь перекрывать мне весь обзор, — разрешил Нэш.

Спустя пару часов, проведенных в жарких спорах и обсуждении, у них, наконец, был рабочий план.

— Мне нужно что-нибудь поесть, — высказался Нэш. — Да и вам всем не помешает. Одолжи мне свою машину. Я ненадолго. Съезжу, привезу провизии.

— А я, пожалуй, вернусь к отковыриванию штукатурки, — в тон ему добавила Феникс.

— К отщипыванию, да и то по минимуму — поправил ее Нэш. — Попробуй только мне все опять заклеить. Убью своими руками.

Девушка засмеялась и вышла. Как только она оказалась вне зоны слышимости, Майк спросил:

— Ты и эта Феникс… уже поняли друг друга?

Нэш победно улыбнулся, забрал у Майка ключи и вышел вслед за ней.

Он вернулся с кучей гамбургеров и чипсами на всю компанию, потому что ничего более путного в округе не нашел. Все окрестные заведения были закрыты. Первой Нэш встретил Феникс, которая направлялась в дом с большим черным ящиком.

— Ты нашла на чердаке спрятанное тело? — весело осведомился Нэш.

— Нет, — рассмеялась она. — Это для уборки штукатурки. Я ее очень много наковы… то есть наотщипывала.

— Оставь уборку территории строителям. И где, ради всего святого, носит Майка… О, черт!

Нэш закричал, увидев, что огромный молоток, который тащил по лестнице Майк, вдруг соскользнул с ручки и летит прямо на голову Феникс.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Едва успев оттолкнуть Феникс плечом, Нэш с ужасом смотрел, как молоток врезается в упавший ящик для штукатурки, и как разлетаются во все стороны щепки.

Майк так и замер на середине лестницы, намертво вцепившись в ручку, которая выглядела, как нелепая бита. Феникс лежала, закрыв лицо рукой.

Уронив свертки с едой на нижнюю ступеньку, Нэш подбежал к ней.

— Покажи мне, ты ранена?

— Кажется, нет, — с дрожью в голосе отозвалась девушка, поднимаясь. — Ты думаешь, кто-то пытается убить меня?

Испуганно глядя на Нэша, она прошептала:

— Выстрелы в окно, камень с крыши, теперь вот это…

— Да, — согласился он мрачно. — Тебе нужно срочно уехать отсюда.

— Нет, я останусь.

— У нее все в порядке? А у тебя? — Это, наконец, пришел в себя Майк. — Боже мой, Феникс, я ведь мог убить тебя!

— Это не твоя вина, — успокоила она его. — Думаю, строители просто не должны были бросать свои инструменты как попало.

— Что ты там делал? — строго спросил Майка Нэш.

— Чинил перила. Дэйв сказал, что чуть не свернул себе шею на лестнице сегодня днем, а я заметил, что каменщик забыл сумку с инструментами. Ну, я и решил перетащить их потихоньку вниз, сначала этот проклятый молоток.

Нэш поднял голову, и, как будто по этому молчаливому сигналу, послышался скребущий звук, окончившийся громким треском. Всех накрыло облаком пыли.

Повернувшись, все трое с беспокойством уставились на стену, где теперь не хватало большей части

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату