восстановив дыхание, она прошептала:
— Тогда… тогда зачем ты позвонил в мой салон? Ты сказал…
— Я соврал. Просто это была реакция на абсолютно ненужное вмешательство Хетти. Я позвонил, потому что хотел просить тебя, чтобы ты ее не слушала и не приезжала, вот и все.
— А почему не перезвонил позже? — нахмурилась Роан. — Почему не оставил сообщение?
Улыбка Ардена вышла невеселой.
— Потому что по здравом размышлении понял, что, в сущности, мне на это наплевать.
Он снова завел мотор, и машина тронулась.
Потрясенная, Роан судорожно вздохнула. Значит, до того, как он поразмыслил здраво, ему все-таки не было наплевать? Но ведь в таком случае…
— Мне надо ненадолго заехать в Гарвард.
Не в силах вымолвить хоть слово, Роан кивнула.
— Объеду вокруг Гарварда, чтобы ты могла посмотреть на университет. Он того стоит.
— С-спасибо, — выдавила она.
— Перестань кукситься. Как видишь, я делаю все возможное.
— Это должно меня успокоить? — усмехнулась Роан.
Арден неопределенно хмыкнул.
— Трудная выдалась неделька, — сказал он, и Роан так и не поняла, извиняется ли он или просто объясняет причину дурного расположения духа. Да и какая, впрочем, разница? — Вот Гарвардская площадь. Стала общественным центром всего Кембриджа еще в семнадцатом веке, таковым является до сих пор.
Об этом Роан сто раз читала, но, к сожалению, в нынешнем своем состоянии оказалась не способной оценить красоту площади по достоинству, чего та, несомненно, заслуживала.
С покорным видом Роан смотрела по сторонам, а в ушах все еще звенели жестокие, беспощадные слова, только что услышанные от Ардена.
Здешняя архитектура, отличающаяся простотой и чистотой линий, казалось, была прямиком перенесена из Англии; все так знакомо и одновременно так чуждо…
— Ты здесь учился? — каким-то неестественным голосом спросила она.
— Да.
— Красиво.
Арден иронически усмехнулся.
— Черт побери, Роан, ты что, не можешь выдавить из себя хоть какие-то, пусть минимальные, слова восхищения?
— Чего ты от меня ждешь?
— Искренности.
— Я и так искренна с тобой. Здесь действительно очень красиво, но, в отличие от тебя, мне трудно за сорок секунд переключиться с одной темы на другую.
— Дело практики.
Очень мило, как все просто у него получается, мрачно подумала Роан.
— Это совет или похвальба? — спросила она вслух.
Арден рассмеялся и помотал головой.
— Ну ты и штучка! Всегда такая прямолинейная?
Всегда, мысленно ответила Роан. По крайней мере прямолинейность гораздо честней, чем тот эмоциональный шантаж, с которым постоянно приходилось сталкиваться здесь, в Америке.
Глядя в окно на узкие улочки и ухоженные аллеи, Роан испытала прилив какого-то странного внутреннего узнавания. Она тоже могла бы тут учиться, бродить с подружками по лужайкам, носить такие же свитера с фирменной эмблемой университета на груди…
— Площадь Уинтропа. Также основана в семнадцатом веке, — продолжал Арден, — сейчас, как видишь, на ней разбит сквер. Конечно, он не идет ни в какое сравнение с вашими, английскими, но наша история несколько… моложе.
Роан предпочла промолчать.
— Вот мы и приехали.
— Приехали — куда?
— Ко мне домой.
Она изумленно огляделась по сторонам, быстрым взглядом окинула красивые особняки, потом уставилась на Ардена.
— Ты живешь… здесь?
— Да, вот в этом доме, некогда он принадлежал ярым приверженцам революции. Подожди, я ненадолго.
Арден выбрался из машины, отпер высокие кованые ворота и зашагал по обсаженной деревьями аллее.
Роан оторопело покачала головой. Он здесь живет? Вот
— Никогда, слышишь, никогда не смогу жить в Америке! — заявила она тогда. Никаких объяснений, никаких растеканий по древу — решительный и безоговорочный отказ, ибо Америки она еще не знала, судила о ней только по фильмам и прочитанным книгам, а разве по таким скудным источникам составишь правильное мнение?
Приезжать в Штаты сейчас Роан тоже не намеревалась, противилась этому до последнего, сама не зная почему. Может, потому, что и в родной Англии с трудом нашла свое место под солнцем… Однако реальность превзошла все ее ожидания. Конечно, те люди, с которыми ей довелось пообщаться за столь короткое время, были очень милы, вежливы и дружелюбно настроены. Что, впрочем, и неудивительно: с чего бы им вести себя с ней иначе? Люди везде одинаковы.
Но разве могла Роан подумать тогда, год назад, что все будет именно так, решись она приехать в Америку? Общение с Арденом оказалось просто невыносимым. Он и раньше постоянно изводил ее, доводил до белого каления, заставлял чувствовать себя неуверенной, выбитой из колеи. Поэтому она и не стала задавать лишних вопросов и не капитулировала под его натиском. Просто отказала. То, что Арден достаточно состоятелен, и тогда не вызывало сомнений, но до такой степени, чтобы позволить себе жить в таком особняке, — на это полета ее фантазии не хватило.
Так, все, хватит размышлять на эту тему! К счастью, Арден, верный своему слову, вернулся через несколько минут и небрежно бросил на заднее сиденье небольшой саквояж. Потом уселся за руль, но, взявшись за ключ зажигания, чуть помедлил и повернулся к Роан.
— Мне следует извиниться за то, что я завез тебя сюда?
— Нет.
Арден улыбнулся. Едва заметно, но все-таки это была улыбка. Небывалый прогресс!
— Ты всегда оказывала на меня… хм… возбуждающее действие, Роан.
Да. Будь то порывы страсти или ярости и злобы. Они оба обладали этим талантом. Достаточно было одной малой искры, чтобы немедленно вспыхивал пожар, потому что и он, и она предпочитали никогда не уступать, «держать марку», до последнего сохранять видимость самообладания.
— На нашем счету полным-полно ужасных скандалов, — задумчиво произнесла Роан.
— Хватает, — согласился Арден.
— Думаешь, мы можем… то есть смогли бы составить хорошую пару? — Вопреки ее желанию, вопрос прозвучал тоскливо. — Ну если бы вместе поехали в Америку?
— Как знать, как знать…
Арден наконец повернул ключ зажигания; мотор мягко заурчал, и машина тронулась. Вскоре они уже мчались по ровному шоссе на север. Нью-Гэмпшир, Вермонт, Мэн. Какие волшебные, завораживающие названия! Роан встречала их прежде только в книгах и газетах, а вот теперь увидит эти штаты своими глазами, в обществе человека, с которым могла бы объездить их вдоль и поперек, не сделай тогда так легко окончательный выбор. А если выбор был так легок и скор, значит, тут они жили бы в качестве любовников.