текста. Проиллюстрируем данное положение анализом газетного текста [Тюменские известия. 2 февраля 2006]. Выделим в нём слова, лексически или грамматически выражающие один и тот же смысл.

Местное время

Провинциальные хроники

ЗА ВАШИ ДЕНЬГИ ЛЮБОЙ КАПРИЗ

Сорокинский район. В конце прошлого года на территории Пинигинского сельского поселения Сорокинского района организовался[70]новый сельскохозяйственный кооператив.

Его работники выполняют самые различные заявки сельчан. В частности, по заготовке и вывозке дров, сена. При помощи новой структуры станут[71] даже оформлять кредиты для O[72] желающих заниматься фермерством или развитием личных подсобных хозяйств.

Сергей Разумов

Данный информационный текст, отвечая на вопросы Где? Когда? Что? содержит следующие элементы смысла:

место – значение представлено прилагательными местное, провинциальные; административными наименованиями, включающими в свой состав оттопонимические прилагательные Сорокинский район, Пинигинского сельского поселения Сорокинского района; существительными территории, сельчан;

время – значение присутствует в существительных время, хроники (в названии рубрики и в заголовке статьи); в темпоральном детерминанте в конце прошлого года (здесь важны и лексическое значение существительных конец, год, прилагательного прошлый, и синтаксическая функция члена предложения); грамматически значение времени выражено в формах глагола прошедшего (организовался), настоящего (выполняют) и будущего (станут) времени;

деятель – лексическим способом значение выражено в словосочетаниях новый сельскохозяйственный кооператив, его работники, новой структуры;

содержание деятельности – лексическим способом в сочетаниях выполняют заявки, при помощи, оформлять кредиты;

содержание заявок – лексическим способом в сочетаниях любой каприз, самые различные заявки, по заготовке и вывозке дров, сена, заниматься фермерством или развитием личных подсобных хозяйств.

Мы видим, что элементы смысла достаточно равномерно распределены по тексту, т. е. в нем реализован закон повторяемости смысла[73].

8.2.4. Закон сокращения (экономии)

В общем смысле под сокращением внешней организации текста понимается способность текста передавать определенный смысл минимумом лексических средств, в частном случае нулем. Следовательно, умение адресата делать содержательные выводы из воспринимаемого текста всегда, когда текст это диктует, а также в том случае, когда выводимый смысл имплицирован в тексте, т. е. специально не выражен лексическими средствами (не выражен вербально), является одним из основных условий понимания текста.

Знания (смысл), заключенные в тексте и выводимые из него, но не выраженные вербально, принято называть скрытыми знаниями, а правила, описывающие их имплицирование, называют скрытой грамматикой, или грамматикой умолчания. Те знания, из которых исходит автор при порождении текста и которые он не выражает в тексте вербально, называют пресуппозицией.

Повторение смысла в связном тексте возможно лишь при условии действия принципа сокращения. Если этот принцип не реализуется на уровне поверхностной организации текста, возникают «громоздкие» тексты (обратим внимание на то, что на уровне «глубинного синтаксиса» все эти связи и элементы смысла сохраняются, и «невербализованный» текст походит на все увеличивающийся по мере своего движения снежный ком). М.И. Откупщикова провела эксперимент по созданию намеренно избыточного текста.

Фрагмент книги

М.И. Откупщикова. Синтаксис связного текста

«В левом столбце поместим естественный текст, а в правом – искусственный, в котором большинство повторяющихся элементов текста не подвергается сокращению, а, наоборот, восстанавливается.

Если же иметь в виду полное повторение смысла (см. отмеченное знаком! союзное слово который), то восприятие „раскрученного“ текста даже в эксперименте может оказаться невозможным.

Пример на случай создания двусмысленности: Отец купил отцу пальто. Отец был очень рад. Отсутствие необходимых замен во второй словоформе отцу на местоимение себе и в третьей отец на местоимение он создает возрастающую ко второму предложению двусмысленность. Первое предложение понимается как Отец купил его отцу (деду) пальто. Дед (отец отца) был очень рад. В этом случае имеет место обратный эффект от действующего в языке закона сокращения повторяющегося смысла при помощи слов-заместителей: незамещенные, хотя и не громоздкие конструкции воспринимаются как неправильные» [Откупщикова 1982: 48, 49].

8.2.5. Закон избыточности

Под избыточностью на уровне связного текста понимается увеличение средств выражения какого-либо смысла, необходимое для повышения надежности восприятия. Следовательно, избыточность – понятие относительное. В естественном тексте она необходима, а мера избыточности определяется и спецификой языка[74], и особенностями коммуникативной ситуации (ср. ситуацию переспроса, например при телефонных разговорах).

«Избыточная» текстовая избыточность может быть продемонстрирована искусственным текстом С.К. Шаумяна: Ко мне пришел старый друг. Приход старого друга обрадовал меня. Обрадованный приходом старого друга, я решил отложить дела и остаться дома. Решив отложить дела и остаться дома, я попросил мать приготовить нам ужин. Попросив мать приготовить нам ужин,… и т. д. По словам И.П. Севбо, «связный текст строится здесь путем подстановки трансформированных предложений в другие предложения, которые в свою очередь могут подвергаться трансформации и подставляться в новые предложения». Как видим, схема нанизывания аналогична схеме примера пункта 8.2.1. «Однако кардинальное различие <…> состоит в том, что второй характеризуется единым ситуативным полем, тогда как о первом этого никак нельзя сказать» [Севбо 1981:75].

8.3. Способы выражения связности текста

По словам М.И. Откупщиковой, «феномен связности текста, будучи его основной, определяющей характеристикой, имеет двусторонний характер: содержательную сторону и формальные языковые средства выражения. Превалирующей является при этом содержательная сторона (ведь основным назначением связного текста является передача смысла)» [Откупщикова 1982: 50]. Однако субъект речи не всегда выражает содержательную сторону необходимыми формальными средствами, и эти нарушения на формальном уровне мешают адресату приблизиться к адекватному пониманию задуманного автором.

Разговор о формальных средствах в первую очередь предполагает определение единиц текста, которые автор связывает в цельный текст посредством формальных средств. Под единицей текста разные исследователи понимают предложение, абзац, период, сверхфразовое единство, сложное синтаксическое целое, микротекст (противопоставленный макротексту). Отношения между частями связного текста выражаются как грамматическими, так и лексическими средствами. Кроме «общепринятых» форм связи (союзов и союзных слов), к ним относятся порядок следования предложений, соотнесение форм сказуемых, лексический параллелизм и лексическое противопоставление соединяемых предложений.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату