Въ среду посл? полудни 26Апр?ля.

Наконецъ, дражайшая моя Гове, я нахожусь въ Лондон? и въ новомъ моемъ жилищ?. Оно убрано порядочно, и лежитъ на прекрасномъ м?ст? въ город?. Я думаю, что ты меня не станешь спрашивать, им?ю ли я склонность къ старой хозяйк?. Однако она мн? кажется учтивою и весьма услужливою. По прі?зд? моемъ, ея племянницы оказали великое тщаніе къ принятію меня. Он? кажутся весьма пріятными молодыми особами. Но я ув?домлю тебя о томъ бол?е, когда ихъ лучше узнаю.

Д?вица Сорлингсъ, коея дядя живетъ въ Барнет?, про?зжая чрезъ сіе м?сто застала его въ столь опасной бол?зни, что въ такомъ безпокойств?, въ какомъ я ее вид?ла о здоровьи другаго отца, отъ котораго она весьма много получить над?ялась, не могла ей отказать въ позволеніи остаться при немъ, и им?ть о немъ попеченіе. Однако, поелику сей дядя ея не ожидалъ; то я желала, по крайней м?р?, чтобъ она меня проводила до Лондона, и г. Ловеласъ весьма усильно ее о томъ просилъ, об?щаясь отвезти ее туда черезъ день или два, но оставя выборъ на ея волю, по оказаніи ей моей склонности, я не нашла въ ней столько снисхожденія, сколько над?ялась; однако и сіе не воспрепятствовало, чтобъ при нашемъ отъ?зд? г. Ловеласъ не подарилъ ей весьма хорошаго подарка. Сіе благородство, оказывающееся при каждомъ случа?, принуждало меня часто соболезновать, что не было большей единообразности въ его свойств?.

По прі?зд? моемъ, я заняла мою горницу, и естьли я проживу зд?сь н?сколько времени, то я учиню хорошее употребленіе изъ яснаго кабинета съ оною примыкающагося. Челов?къ г. Ловеласа, котораго онъ хочетъ послать завтра въ замокъ Медіанъ, подалъ мн? случай удалиться для написанія къ теб? сего письма.

Дозволь теперь, дражайшая моя пріятельница, укорять мн? тебя въ томъ твердомъ р?шеніи, которое ты предприняла, дабы не учинить г. Гикмана щастлив?йшимъ изъ вс?хъ челов?ковъ, между т?мъ, какъ мое благополучіе будетъ еще сумнительно. Я не почитаю его невозвратнымъ. Положимъ, любезная моя, что я осуждена быть нещастною; то къ чему же послужитъ мн? твое твердое р?шеніе? Бракъ есть превосходн?йшее состояніе дружбы. Естьли онъ благонолученъ; то уменшаетъ наши затрудненія, разд?ляя ихъ; поелику онъ умножаетъ наши удовольствія, взаимнымъ участіемъ. Ты меня любишь, не правдали? И такъ для чегожъ ты скор?е не постаралась доставить мн? другаго друга, мн?, которая не им?етъ двухъ, на которыхъ бы могла положиться? Естлибъ ты согласилась выдти замужъ въ посл?дній разъ, когда твоя матушка усильно тебя къ тому склоняла; то я осм?ливаюсь сказать, что конечнобъ им?ла такое уб?жище которое бы меня предостерегло отъ великаго множества смертельныхъ пораженій, и отъ всего того, что я называю моимъ нещастіемъ.

Я была прервана г. Ловеласомъ и вдовою, которые пришли представить мн? д?вицу для моихъ услугъ, до прі?зду моей Анны, или пока я достану себ? другую. Она была родственница госпожи Синклеръ: такъ называлася вдова, которая впрочемъ приписывала ей весьма изящныя качества; но признавала въ ней за великой недостатокъ то, что она не ум?етъ ни читать, ни писать. О сей-то части ея воспитанія, сказала она, мало рад?ли въ ея младенчеств?, хотя впрочемъ она весьма хорошо ум?етъ вс?мъ пристойнымъ д?виц? рукод?ліямъ; а что касается до скромности,тихости и в?рности; то ея свойство весьма къ тому способно.

Я ей удобно простила въ ея недостатк?. Она весьма пл?няющаго вида, да и весьма пріятнаго въ разсужденіи горнишной д?вушки. Но наимен?е мн? нравится въ ней то, что у ней совершенно плутовскіе глаза. Я во всю мою жизнь еще подобныхъ не видала, и опасаюсь, чтобъ въ нихъ не заключалось какой наглости. Даже и во взорахъ самой вдовы есть н?что чрезвычайно особеннаго; а для женщины пріобыкшей жить въ Лондон?, ея поступки мн? кажутся весьма изучеными. Но и ея глаза, мн? кажется, не мен?е плутовствомъ наполнены; впрочемъ я ничего въ ней иннаго не усматриваю, кром? учтивости и благоув?тливости. Что касается до молодой д?вицы, называемой Доркасою; то она не долго у меня пробудетъ.

Я ее приняла. Какъ же моглабъ я отъ того отказаться, въ присудствіи ея родственницы и когда она была представлена съ толикою благоув?тливостію отъ г. Ловеласа? Но какъ скоро сіи дв? женщины вышли; то я объявила г. Ловеласу, которой, какъ казалось, вознам?рился вступить со мною въ разговоръ, что я почитаю сію горницу м?стомъ моего уединенія, и желала бы, чтобъ и онъ равном?рно почиталъ ее таковою: что я могу его вид?ть и слушать въ столовой зал?; но что я покорн?йше его прошу меня не безпокоить. Онъ весьма почтительно пошелъ къ дверямъ, но остановился въ оныхъ. Онъ меня просилъ, говорилъ онъ мн?, оказать ему милость поговорить съ нимъ н?сколько минутъ хотя въ столовой зал?. Я ему отв?чала, что естьли онъ по?детъ искать себ? иннаго жилища; то я готова сойти внизъ, но естьли онъ не выдетъ въ сей же часъ для сысканія онаго; то я весьма бы желала окончишь мое письмо къ д?виц? Гове.

Я прим?тила, что онъ не нам?ренъ меня оставить, естьли токмо въ состояніи будетъ защищаться. Заговоръ моего брата подалъ ему предлогъ просить меня уволить его въ разсужденіи его об?щанія; но освободя его отъ того на н?сколько времени, симъ бы сняла съ него запрещеніе на всегда. Онъ былъ ув?ренъ, что одобреніе, которое бы я подала н?жнымъ его попеченіям находясь въ чрезвычайной моей скорби, подало бы ему право говорить мн? со всею вольностію признаннаго любовника. Я признаю по его поведенію, что женщин? запутавшейся хотя однажды въ д?л? съ симъ поломъ весьма трудно выпутаться изъ онаго. Одна оказанная милость есть предзнаменованіемъ другой. Съ самаго воскресенія онъ не престаетъ жаловаться на отдаленіе, въ коемъ я его содержу: онъ почитаетъ себя оправданнымъ сомн?ваться о моемъ почтеніи: онъ утверждается на томъ разположеніи, которое я оказала, дабы учинить его жертвою моему примиренію, въ прочемъ онъ уже самъ весьма отдаленъ отъ той почтительной н?жности, [естьли сіи два изреченія могутъ согласоваться] которая побудила меня къ н?которымъ признаніямъ, но коими кажется онъ воспользовался.

Между т?мъ, какъ онъ мн? говорилъ стоя у дверей; то новая моя служанка пришедъ просила насъ об?ихъ пить чаю. Я отв?чала, что г. Ловеласъ можетъ идти, но что я не им?ю времени, поелику должна продолжать писать письмо; и засвид?тельствовавши самому ему, что мн? совершенно не хочется ужинать ни пить чай, просила его извинить въ семъ передъ домашними госпожами. Я присовокупила, что онъ окажетъ мн? великое удовольствіе, естьли ув?домитъ ихъ, что я нам?рена сколько будетъ можно жить уединенн?е; но что однако об?щаюсь сойти завтрешняго утра завтрикать со вдовою и ея племянницами.

Онъ у меня спросилъ, не опасаюсь ли я, чтобъ сіе желаніе, наипаче въ разсужденіи ужина, не подало причины считать меня весьма странною и отм?нною въ чужомъ дом?.

Вы знаете, сказала я ему, и можете засвид?тельствовать, что я весьма р?дко ужинаю. Я не очень здорова. Я васъ прошу, ради Бога, не понуждайте меня ни къ чему и никогда противъ моей склонности. Пожалуйте, г. Ловеласъ, ув?домте госпожу Сенклеръ и ея племянницъ о небольшихъ моихъ разборчивостяхъ. Он? конечно меня въ томъ извинятъ, естли хотя н?сколько им?ютъ снисхожденія. Я не для того сюда прі?хала, чтобъ заводить новыя знакомства.

Я разсмотр?ла вс? находящіяся въ моемъ кабинет? книги. Я весьма была оными довольна, и он? произвели во мн? гораздо лучшія мн?нія о моихъ хозяюшкахъ. На н?которыхъ набожныхъ книгахъ поставлено было имя госпожи Сенклеръ, но надъ прочими, которыя состояли, изъ Исторій, Поезій и нравоучительныхъ сочиненій, были надписаны имена Солли Мартенъ, или Нолли Гортонъ, то есть двухъ племянницъ моей хозяйки.

Я весьма досадую на г.Ловеласа; и ты признаешься, что не безъ причины, когда прочтешъ предлаіаемое мною теб? изв?стіе, чемъ кончился разговоръ; ибо его прозьбы принудили меня свид?ться съ нимъ въ столовой зал?.

Онъ началъ ув?домленіемъ меня о томъ что ходилъ осв?домляться н?сколько лучше о свойств? вдовы. Сія предосторожность, сказалъ онъ мн?, т?мъ бол?е казалась ему необходимою, что онъ предполагалъ во мн? всегда непрем?нчивую нетерп?ливость вид?ть его во отдаленіи.

Я ему отв?чала, что онъ не долженъ о томъ сомн?ваться, и что я нимало не думаю, чтобъ онъ остался жить въ одномъ дом? со мною: но чтожъ онъ заключилъ изъ своихъ осв?домленій? Онъ чрезвычайно былъ доволенъ вс?мъ т?мъ, что узналъ. Однако, какъ онъ изв?стился отъ самой меня, что сл?дуя мн?нію д?вицы Гове, мой братъ еще не оставилъ своего умысла, и поелику вдова, которая живетъ токмо одними сборами съ дома, им?етъ съ боку занимаемыхъ мною покоевъ и другіе, которые можетъ нанять и нашъ непріятель; то онъ не знаетъ иннаго удобн?йшаго средства, какъ занять ихъ вс?, т?мъ бол?е что я не нам?рена остаться въ немъ долгое время, а токмо до сысканія другаго гораздо лучшаго дома.

До сихъ поръ все было хорошо; но не им?я ни мал?йшаго затрудненія отгадать, что онъ ни для чего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату