стороною, дабы такая упрямица не могла ни кому навести досады и неудовольствья.
Безпрестанныя угрозы твоего Ловеласа и неслыханное твое упрямство будутъ теб? служить истолкователями производимыхъ съ тобою поступокъ. Вотъ какія плоды наилучшей изъ вс?хъ матерей за ея къ теб? снисхожденіе! До какой степени простирается твое упорство, когда и такая мать не могла въ теб? преодол?ть онаго? Она почитаетъ себя къ тому принужденною, и ты не должна больше над?яться снискать ея къ себ? милости, какъ только однимъ послушаніемъ.
Что касается до меня, то я будучи въ мысляхъ твоихъ разум?емъ весьма худо, ут?шаюсь т?мъ, чтобы позволить теб? сл?довать собственнымъ твоимъ склонностямъ; чтобы домъ нашъ не возмущенъ былъ такимъ челов?комъ, котораго вс? должны уб?гать и страшиться.
Естьли въ письм? моемъ найдешь ты для себя что нибудь строгое или жестокое, то отъ тебя самой зависитъ оное исправить; на то требуется не больше одного слова.
Бетти Барнесъ приказано теб? повиноваться во всемъ томъ, что будетъ сходствовать съ должностію ея и твоею.
Ничего больше вамъ не могу сказать, кром? того, какъ только поздравить васъ съ совершеннымъ исполненіемъ вс?хъ вашихъ нам?реній; теперь можете вы д?лить со мною все что вамъ угодно, и я не могу ни мало защищаться, будучи больше мертвою, нежели живою. Между т?мъ ожидаю отъ васъ одной милости; она состоитъ въ томъ, чтобы не употреблять противъ меня большихъ суровостей, и не навлекать жесточайшихъ несчастій.
Письмо XXV.
По посл?днему моему письму изв?стна уже ты, какимъ образомъ со мною поступаютъ, и что пріятельница твоя ничто иное какъ б?дная затворница въ невол?. Никто не уважаетъ ни мало и не старается о моей чести и слав?. Ты только одна на моей сторон? остаешься? Возможно ли перенести такія суровости. Что касается до меня, то думаю, чрезъ такую жестокость нам?рены принудить меня согласиться на нам?реніе моего брата. Вся моя надежда состоитъ въ томъ, чтобы продолжить сіе до прі?зда родственника моего
Изъ письма брата моего весьма ясно вид?ть можно, что мать моя не щадитъ меня ни мало. Однакожъ съ другой стороны даетъ мн? знать, что предпріятія брата моего н?котрымъ образомъ ей непріятны; но обязалась дать в?рной отчетъ во всемъ томъ, что между мною и ею ни происходило. Что было д?лать ей изъ двухъ вещей предлагаемыхъ ея выбору: оставить дочь, или раздражить мужа и всю фамилію?
Выгнаніемъ б?дной моей Анны думаютъ они, что получили немалой выигрышъ. Но покам?стъ еще остается мн? свобода быть въ саду и въ моемъ птичник?, то будутъ они обмануты. Спрашивала я Бетти, не приказано ли ей везд? ходить и прим?чать за мною, когда я пойду въ садъ или кормить моихъ фазановъ.
Боже мой! отв?чала она; конечно вы изволите надо мною шутить. Между т?мъ призналась мн?, что ей приказано мн? напомнить, чтобъ я въ садъ никакъ въ то время не выходила, когда отецъ мой или мать въ немъ находились. Узнавши все сіе сошла я въ садъ, и ходила въ немъ больше часа безъ всякаго препятствія, прим?тя въ кабинет? моего брата, что онъ былъ тамъ вм?ст? съ моею сестрою. Не льзя статься, чтобы они меня не видали, потому что слышала н?сколько разъ см?хъ и хохотъ, коимъ они думали надо мною ругаться.
Посл? всего описаннаго теб? предъ симъ отважилась я послать чрезъ Хлорею письмо къ моей матери, приказавши отдать оное въ собственныя ея руки безъ всякихъ свид?телей. При семъ посылаю теб? съ него копію. Ты увидишь, что я стараюсь ув?рить ее, что безъ Анны не им?ю я ни какого средства для моихъ переписокъ. Не думаю чтобы меня въ чемъ упрекать было можно. Сія хитрость кажется для меня весьма простительна. Письмо мое было сл?дующаго содержанія:
,,Признавшись вамъ, что получила отъ Г. Ловеласа письма показывающіе негодованіе и мстительныя угрозы, и что отв?чала на нихъ единственно въ т?хъ мысляхъ, чтобы предупредить новыя б?дствія; и сообща вамъ копіи съ моихъ отв?товъ, кои и вами не были опорочены, хотя по прочтеніи ихъ и запретили вы мн? продолжать съ нимъ переписку, думаю что должность моя обязываетъ меня ув?домить васъ, что посл? того получила я отъ него еще одно письмо, которымъ требуетъ онъ неотступно позволенія учинить пос?щеніе или моему отцу, или намъ, или об?имъ моимъ дядьямъ, вм?ст? съ Милордомъ М. На сіе ожидаю вашего р?шенія.
,,Не скрою отъ васъ милостивая государыня, что естьли бы не повторено мн? было то запрещеніе, и естьли бы другія причины не посудили отослать мою Анну, то посп?шила бы я на то письмо моимъ отв?томъ, дабы отвратить Г. Ловеласа отъ его нам?ренія, опасаясь какого нибудь могущаго изъ того произойти б?дственнаго приключенія, с коемъ и одна мысль меня устрашаетъ,,.
,,Не могу удержать себя отъ того, чтобы не изобразить вамъ всей моей горести, видя что вся тягость мщенія упадаетъ на меня, хотя и старалась я отвратить всякое зло сколько можно, и не подавала къ тому ни мал?йшаго случая. Ибо какъ можно полагать, чтобы я управляла склонностями котораго нибудь изъ об?ихъ соперниковъ? Правда, что надъ однимъ им?ла я н?сколько власти не подавши ему ни мал?йшей причины им?ть вразсужденіи меня какую нибудь надежду, но что касается до другаго, то признаюсь, что не могъ онъ ни чемъ ласкаться.
,,Весьма для меня прискорбно и несносно то, что вс?мъ симъ должна я обвинять моего брата; по тому что моя слава и вольность приносятся на жертву его злости и честолюбію. Им?я столь справедливыя причины къ с?тованіямъ, не ужели не им?ю свободы и говорить?
,,По елику, милостивая государыня признаніе мое добровольно и непринужденно, то не над?юсь, чтобы было отъ меня потребовано показать то письмо. Кажется мн?, что благоразуміе и честь учинитъ то запрещаетъ; ибо писано оно н?сколько язвительно и колко. Г. Ловеласъ, узнавши съ какою обходятся со мною суровостію, принимаетъ все то на свой счетъ, и почитаетъ себя въ томъ виновнымъ.
,,Когда не буду я ему на то письмо отв?чать, то приведу его т?мъ въ отчаяніе, и подамъ ему поводъ почитать весь гн?въ свой и негодованіе справедливымъ. Естьли же отв?томъ моимъ удастся мн? вселить въ него терп?ніе, то разсудите милостивая государыня, сколько онъ мн? т?мъ будетъ обязанъ. Не просила бы я васъ о томъ ни мало, естьли бы была предупреждена въ его пользу, сколько то обо мн? заключаютъ. Но вы можете зам?тить гораздо лучше, сколько я удалена отъ всякаго предуб?жденія. Прошу васъ, милостивая государыня, разобрать, что отказъ мой отъ всякаго супружества будетъ самымъ лучшимъ и удобн?йшимъ предлогомъ отказа и для его. Естьли отказать ему не давши знать, что я не буду ни когда принадлежать Г. Сольмсу, то будетъ онъ изъ того выводить различныя б?дственныя сл?дствія въ пользу своего соперника.
,,Естьли же вс? сіи представленія не могутъ васъ уб?дить ни мало, то остается только учинить опытъ