— Вы страшный… жестокий…

— О’кей. А теперь выкладывайте всю правду.

Я подошел к телефону, взял трубку и набрал номер. Но прежде чем в трубке послышались гудки, перед моими глазами появилась тонкая ручонка с облупившимся лаком на обгрызенных ногтях и нажала на рычаг.

— Не звоните.

Я обернулся и посмотрел на заплаканное лицо Лейлы.

— Пожалуйста. — Ее глаза умоляюще смотрели на меня.

— Хочешь сказать, чтобы я не вызывал полицию?

Она утвердительно покачала головой.

— Почему?

Не успела она открыть рот, как за моей спиной раздался голос:

— Потому что ее мать — шлюха и по уши завязла в их делах. Вот почему она не хочет полиции, великий друг детей.

Я обернулся, пораженный тем, что голос принадлежал той же самой женщине, которая только что приветствовала меня, источая мед, в этом бедламе. Сейчас в нем сквозили только ненависть и злоба.

Она повернула ко мне свое покрасневшее от слез лицо, чего не мог скрыть даже загар, и торжествующе осклабилась:

— Что, не ожидали? Да ее мамаша самая гадкая из всех! А эта маленькая ведьма — такая же падшая тварь, как и ее мать. Ишь, как она ловко обвела вас вокруг пальца!

Самая гадкая из всех? Ведьма? Что это — ее фантазии? Может, своей грубостью она хотела ускорить мой уход? Я покачал головой.

— Что это вы плетете про ее мать? Здесь что — гетто или мы в Сицилии?

— Это все чистая правда. Ее мать — шлюха! Я могла бы рассказать про нее такое, что у вас уши завянут!

Чем больше разъярялась фрау Шмитцбауэр, тем ближе она наклонялась ко мне, и тем ярче становились экзотические узоры на ее блузке. Вдруг меня осенило. Такую злобу может испытывать женщина, если тут замешана ревность. Я вспомнил про часы на руке Грегора и подумал, что были, вероятно, и другие причины, кроме нескольких марок за молчание, почему эта женщина стала инструментом в руках мафии.

— Это грязная баба, мерзкая…

— А скажите, как это там все происходит у доктора Аренса — эти шкуры в его «райском уголке» лежат просто для украшения или на них приятно трахаться?

Во второй раз за нашу короткую встречу я видел идиотское выражение ее лица: отвисшая челюсть и мигающие глаза.

— Что… что вы мелете? Я ничего не знаю.

Я великодушно улыбнулся.

— Ладно, ладно. А почему бы и нет? Аренс — шикарный мужчина, роскошный офис, дорогая машина…

— Что вам взбрело в голову?

— В данный момент не слишком много. Сейчас я пойду, пройдусь немного с Лейлой, а вы тем временем позаботитесь об этом монстре. Думаю, в ваших же интересах не бить в колокола и обо всем помалкивать. Позвоните Аренсу и попросите вызвать врача, который выковыряет из него пули, не задавая лишних вопросов. У Аренса наверняка есть такой эскулап. А потом мне надо поговорить с вами с глазу на глаз. Но учтите, если вам взбредет в голову сбежать, вызвать подкрепление или совершить еще какую- нибудь глупость, по причине которой наш разговор не состоится, я гарантирую, что сегодня же вы окажетесь за решеткой. То же самое вам грозит, если вы с Аренсом или Грегором попытаетесь отыграться на Лейле. Она здесь ни при чем, кем бы ни была ее мать.

Фрау Шмитцбауэр на секунду открыла рот, чтобы сказать что-то, но потом раздумала и, слегка кивнув, схватила телефонную трубку. Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, мы с Лейлой услышали, как она, откашлявшись, своим прежним медовым голоском прощебетала:

— Ах, милочка, как хорошо, что я тебя застала. Мне нужно срочно поговорить с доктором Аренсом.

Судя по всему, она всерьез приняла мои слова. Я на секунду представил себе лицо Хетгеса, если мне действительно придется просить его арестовать женщину, против которой у меня не было никаких улик. Чтобы подбить его на такой шаг, надо придумать вескую причину.

— Давай пойдем куда-нибудь, где сможем остаться наедине и откуда можно наблюдать за входом в здание.

— Наблюдать за входом?

— Ну да, откуда можно видеть входную дверь.

Лейла указала вглубь темного коридора.

— Вон там — комната для гостей.

Комната для посетителей смахивала скорее на камеру, забитую рухлядью, которая была намертво прибита толстенными гвоздями и привинчена мощными шурупами к полу и стенам. Ржавые металлические стулья с торчащей из сиденья поролоновой набивкой, столы, служившие разве что для раздавливания окурков или метания ножей и испещренные надписями типа «старая жопа»… Еще здесь стояли торшер без лампочки и пустая полка, тоже привинченные к полу. Ничего нельзя было сдвинуть с места. Когда я попытался открыть окно, чтобы проветрить помещение от едкого запаха дезинфекции, Лейла меня остановила.

— Не надо.

— Почему?

— Так сказал директор.

— Но почему нельзя проветрить помещение, если здесь так воняет?

Лейла пожала плечами.

— Не знаю. Можно украсть окно.

— Украсть окно? — повторил я, рассматривая потрескавшуюся краску гнойно-желтого цвета на оконной раме. — Ладно, давай быстренько все обсудим.

Я внимательно посмотрел на Лейлу. Скрестив руки на груди и опершись о стену, она невозмутимо, как перед приходом Грегора, сидела в нескольких метрах от меня. Мы оба не знали, с чего начать. Собственно говоря, я выманил сюда девчонку, чтобы потом остаться наедине с фрау Шмитцбауэр и выспросить ее. Лейла же, по-видимому, согласилась пойти со мной только для того, чтобы быть уверенной, что я не буду звонить в полицию. Благодаря припадку ревности со стороны Шмитцбауэр я, кажется, догадался о том, какую роль играла Лейла во всей этой истории. Короткий доверительный разговор с девочкой, думал я, и она спокойно уйдет к себе.

— Твоя мать тоже работает на Аренса? Поэтому ты не хотела, чтобы я вызывал полицию, так?

Она кивнула.

— Но она не хочет работать на Аренса. Он ее принуждает, как и других, работать на него? Так?

Она снова кивнула.

— Хорошо. Чтобы между нами была полная ясность, хочу сказать тебе, что я вовсе не собирался звать полицию. Просто хотел припугнуть.

Я ждал, что она поймет меня, и мы расстанемся. Но вместо этого Лейла, сунув руки в карманы штанов, стала медленно расхаживать по комнате, косо поглядывая на меня, будто я сделал ей гнусное предложение. Только сейчас я понял, что она далеко не ребенок. Там, в секретариате, я видел лишь темные круги под ее глазами, коросту на подбородке, грязные нечесаные волосы и слышал ее дерзости. Сейчас я мог внимательнее рассмотреть лицо Лейлы. Оно было не слишком узким и не слишком широким. Огромные темные «базедовы» глаза, крупный нос с небольшой горбинкой, яркие губы, похожие на надувные резиновые подушки. Своими длинными ногами девочка вышагивала так, что невозможно было понять, сознательно она это делает, желая возбудить мужчину, или нет.

Вы читаете Кисмет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату