Он всё принимал как должное, до тех пор, пока — уже в Англии — не скатился окончательно в пропасть. Он попал в долговую тюрьму. Сидя там, он старался не поддаваться отчаянию при виде совсем опустившихся, грязных, нечёсаных вечных должников. Он повторял себе: «Я выкручусь, я что-нибудь придумаю», — но в голову приходило только одно — написать брату. Он сидел там, а в голове крутились слова Теодора: «Джонас, я очень благодарен тебе, что ты сломал мою жизнь. Извини, что не могу отплатить тебе стократно.» Джонас просто не мог вновь попросить его о помощи. Он не верил, что Теодор поможет, не верил, что заслуживает помощи, и очень чётко вдруг понял, что если бы не брат, то он оказался бы в этом чудовищном месте ещё несколько лет назад. Вероятно, он написал бы в конце концов, но мистер Харрит — тот человек, которому Джонас был должен, — в погоне за своими деньгами написал барону Эшли первым. И Теодор приехал. Барон презирал брата, каждое его слово было пропитано ненавистью, но всё-таки он выручил его. Поступил бы Джонас также?
Всё-таки одно дело рассказывать жене о мелких грешках ребёнка или безусого юнца, но, Господи, не допусти, чтобы она узнала о всей низости его падения.
Каждый день Джонас совершал с женой прогулки, наносил вместе с ней визиты её знакомым. Каждый день, ему казалось, чуточку сближал его с женой. Она начала здороваться с ним по утрам. Говорила «доброе утро, Джонас», или «не хочешь ли чаю?», или даже «расскажи мне об Индии». Он часто брал её за руку, в том числе и в гостях, и она не противилась. Она будто не замечала этого, но Джонас точно знал, что она замечала — и всё-таки не была против. Он был уверен, что сумеет добиться её расположения, если продолжит и дальше ухаживать за ней. Словно невзначай, по рассеянности, он целовал ей руку, или целовал в щёчку. Через десять дней после свадьбы он осмелился поцеловать её в губы. Просто смешно — он, распутник, который с четырнадцати лет и недели не провёл без женщины, трепетал от страха, словно школьник, целуя свою жену! И всё-таки вся его рассеянность была не более чем маской. Весь его опыт говорил, что женщина не будет возражать против лёгкого «дружеского» поцелуя, если только он не сделает глупость и не спросит её разрешения. Он делал вид, что имеет право на поцелуи — и женщина не могла найти ответ на такую дерзость. Тем более его поцелуи не выходили за рамки приличий. Но он прекрасно знал, что делал. Он приучал Кейт к своему присутствию, к тому, что он её муж и имеет право целовать её. И ещё он знал, что если поторопится, то Кейт тут же выгнет спину и зашипит, отстаивая своё одиночество. И потому сначала целовал ей руку, потом другую, на следующий день — обе, на четвёртый — ещё на несколько поцелуев больше… а ещё через несколько дней… Провожая её к спальне, он пожелал ей спокойной ночи, держа её руки в своих, глядя ей в глаза, потом наклонился, будто намереваясь поцеловать в щёчку, — и коснулся её губ. И как всегда сделал вид, что не придал этому никакого значения, будто так и должно было быть и было каждый вечер вот уже в течение нескольких лет. Он обманчиво спокойной походкой спускался по лестнице, спиной чувствуя её взгляд, ожидая окрика, проклятия, чего-нибудь… но стояла тишина, а потом дверь её спальни тихонько закрылась. Тихонько! Она не хлопнула ею, чтобы выплеснуть раздражение или злость.
Спустившись в гостиную, Джонас плеснул себе бренди, откинулся в кресле и с облегчением вздохнул. Главное, не переусердствовать. Главное, теперь не спугнуть её.
Глава 9
— Мистер Хоупли, — прошептала Мэй, тряся его за плечо.
Он открыл глаза и понял, что ещё только рассвет. Что могло заставить Мэй разбудить его так рано? Девушка выглядела обеспокоенной.
— Что случилось?
— У Кейт схватки, — сообщила Мэй. Джонас подскочил, как ужаленный.
Мэй рассмеялась.
— Не беспокойтесь так, мистер Хоупли. Роды дело долгое. Схватки идут уже три часа, но пора звать повитуху. Съездите за миссис Фаррел, пожалуйста.
Никогда ещё Джонас не одевался быстрее.
Он заглянул в комнату Кейт. Почему же она не разбудила его раньше? И разве не должен (черт знает что!) ребёнок появиться позднее на две-три недели, как уверяли его все деревенские кумушки, с которыми он и Кейт пили чай за последнюю неделю? Кейт ходила по комнате, глубоко дыша. Потом остановилась, крепко ухватилась за спинку стула и напряглась. Джонас сжал кулак, сознавая, что ничем не может помочь, и не уверенный, нужна ли его помощь вообще.
Когда схватка прошла и Кейт вновь задышала ровно, Джонас спросил:
— Как ты?
— Нормально, — ответила она — и улыбнулась ему. Джонас неуверенно улыбнулся в ответ.
— Разве тебе не положено кричать или проклинать мужа? — шутя спросил он.
— Обязательно, когда станет больнее, — с улыбкой уверила его Кейт. Джонаса передёрнуло при мысли, что ей будет ещё больнее.
— Я сейчас привезу миссис Фаррел.
— Поезжай, — она снова улыбнулась — но в её улыбке была некоторая растерянность.
— Держись, — приободрил он её. — Я скоро вернусь.
Кейт хотела было сказать, что ему необязательно возвращаться, но Джонас уже исчез.
Джонас никогда не думал, что можно испытывать такой восторг и такой ужас одновременно. Мэй и миссис Фаррел пытались выставить его за дверь, но Кейт настигла очередная схватка — и она, застонав, крепко ухватилась за его пальцы. Джонас поразился, насколько сильной вдруг стала её хватка. Если предположить, что и её боль увеличилась во столько же… Он заставил себя не думать об этом. Он улыбался Кейт, рассказывал ей разные глупости, отвлекая от боли, напоминал дышать во время схваток, потому что миссис Фаррел сказала, что когда Кейт задерживает дыхание, малышу может стать только хуже. А Кейт каждый раз стискивала зубы, пытаясь не кричать и не дышать. «Дыши,» — говорили они хором с миссис Фаррел. Почему-то вскоре Кейт перестала реагировать на команды миссис Фаррел, но зато беспрекословно слушалась его, что тоже безмерно удивляло Джонаса. Раз за разом он повторял слова миссис Фаррел, раз за разом позволял ей стискивать его пальцы, потому что Кейт явно становилось легче от этого. Некогда было задумываться почему, но он был рад, что с ней в такой момент, что может помочь.
Когда ребёнок наконец появился на свет и закричал, у Джонаса перехватило дыхание. Кейт откинулась на подушки и пыталась отдышаться после последнего усилия.
— У вас мальчик, — сказала миссис Фаррел и положила голенького, синенького, грязненького ребёночка на грудь матери. Ребёнок вдруг… замолчал.
Джонас испугался.
— Что с ним?
Миссис Фаррел положила пальцы на спинку ребёнка и улыбнулась:
— Он уснул, сэр. Он тоже устал.
Ребёнок через несколько мгновений проснулся и заплакал с новой силой. Кейт с величайшей осторожностью коснулась чёрненькой головки.
— Такой… маленький… Почему он плачет?
— Не бойтесь, Кейт, сейчас мы закончим, и вы сможете покормить его, — миссис Фаррел доделывала разные нужные дела для Кейт, Мэй готовила воду для первого умывания младенца. — Ну вот и всё. Ещё нужно родить послед, Кейт, полежи ещё немного. Сейчас я умою эту лялечку…
Миссис Фаррел унесла орущего, протестующего ребёнка к Мэй, они помыли его и запеленали.
— У нас мальчик, — улыбнулся Джонас Кейт и легонько сжал её пальцы. Кейт едва смогла улыбнуться в ответ. Джонас поцеловал её в губы, совсем не думая сейчас о своём плане обольщения. Поцелуй нежности, благодарности и благоговения. Он не знал, за какие заслуги Бог даровал ему эту милость, это счастье.
Миссис Фаррел принесла мальчика матери, тот потыкался губами в грудь, быстро сообразил что к