— Ты учишься со мной в одной группе?

— Похоже на то. А категория у тебя какая?

— Это имеет значение?

— Да, хочу знать, кто будет иметь тебя в этой комнате.

— А кто имеет тебя в этой комнате?

— Бронан Ринли, категория 'В'.

— Кимао Кейти, катерогия 'А'.

Эрика начала смеяться, но тут же закашлялась.

— Кейти скорее примет целибат, чем осквернит собственное тело в этом гадюшнике.

— Ты его знаешь?

— Его, Орайю Сиа и Айрин Белови знают все. Думаю, твое имя вскоре станет четвертым в этом списке.

— За что же такая честь?

— Два сына известного Ри Сиа и одна девушка. Еще вопросы будут?

— Сына?

— Где он откапал тебя, Данфейт?

— У своего отца.

— О-па! Не ожидала. Тебя по договору сосватали?

— 'Сосватали'?

— Чему ты удивляешься? — хмыкнула Эрика. — Меня, например, отец продал. За акции одной известной корпорации, которыми владел папаша Бронана. Кто же знал, что его сынок один из аркаинов?

— То есть, ты не поступала сюда на учебу?

— Посмотри на меня! — засмеялась девушка. — Тиане для дерев не намного лучше сайкаирян. Где бы была ты, если бы не денежки твоего отца?

— Не знаю, но точно не здесь.

— И я о том же.

— Но, если зрячий тебя купил, значит…

— Я предпочитаю думать, что меня продал отец. Так самолюбию становиться немного легче.

— Разве в наше время можно кого-то продать?

— Да, если жертва готова 'продаться'. Ты все равно не поймешь.

— Отчего же?

— Для того, чтобы это понять, нужно было родиться в моей семье. Так что, прости, сайкаирянка, — хмыкнула Эрика и снова закашлялась.

— И давно ты здесь?

— Год уже.

— Не долго.

— Для кого? Для раба?

— А ты считаешь себя рабом?

— Я - нет. Остальные — да.

Эрика посмотрела на Дани и скептически улыбнулась.

— Я тоже, поначалу, думала, что смогу жить спокойно. Ну, знаешь, у него свои дела, у меня свои, и не станем мы мозолить друг другу глаз. Но его довольно быстро убедили в ином положении вещей. Это вдалбливается в голову, понимаешь? Все обучение построено на этом. Над тобой тоже начнут работать. Они будут петь песни про великий дар, про правую руку твоего зрячего, про то, что ты должна стать опорой для него… Ты, конечно, можешь в это поверить и жить в сладком забытьи, но рано или поздно ему придется тебя наказать. Это наказание ты запомнишь навсегда, и, наверное, только тогда поймешь, кем на самом деле стала.

— Рабом?

— Да, рабом.

— Я и так это поняла. Без наказания. Я здесь для того, чтобы попытаться что-то изменить.

— Если бы тебя приняли на факультет 'А', я бы еще сомнительно покачала головой, но ты на нашем факультете, и мне хочется смеяться.

— Я заварила тебе чай. Выпей.

— Ты так и не ответила на вопрос.

— Какой?

— Тебя сосватали?

— Что-то вроде… — хмыкнула Данфейт. — А что ты делаешь в этой дыре, если твой отец и твой зрячий состоятельные люди?

— Этот же вопрос я могу задать и тебе.

— Я выросла и теперь сама отвечаю за себя.

Эрика как-то грустно улыбнулась и пожала плечами.

— Я наказана за непослушание. Лишена денег, внимания и уважения.

— И твой зрячий в этом тебе помог?

— Он — автор, Данфейт.

— Жестоко.

— Ничуть. Он мог бы начать избивать меня, насиловать, он мог бы превратить меня в животное и лишить всего. Но, нет, это выше его поганого достоинства.

— 'Избить'? 'Изнасиловать'?

Эрика посмотрела на Данфейт, как на полоумную.

— У тебя нет прав. Почитай Закон. Там только твои обязанности, и еще список всех тех премилых действий, за которые тебя могут казнить. Если тебя изувечит другой зрячий или аркаин, твой зрячий будет решать, мстить ему за это, или нет. А, поскольку, многим вокруг наплевать, насилие постоянно оказывается безнаказанным.

— Ты чай пей, а то остынет.

Данфейт указала пальцем на кружку, которую оставила для Эрики на столе.

— Спасибо, — произнесла девушка, беря ее в ослабевшие руки. — Я говорю это не потому, что хочу напугать. Знаешь, с твоим известным именем и сестрой, стоящей возле зрячего, тебе ничего не грозит. Просто, ты изменишься, рано или поздно. Начнешь презирать таких же, как и ты сама. Завтра занятия. Если это все твои вещи, — Эрика указала пальцем на кровать, где Данфейт разложила по стопкам содержимое своей сумки, — то тебя не пропустят даже в здание, не говоря уже об аудитории.

— Я еще не читала требований, но думаю, что этот вопрос можно решить.

— Тогда тебе лучше поспешить. Костюмы для матриати продаются только в одном месте в секторе, и через час этот магазин закроют.

— Shai!

— И не говори.

Глава 7

Данфейт проснулась в пять утра. Приняв душ, она натянула на себя рубашку и прошла в комнату. Эрика старательно делала вид, что спит, хотя Дани прекрасно знала, что девушку всю ночь мучил жар, а сейчас кашель практически довел ее до удушья.

— Тебе к врачу не помешало бы попасть, — произнесла Дани, снимая рубаху и утягивая объемную грудь.

— Я сплю, — ответил сиплый голос из-под одеяла.

— Ты на занятия пойдешь сегодня?

— Если не пойду, то поползу, — ответила девушка и высунула нос из-под одеяла. — Зачем ты

Вы читаете Данфейт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату