В книге помещено еще немало достойных рассказов, но в заключение хочется сказать не о них, а о том, как это все написано. Какова технология писательского мастерства? Автор этих строк неоднократно был свидетелем того, как Нина Горланова в ходе общения с людьми то и дело записывает что-то в блокнот, создает этакие ремарки. Что ж, у каждого писателя своя манера собирать материал.

  Откроем рассказ под названием «Волшебный вечер, не правда ли?». Одним из его главных действующих лиц является сама писательница (что, заметим, для Горлановой не редкость). Другая героиня рассказа, Лиза, говорит ей: «Нин, выслушай меня! ». Далее Горланова пишет: «Она произнесла «меня» таким тоном: выслушайте меня-Вселенную (но ведь все так говорят, и всех и нужно выслушивать)». Вот она, замечательная и такая добрая горлановская наивность! Писательница убеждена, что, во-первых, буквально каждый человек представляет собой вселенную, и, во-вторых, что каждую такую вселенную нужно выслушивать.

  Конечно, какой-нибудь отягощенный знанием трезвый реалист, какой-нибудь умный циник тут же вспомнит, например, вселенную, которую обрисовывает студенту Раскольникову сластолюбец Свидригайлов: дескать, бесконечная вселенная - это такой вот темный чуланчик, а по углам - пауки.

  Но Нина Горланова видит мир по-своему и имеет на это право. А главное - она умеет донести до читателя это свое видение, донести талантливо, а потому - убедительно. И читатель ей верит. Поэтому издательство «Эксмо» поступило очень правильно, вынеся на обложку ее книги стикер с надписью: «Лучшая современная женская проза».

  1.http://www.kulturaperm.ru/content/Veshi_preview%202.pdf

  1.4.8 Гендер хох! (2010-12-08 08:00)

  На гугле нашла свое интервью о поездке в Германию (это еще до инсульта):

  Во Фрайбурге прошла Международная литературная конференция 'Отец Рейн и матушка Волга', посвященная проблемам взаимоотношения полов. В ней приняла участие пермская писательница Нина Горланова

  - Нина, это ведь твой первый выезд за границу, и, должно быть, ты получила немало впечатлений самого традиционного для отечественной

  литературы свойства: от сравнения чистенькой и дисциплинированной Германии с хаотической российской стихией.

  - Впечатления были не столько привычного для литератора языкового ряда, сколько зрительные. Самое приятное впечатление - от стремления сохранить историческую память. Во Фрайбурге расположена гостиница

  'Ангел', в которой останавливалась Цветаева во время своего свадебного путешествия. Тамошние филологи-слависты борются с коммерсантами, пытающимися это памятное здание снести и на его месте разбить виноградник, который гораздо больше прибыли станет приносить, чем гостиничный бизнес. Но похоже, коммерция все же победит.

  Еще одно впечатление: глаза немецкой славистки, полные переживания едва ли не личной вины Германии перед Россией. От нее до 19 лет скрывали, что дед воевал против нас, и когда она узнала об этом, то пережила глубочайший шок. Стала учить русский язык, заинтересовалась нашей литературой, сделалась слависткой. Даже ее 5-летняя дочь говорит по-русски...

  А самое неприятное впечатление - тоже от немецких глаз, от доброжелательных улыбок. Смотрела на них и думала: а если тебе дадут приказ снова пойти убивать - подчинишься? И сама себе отвечала: скорее всего, да. Впрочем, и мы, наверное, послушаемся команды. Историческая память не предостережет, не спасет. Слой гуманизма так тонок и хрупок, что не способен уберечь мир.

  Не зря наши писатели - Гоголь, Тургенев - подолгу жили за границей. Там яснее становится, что мир трагичен. Случись война, уроки не будут учтены.

  - Что-то у тебя мироощущение, как у Томаса Манна...

  - Нет, я не пришла к такому уж философскому осознанию неизбежности победы Зла над Добром, приведшему Манна к самоубийству. Проблему ощутила именно на уровне зрительных образов, а не словесно. С нашей точки зрения: ну какие в благополучной Германии могут быть трагедии? Однако же пермячка Марина Абашева опоздала на открытие конференции, потому что какой-то немец бросился под их поезд.

  На каждом клочке туалетной бумаги там написано: ' Спасибо!' - но ведь это лишнее, правда?

  По утрам в Германии, как и у нас, изо всех окон начинает греметь

  музыка 'техно', а от нее у меня и дома голова болит. Но хоть ближе к вечеру ее там выключают...

  Опять-таки уровень докладов на конференции, подготовленных западными славистами, явно уступал сообщениям наших филологов. Ну, приехал американец в Барнаул, раздал 160 анкет на тему 'Какой вы видите русскую женщину?' и пришел к выводам, которые нам и без того известны.

  - И какими же видятся гендерные проблемы в сегодняшней Германии?

  - Оказывается, немки в последнее время бьют своих мужей. Раньше на Западе были специальные приюты, куда женщины могли сбегать от своих зверствующих супругов, а теперь вот феминизм до того дошел, что ситуация изменилась ' до наоборот'.

  А я рассказывала о том, что по сравнению с XIX веком тенденция в России заметно улучшилась. По своему опыту могу сказать: из трех мужчин двое вполне адекватно воспринимают женщину-писательницу, стараются ее поддержать. А у Даля не было ни одной пословицы, где сколько-нибудь доброжелательно говорилось о женщине. Разве что 'У плохого мужа всегда жена виновата'.

  - А кто из российских литераторов принимал участие в конференции?

  - Александр Пригов. Ну, Пригов: ' Смерть, смерть, смерть!' - двухлетнюю девочку, дочку профессора Элизабет Шорэ, устроительницы конференции, пришлось увести, потому что она расплакалась и никак успокоить ее не могли...

  Слависты пригласили на конференцию нас, писателей, как подопытных кроликов. Чтобы исследовать. С другой стороны, Марина Абашева потом сказала: 'Видите, Нина за эти дни исписала 3 блокнота - скоро вы все станете персонажами ее прозы'.

Вы читаете ЖЖ 2010-2012
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату