Тут: слухняна, хороша (мальгаш.).
22
Тут у значенні: досвідчений рибалка (мальгаш.).
23
Герой романів І. Ільфа, Є. Петрова «Дванадцять стільців», «Золоте теля»; оцінка, яку Альфред Заєць дав образу Остапа Бендера, суб'єктивна (прим. автора).
24
Швейк — герой роману Я. Гашена «Пригоди бравого вояка Швейка».
25
Курча (фр.).
26
За рішенням Організації Об'єднаних Націй підопічною територією на архіпелагах Тихого океану — Федеративні Штати Мікронезії, Маршаллові острови, республіка Белау — з 1947 року фактично управляють США, «опікуни» — неоколоніалісти, які тубільцям приносять лише згубу.
27
Село (мальгаш.).
28
Червоний, гарячий, як пісок (мальгаш.).
29
Відомі кіноактори.
30
Високо-високо (мальгаш.).
31
Книжка Антона Серліна «Острови, де дмуть мусони» випущена в 1965 році видавництвом «Мысль».
32
Німецький археолог, який зробив розкопки Трої.
33
Командуючий збройними силами США в районі Індійського й Тихого океанів.
34
Людина, яка розуміється на стравах і надає їм неабиякого значення.