ее. Разумеется, я посылал ей деньги, но я мог бы на пальцах одной руки посчитать, сколько раз приезжал навестить ее. А она меня не бросила. Я получил шанс все изменить, и я им воспользовался. Вот и все.
— Тебе очень повезло с мамой.
— Я знаю.
— А ей повезло с тобой.
— Мы ладим.
— Малком, а что у нас? Как бы ты определил наши отношения?
— А ты?
— Нет-нет, ты опять увиливаешь. Я задала вопрос. Отвечай.
— Боже, Паркер, за тобой не угонишься. Я извинился за вчерашний вечер и объяснил, почему так получилось, и это гораздо больше, чем мне хотелось бы.
— То есть ты не можешь дать определение?
— Я не задумывался. — Он схватил бутылку с водой, поставил ее на место. — Если настаиваешь, я сказал бы, что у нас ситуация.
— Ситуация. — Паркер рассмеялась. — Ладно. По-твоему, я хочу разделить с тобой ситуацию и не интересоваться твоей аварией, тем, как она повлияла на тебя, как она — или ты из-за нее — изменила твою жизнь?
— Явно, нет.
— Малком, тебе важно знать, как все работает. Посмотрим с этой точки зрения. Я не могу разобраться в тебе или в нас, если мне не хватает деталей.
— Я понял, но мне нравятся не все детали, поэтому — точно, как с этим джипом, — я их модифицирую. Я не такой, каким был до аварии. Думаю, мы с тобой не попали бы в эту ситуацию, если бы я не изменился.
— Это мы уже не узнаем, но ты мне нравишься таким, какой ты есть, и это включает твое прошлое. Я не хочу чувствовать, что вторгаюсь в твое личное пространство каждый раз, когда задаю вопрос о твоем прошлом.
— Я тоже этого не хочу, просто не люблю копаться в прошлом. Оно уже прошло.
— Не согласна. Разве ты не помнишь, как впервые прокатился на двухколесном велосипеде, или поцеловал девочку, или сел за руль автомобиля?
— Я помню, как в первый раз поцеловал тебя, и, между прочим, ты все это начала. Четвертого июля.
«Ладно, — подумала Паркер. — На сегодня довольно».
— Только, чтобы отомстить Делу.
— А приз достался мне. — Он взглянул на свои руки. — Я не могу дотронуться до тебя, не испачкав твой милый костюмчик.
— Тогда стой спокойно и держи руки при себе.
Паркер придвинулась к нему и прижалась губами к его губам.
— Надеюсь, это не вместо секса?
— Это лучшее, что ты получишь в данных обстоятельствах.
— Может, постоишь где-нибудь рядом? Парни любят возиться с машинами, когда женщины ошиваются неподалеку и смотрят.
— Мы это делаем, чтобы тешить ваше самолюбие.
Малком опустил джип на пару футов.
— Ты когда-нибудь встречалась с парнем, который возился бы под днищем машины?
— Я не… раньше нет, а Мак встречалась, так что я знаю об этом из достоверного источника.
Комок в его горле куда-то пропал, разжался, и кулак, сжимавший внутренности.
— Это сексизм. Я был знаком со множеством женщин, помешанных на машинах.
— Ну, и ни одна из них не стала бы просто смотреть.
— Отлично. Дотянешься до рулевого колеса?
— Возможно, но…
— Помоги мне. Поверни руль направо до отказа. А потом до отказа налево.
— Зачем?
— Здесь потребовались серьезные изменения, и, прежде чем ставить на место колеса, я хочу удостовериться, что ничего не нарушил.
— А как бы ты справился, если бы я не пришла?
— Продолжал бы кипеть от злости. До сих пор. — Он улегся на тележку и закатился под джип.
— Я спрашивала о джипе, но предпочитаю твой ответ. — Паркер наклонилась в салон, повернула руль. — Так?
— Да, красиво. Отсюда открывается отличный вид.
— Подразумевалось, что ты будешь смотреть на то, что происходит под джипом, а не под моей юбкой.
— Я могу совместить. Влево, Классные Ножки.
— Как ты думаешь, твоя мама хотела бы прийти к нам на обед в День благодарения? — Не дождавшись ответа, Паркер закатила глаза к потолку. — Или обед в День благодарения в нашей ситуации неуместен?
— Подожди минутку.
Мэл выкатился из-под джипа, схватил какой-то инструмент и закатился обратно. Послышался негромкий лязг.
— Поверни еще раз. Есть.
Мэл выкатился, поднялся на ноги и подошел к одной из огромных шин. Интересно, почему он назвал ее колесом? Она-то считала колесом то, на что надевается шина… или это диск? И вообще, какая ей разница, черт побери?
— В такой ситуации я еще никогда не был.
— Понимаю.
— Нет, не понимаешь. — Мэл начал орудовать — судя по громкому шипению — пневматическим инструментом. — Я бывал в ситуациях, но эта ни на что не похожа.
— Малком, я прекрасно тебя понимаю. Для меня это тоже новая ситуация. И я пойму, если, с твоей точки зрения, традиционный семейный обед в нее не вписывается.
— Давай попробуем и посмотрим, что получится. Маме точно понравится, но она засыплет меня кучей вопросов насчет дресс-кода или…
— Строгий вечерний костюм.
Секунд пять Паркер невозмутимо следила за покрывшимся испариной лицом Мэла и наконец не выдержала и расхохоталась.
— Ради бога, Малком. Никакого дресс-кода. Большую часть дня, как в большинстве американских семейств по меньшей мере, мужская половина будет смотреть по телевизору футбол.
— Держу пари, что клюквенный соус не вывернут из консервной банки, как в большинстве американских семейств.
— Угадал. Я сама поговорю с твоей мамой.
— Большое спасибо, но она все равно подвергнет меня допросу третьей степени и не отстанет, пока не заставит надеть костюм.
— Тебе очень идет костюм. Почему эти шины такие большие?
— Потому что хозяин джипа выпендрежник. — Мэл нажал на кнопку подъемника и отпустил, когда шины коснулись пола. — Я должен еще раз проверить рулевое управление и сбалансировать колеса. — Он окинул взглядом джип, затем стоящую рядом женщину. — Пожалуй, я могу сделать это и утром. Почему бы мне не отмыться, запереть мастерскую и отвезти тебя поужинать?
— Поздновато для ужина.
Поскольку у него не было часов, он вытянул шею и посмотрел на циферблат ее часиков.
— Да, наверное, разве что ты не ужинала.
— У меня есть предложение получше. Почему бы тебе не отмыться, запереть мастерскую и поехать ко