обрамленную фантастическими деревьями с цветущими на ветках белоснежными пуансеттиями.
Высокие толстые свечи, как часовые, охраняли широкий дверной проем Большого зала. Собранные по три, они возвышались на кремово-белых пьедесталах, увитых бесчисленными яркими соцветиями. Зажженные свечи и венки со струящимися длинными белыми лентами украшали все окна.
Паркер ни на минуту не выбилась из графика, как закаленный полководец, готовящий самую главную военную кампанию своей карьеры. В удобных кроссовках она все утро словно перелетала из г зала в зал, с этажа на этаж, отдавая приказы, подбадривая, похваливая.
Дел остановил это бесконечное движение, ухватив ее за плечи.
— Ты свалишься с ног еще до того, как все начнется. Передохни. Мне казалось, что сегодня тебя заменяет Моника из свадебного салона.
— Она и Сюзан приедут через полчаса. Текущий статус Картера?
— Полная боевая готовность, мой генерал.
— Дел, я серьезно. Ему что-нибудь нужно? Если вы полночи пьянствовали и резались в покер…
— Мы сунули его в постель ровно в двенадцать тридцать, как было приказано. Остальные продолжали пьянствовать и резаться в покер.
Паркер прищурилась, но никакого криминала в глазах брата — ясных и спокойных — не обнаружила.
— Иди последи за ним. Он не должен появиться здесь раньше трех тридцати.
— За это отвечает его шафер. Боб, как и ты, помешан на списках и графиках. Он заедет в студию и подберет нашего жениха в три пятнадцать.
— Тогда сделай что-нибудь полезное. Команда Эммы работает на солнечной веранде, вторая команда накрывает столы к ужину.
— У Эммы на побегушках Джек.
— Джек здесь? А Малком?
— Сторожит Картера. Мы решили выставить караул на тот случай, если Картер вздумает сбежать.
— Очень смешно. Однако хорошо, что у Картера есть компания. Я сама собиралась забежать к нему и подбодрить, но, раз с ним Малком, я загляну к Мак. Можешь сказать Лорел, что у нее есть еще час двадцать минут, а потом она должна подняться в Апартаменты невесты.
— А если она набросится на меня с кондитерским резаком?
— Иногда приходится рисковать.
Развалившись в кресле, Малком пил кока-колу, жевал чипсы и смотрел по спортивному каналу мотогонки.
Картер мерил шагами комнату. У него даже выработался определенный ритуал: походит из угла в угол, присядет и уставится в телевизор, посмотрит на часы, вскочит и снова начинает вышагивать туда- сюда.
— Засомневался, профессор? У меня приказ связать тебя, если ты попробуешь сбежать.
— Что? Нет. Ха-ха. Нет. Неужели еще только половина второго? Может, батарейка села? — Картер хмуро взглянул на свои часы, пощелкал по циферблату. — А на твоих сколько?
Малком поднял руку, демонстрируя полное отсутствие часов.
— Расслабься. Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет. Нет. Может быть. Нет. Просто… Мне кажется, что я попал в другое измерение, где пять минут эквивалентны полутора часам. Надо было выбрать дневную свадьбу. Если бы мы выбрали дневную свадьбу, то уже были бы женаты.
— Спешишь?
— Думаю, да. — Картер устремил вдаль невидящий взгляд. — Бывают дни, когда я не могу понять, как все это случилось, а иногда кажется, что так было всегда. Просто… это… мы…
— Облегчи душу.
— Когда полюбишь и она полюбит тебя… со всеми твоими слабостями и недостатками, то все встает на свои места. Если вы можете разговаривать, если она тебя слушает, если заставляет тебя смеяться, и думать, и желать, заставляет тебя увидеть, какой ты на самом деле и что с нею ты лучше, гораздо лучше, то ты чокнутый, если не хочешь провести с ней остаток жизни. — Картер застенчиво улыбнулся. — Я говорю сумбурно.
— Нет. — Малком покачал головой. Слова Картера словно перевернули что-то в его душе. — Тебе повезло, Картер. Ты везунчик.
— Сегодня я самый счастливый везунчик во всем мире.
Малком выключил телевизор.
— Давай перекинемся в картишки. Посмотрим, кому повезет в кункен.
— Давай. — Картер снова взглянул на часы. — Неужели прошло только пять минут?
Мак вошла в Апартаменты невесты и закружилась.
— Здесь все мое. Сегодня все здесь мое. Шампанское и фрукты, цветы и свечи. О, Эм, какие цветы!
— Нашим невестам только лучшее. В конце концов, это «Брачные обеты».
— Сначала шампанское. — Лорел подошла к столу и начала наполнять бокалы.
— Мне только половину, — предупредила Паркер. — Я еще должна…
Мак схватила ее за руки:
— Паркер, перестань. С этого момента до последнего танца ты только мой друг, одна из моих замечательных, красивых и безумно необходимых подружек невесты. Моника справится. Ты нужна мне здесь, рядом… в «Брачных обетах» все подчиняются невесте.
— Ты права. Лорел, наливай до краев.
— Карен, может, ты возьмешь широкоугольный…
— Ну, нет. — Паркер погрозила невесте пальцем. — Если я одна из твоих ПН, то ты только невеста, не фотограф.
Подмигнув, Карен сменила объектив.
— Не беспокойся, Мак. Все под контролем.
— Я знаю, прости. — Мак глубоко вздохнула, взяла свой бокал. — Итак. За День свадьбы. На этот раз все по-настоящему.
После первого глотка Мак подняла руку.
— И я хочу сказать, потому что позже могу забыть. Эмма, огромное спасибо за всю эту красоту. Лорел, огромное спасибо за совершенно потрясающий торт, а тебе, Парке, огромное спасибо за все детали, большие и маленькие. Но главное, спасибо за то, что вы — мои.
Лорел захлопала ресницами.
— Все, хватит, пьем шампанское. Сегодня никаких слез.
— Ну, может, чуточку. Мы еще не накрашены.
Эмма обняла Мак, Паркер раздала салфетки.
Распахнулась дверь, и на пороге появилась улыбающаяся миссис Грейди.
— Стилисты приехали.
— Отлично. Слезы отменяются, — приказала Паркер. — За работу.
Паркер безумно нравился этот этап, хотя обычно она лишь заглядывала в Апартаменты невесты по мере необходимости. А сейчас она сидела в кресле стилиста с бокалом шампанского в руке и смотрела, как визажист колдует над Мак.
«Новый ракурс», — размышляла она, глядя на мать Картера, которая забежала поболтать, посмеяться, поплакать… Ей нравилось, как профессионально работают Моника и Сюзан. Она чуть не вскочила, когда Моника объявила о прибытии жениха со свитой, но расслабилась, внушив себе, что все идет по графику.
И действительно, все шло по графику.
Точно по графику она, Эмма и Лорел надели платья подружек. Мак не ошиблась с цветовой гаммой, с оттенками. Насыщенный оранжевый усиливал сияние кожи Лорел, красновато-коричневый подчеркивал