their cigars as usual, and continued to chat at their ease. Very

likely. The privileged classes in Italy are slow to move, and may well

believe in the boundless endurance of those below them. Some day, no

doubt, they will have a disagreeable surprise. When Lombardy begins in

earnest to shout “Abbasso!” it will be an uneasy moment for the heavy

syndics of Calabria.

CHAPTER X

CHILDREN OF THE SOIL

Any northern person who passed a day or two at the Concordia as an

ordinary traveller would carry away a strong impression. The people of

the house would seem to him little short of savages, filthy in person

and in habits, utterly uncouth in their demeanour, perpetual wranglers

and railers, lacking every qualification for the duties they pretended

to discharge. In England their mere appearance would revolt decent

folk. With my better opportunity of judging them, I overcame the first

natural antipathy; I saw their good side, and learnt to forgive the

faults natural to a state of frank barbarism. It took two or three days

before their rough and ready behaviour softened to a really human

friendliness, but this came about at last, and when it was known that I

should not give much more trouble, that I needed only a little care in

the matter of diet, goodwill did its best to aid hopeless incapacity.

Whilst my fever was high, little groups of people often came into the

room, to stand and stare at me, exchanging, in a low voice, remarks

which they supposed I did not hear, or, hearing, could not understand;

as a matter of fact, their dialect was now intelligible enough to me,

and I knew that they discussed my chances of surviving. Their natures

were not sanguine. A result, doubtless, of the unhealthy climate, every

one at Cotrone seemed in a more or less gloomy state of mind. The

hostess went about uttering ceaseless moans and groans; when she was in

my room I heard her constantly sighing, “Ah, Signore! Ah,

Cristo!”—exclamations which, perhaps, had some reference to my

illness, but which did not cease when I recovered. Whether she had any

private reason for depression I could not learn; I fancy not; it was

only the whimpering and querulous habit due to low health. A female

servant, who occasionally brought me food (I found that she also cooked

it), bore herself in much the same way. This domestic was the most

primitive figure of the household. Picture a woman of middle age,

wrapped at all times in dirty rags (not to be called clothing), obese,

grimy, with dishevelled black hair, and hands so scarred, so deformed

by labour and neglect, as to be scarcely human. She had the darkest and

fiercest eyes I ever saw. Between her and her mistress went on an

unceasing quarrel: they quarrelled in my room, in the corridor, and, as

I knew by their shrill voices, in places remote; yet I am sure they did

not dislike each other, and probably neither of them ever thought of

parting. Unexpectedly, one evening, this woman entered, stood by the

bedside, and began to talk with such fierce energy, with such flashing

of her black eyes, and such distortion of her features, that I could

only suppose that she was attacking me for the trouble I caused her. A

minute or two passed before I could even hit the drift of her furious

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату