исследовательский корабль «Мэри Джейн Смит». Во Фрэзере, штат Колорадо, был зарегистрирован самый холодный февраль за всю историю.
Епископ Окстонг выступил в соборе Нью Гранд Авеню Темпл с проповедью на тему «Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса великие, чтобы прельстить, если возможно, и избранных» (от Матфея, XXIV: 29). Он дал понять, что сия диатриба не относится к мормонам, христианской науке и фостеритам, а имеет в виду выскочек-еретиков, отвращающих истинно верующих от веры их отцов.
В одном из курортных городов той же страны трое обратились в суд с жалобой на пастора, предававшегося публичному разврату. Пастора и его пособников обвиняли также в растлении малолетних и в аморальном поведении в семье. Прокурор не хотел рассматривать жалобу: у него накопилось их более десятка, а жалобщики не являлись для подтверждения. Но последние жалобщики оказались настойчивыми и обещали явиться, чтобы прижать антихриста, которым уже недоволен сам Верховный Епископ Шорт.
Прокурору не было дела до антихристов, но он вспомнил, что близятся выборы.
— Поймите, без поддержки я ничего не смогу сделать.
— О, за поддержкой дело не станет.
Доктор Джубал Харшоу не был осведомлен об этом происшествии, но ему было известно много аналогичных, и он тревожился. Он вновь позволил себе слабость следить за новостями. Пока что Харшоу просматривал газеты, отыскивая в заголовках слова: «Человек с Марса», «Бен Кэкстон», но уже не раз ему хотелось позвать Ларри и попросить его включить стереовизор.
Неужели трудно черкнуть пару строк, чтобы старик не волновался?
— Ближняя!
Вошла Энн, но Харшоу все смотрел на пустой бассейн, в который падал снег.
— Энн, арендуй для нас какой-нибудь тропический атол, да дай объявление о продаже этого дома.
— Слушаюсь, босс!
— Только постарайся оформить аренду раньше, чем сюда въедут индейцы: я не люблю жить в отеле. Когда я в последний раз выписывал вам зарплату?
— Полтора месяца назад.
— Пусть это будет вам уроком. Начали! «Предсмертная песня».
— Конец. Подпиши: Луиза М. Элкотт и отправь в журнал «Вместе».
— Мне казалось, вы собирались диктовать платежную ведомость.
— Творческая работа — самая неблагодарная: ее по достоинству оценивают только после смерти автора, когда ему уже нельзя заплатить. Положи это в архив, пусть войдет в мое литературное наследие. Что такое писательство — дерьмо! Постоянные потачки человеческим слабостям.
— Бедный Джубал: пока сам себя не пожалеет, никто не пожалеет!
— Опять сарказм. А работа стоит.
— Никакого сарказма. А работа стоит не по моей вине.
— Прошу прощения. Составляем платежную ведомость. Название: «Прощальная».
— Джубал, — встревожилась Энн, — у вас расстройство желудка?