(замечая Бурра в глубине сцены)

Чтоб этот самый Бурр, кто слышит нашу речь, У входа в ваш покой не смел меня стеречь.

Нерон

Готов я тотчас же, с настойчивым стараньем, Заверить вашу мощь безмерным послушаньем; И я благодарю счастливый наш разлад За то, что прежний мир он нам вручил назад. Что б ни свершил Паллант, я все забыть согласен; Британнику мой гнев отныне не опасен; Что ж до моей любви, разъединившей всех, Рассудите вы нас и в этом без помех. Порадуйте друзей моих благим решеньем. Покорность, стражники, царицыным веленьям!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Нерон, Бурр.

Бурр

Как долгожданный миг и нежный ваш порыв Мой утешает взор, как сердцем я счастлив! Мое вниманье к ней вам, государь, не ново. Сказал ли я хоть раз порочащее слово, Ее неправый гнев способное навлечь?

Нерон

Я вас недавно, Бурр, пытался остеречь: Считал, что вы не друг, раз заодно с врагами. Но неприязнь ее опять роднит нас с вами, И матери моей поспешно торжество: Я обниму врага, чтоб задушить его!

Бурр

Как, государь?

Нерон

Пора! Его уничтожая, От материнских пут избавлюсь навсегда я: Я не могу дышать, пока здесь дышит он. Я самым именем проклятым утомлен; И я не допущу, чтоб, с дерзостью обычной, Он на моем пути помехой стал вторичной.

Бурр

Ужель Британник впрямь на гибель осужден?

Нерон

Еще мне до ночи не будет страшен он!

Бурр

И кто же вам внушил кровавое желанье?

Нерон

Моя любовь, мой страх, мой долг, мое дыханье!

Бурр

Нет, страшный приговор, что здесь произнесен, Не в вашей он груди, о государь, рожден!

Нерон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату