потому как бояться мертвого - глупо,
и, хоть море сорвало сандалии с трупа,
опознал его большие ступни.
Под вечер из Барскибоса пришли,
из поселков других - вблизи и вдали
братья и сестры путем печальным,
друзья и подруги с питьем поминальным,
ибо рыбак доплыл до земли.
'Маловеры, зачем потупляете взор?
Великая тишь нисходит в простор'.
'Часы, недели, месяцы, годы...'
Листва летит, шум непогоды.
'День Господень приходит как вор'.
Мы в глине его схоронили сырой,
близ моря поставили в общий строй:
с Тейсом Фоелом, дедушкой Квикли Книпом,
с Джеком Хоррисом и Фердинандо Випом
спит сегодня и Дорс Наливай-по-второй.
Все так же под утро назад, к 'Джоанне',
возвращаются призраки-англичане,
на 'Биркенхэде' ржут табуны,
и птицы морские в небе видны
треугольники траурных писем в тумане.
Все так же сверкает луч маяка
от мыса Дейнджер - исподтишка
мы ищем звезды в небе над морем,
вслушиваемся и тихонько вторим
разговору прибрежного тростника.
ГОЛОС НИОТКУДА
Здесь, в пустоте земли, я столько лет живу:
здесь черный воздух, черная вода,
я волосами весь зарос, и ногти, закруглившись,
длиннее пальцев стали;
по лезвию меж тем и этим миром
среди скелетов я ползу
ключицы, черепа... Живое в мертвом?
Помет нетопырей
единственное, что доходит с неба.
Я машинистом был когда-то... Где
старуха Берта? Черных пассажиров
я вез, когда она внезапно взорвалась
и пнула в никуда меня.
Но высший промысел меня преобразил,
мое растерзанное тело
с годами соками набухло: я пытаюсь
дослать на землю весть из-под земли.
Как Навуходоносор, я мычу,
на четвереньках ползая по кругу.
Я здоровей, чем в громком вашем мире,
и в одинокой тьме я познавать учусь
теперь иные чудеса:
миграцию мышей летучих,
и рост корней, и ползание жаб
слепых, скольженье рыб незрячих;
здесь из коросты черные цветы
растут и черные стрекозы
мелькают; здесь я изучаю речь
подземной жизни и людей подземных,
мычание подземного скота,
что здесь пасу я, на изнанке мира.
Когда ребенком был, я, помнится, играл
оправой от очков, отцовской формой
ведь и отец мой машинистом был,
влезал на ящики пустые из-под фруктов
и проповедника изображал,
который после мягкой речи вдруг
бранится и тупицам угрожает
геенной, - так и ныне,
не машинист я больше, я хочу
сам проповедовать, сам толковать.
Нет, сын мой, пусть полиция отстанет,
а сам иди к семье, иди к друзьям,
скажи: тебе я больше не отец,
и матери скажи: я ей не муж,
ни церкви, ни друзей не знаю,
я есмь не-человек, моя работа
ночная смена без конца и края.
Я - пустота: одна гортань сырая
и легкие, заполненные паром,
я эмигрировал в себя, я - вздох,
полузвучанье, полутишина.
О братья черные, мы были на земле
растеньями, питая птиц и коз,
но были вечно врозь, и только здесь слились,
где черви светятся, где красные грибы
сияют мрачным светом в темноте.
Всевышний, над баасом суд начав,
быть может, лишь того к себе возьмет,
кто ближе всех себя к земле приблизил.
Я постарел, и волосы мои
сейчас длинней орлиного пера,
и ногти как у птиц, и, слава Богу,
я - восстановлен, я - возобновлен,
прочь - камни. И - проклятье грубой силе.
'Прочь от мотора уголь отгреби'.
'Здесь машинист, ван Тонцер, он сгорел'.
'А, черт возьми, я думал, это шлак'.
'Ах, доктор, это было очень долго?'
'О нет, мадам. Он умер в тот же миг'.
ПРИМЕЧАНИЯ
ЖУРНАЛ ЙОРИКА
'...зодиаком новым уже вознесло Крылатого Змея, Большого Фазана'. Т.е. подводная лодка перешла в Южное полушарие из Северного; названия созвездий южного неба Опперман приводит в искаженном виде.
'Нехо второй' (собств. Нехао, годы правления - ок. 597-594 гг. до н.э.). Финикийские мореходы, состоявшие на службе египетского фараона Нехао II, совершили плавание вдоль восточного берега Африки, обогнули ее южную оконечность и через Геркулесовы Столбы (т.е. через Гибралтарский пролив) возвратились в Египет. Эту легенду рассказывает Геродот ('История', IV, 42); в средние века географы всерьез этого рассказа не принимали (сам Геродот писал, что в него не верит); в наше время история этого путешествия признана подлинной.
'Сарко' (Жоан Сарко, нач. XV в.) - португальский мореплаватель, присоединивший Мадейру к владениям Португалии в 1419 г.
Жил Эанес - в 1434 г. совершил по приказу принца Генриха Мореплавателя Португальского путешествие