И пусть земля не примет прах его!

Теперь готов я. Бейтесь, ваша светлость.

Герцог

Я передумал. Об одном прошу

С женой помягче будьте.

Леон

Быть с ней мягким

Меня научит человеколюбье.

Ну а пока прошу гостей к столу:

Справляю свадьбу нынче я.

Герцог

(в сторону)

Дай срок,

Тебе я торжество твое испорчу.

Хуан

О чудо из чудес! Гордись, поручик:

Что враг тебе, коль сладил ты с женой!

Санчо

Он выколотил, как цепом мякину,

Все мысли об интрижках из меня.

Входит Перес.

Перес

Мир вам! Скажите, кто хозяйка дома?

Леон

Вот эта дама. Говорите с нею.

Хуан

Ба, дон Мигель!

Леон

Еще один поклонник!

Перес

Прошу не отвлекать меня, полковник:

Я занят. Мы пошутим с вами после.

Сеньора, это правда, что у вас

Эстефания некая служила?

Маргарита

Да, правда.

Перес

Из порядочных она?

Маргарита

Боюсь ручаться. Про нее ходили

Дурные слухи.

Перес

С нею вы в родстве?

Маргарита

Отнюдь. Но вас я, кажется, узнала.

Вы муж ее? Ну что ж, желаю счастья.

Возможно, вы исправите ее,

Хотя досель она слыла беспутной.

Перес

Вы б лучше пожелали мне издохнуть!..

Скажите правду: этот дом не мой?

Она им не владела?

Маргарита

Нет, конечно.

Его я на свои купила деньги

И не дарила вам, насколько помню.

Перес

А серебро, ковры?

Маргарита

Здесь все мое.

Я наняла ее вести хозяйство,

Пока была в отъезде, но пришлось

Ее уволить мне за нерадивость.

Санчо

Куда он клонит?

Хуан

Просто он помешан.

Перес

А где она теперь?

Маргарита

Об этом нужно

Спросить у вас, коль скоро вы ей муж.

Мне до нее нет дела, и ее

Я с самого приезда не видала.

Перес

Нет, я видался с нею и поздней,

Чтоб черт ее побрал!

(В сторону.)

Итак, все правда.

Пусть в адском пекле эта тварь сгорит!

Хуан

Когда ж вас осчастливит, дон Мигель,

Наследником прелестная супруга?

Богаты ли теперь вы?

Алонсо

Почему

Ты в гости нас не пригласишь?

Санчо

Надеюсь,

Ты угостишь нас редкими плодами

Из собственных садов? Иль ты ревнив?

Наплюй на ревность!.. Нет, вы посмотрите,

Как гневно он глядит!

Перес

Да замолчи ты.

Мне нынче не до смеха, не до шуток.

(Маргарите.)

Она и вас обманывала?

Маргарита

Часто.

Стыжусь сознаться: я ее держала

В надежде, что исправится она,

Но выгнала бы все-таки с позором,

Не обвенчайся с ней вы так внезапно.

Перес

Благодарю.

(В сторону.)

Час от часу не легче!

Как ни верти, я разорен дотла

И ввергнут в нищету бесповоротно.

Хуан

Останетесь обедать?

Перес

Не останусь.

Два слова по секрету, дон Хуан.

(Тихо, Хуану.)

Я околпачен, я осел последний.

Ну, мне пора. Сеньора, до свиданья.

Дай бог вам схожей стать с моей женой.

(Уходит.)

Леон

Мой стол почтить прошу вас, ваша светлость.

Обиды позабудем обоюдно

И я своих гостей приму, как должно:

Хуан

Вот всем мужьям пример. Я восхищен!

Уходят.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Улица в Севилье.

Входит Перес.

Перес

Хоть к колдунам пойду, но разыщу

Ее - хорька, воровку, потаскуху!

Прах побери всех женщин под вуалью!

Их скромный вид обманет даже черта!

Входит Эстефания со шкатулкой.

(В сторону.)

Помилуй бог! Вот он, мой ангел злой!

Эстефания

(в сторону)

Он! Я попалась! Надо извернуться,

А главное - не оробеть. Он зол,

Он вне себя...

Перес

А, милая супруга!

Тебя искал я, скромница моя,

Где только мог.

Эстефания

Супруг мой благородный,

Я счастлива тебя увидеть вновь!

Ища тебя, я ноги в кровь разбила.

Перес

Я побывал во всех борделях.

Эстефания

Видно,

Что ты оттуда.

Перес

Там я вашу милость

Хотел найти... Я погреба обшарил

Не винные, а те, куда приводит

Таких, как ты, на исповедь распутниц;

Искал тебя в театре, меж актеров;

Забрел к марионеткам, ибо ты

Ловка, как кукловод; облазил рынок,

Где кумушки трещат, но ничего

Там не расслышал из-за сквернословья;

К монахиням зашел - ведь ты поешь,

Но мне они сказали со слезами,

Что непристойны песенки твои.

Я даже в церкви о тебе справлялся,

Но там давно не видели тебя.

Эстефания

Большой ты сделал круг, но я не меньший.

Я побывала в двадцати тавернах...

Перес

И не пьяна?

Эстефания

Как видишь, не шатаюсь.

Я встретила там два десятка пьяниц,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату