шоу, помощник управляющего. Давайте выйдем отсюда, управляющий уже ждет вас. Где ваши вещи?

- У меня их нет.

- Да? - удивился Корншоу. - Ну ладно, так даже лучше...

Они выбрались из толпы и по металлическому тротуару вышли на проезжую часть, которая состояла из почти прозрачных сетчатых панелей.

Несмотря на кажущуюся ненадежность, дорога была крепкой и легко выдерживала грузовые электрокары и небольшие автомобильчики. К одному из них Корншоу и подвел Клауса.

- Садитесь, мистер Ландер, это наш, с позволения сказать, представительский автомобиль.

Корншоу занял место водителя, Клаус сел рядом, и машина неслышно покатила по улицам.

Клаус с интересом рассматривал построенные из сборных блоков и лишенные архитектурных излишеств здания. Теперь Форт-Абрахам казался ему значительно больше, чем выглядел со стороны порта. Поселок старался походить на настоящий город, и кроме магазинов Клаус заметил даже несколько увеселительных заведений.

- Сколько здесь населения? - спросил он.

- Почти пять тысяч... Когда построим южный район, можно будет разместить еще столько же.

- И все это на сваях?

- Да. Плавучий город вышел бы дороже, а рифов здесь нет, да и не держат рифы промышленные здания - гибнут и разрушаются.

Клаус кивнул. Уж он-то знал о рифах куда больше Корншоу.

- Ну вот мы и на месте, - сказал помощник управляющего и лихо завернул к зданию, на котором было написано 'Администрация'.

Кабинет управляющего находился на втором этаже.

- Ну наконец-то! - радостно воскликнул он, когда Клаус в сопровождении Корншоу вошел в кабинет. - Я - Гастон Денвер, здешний управляющий, - Денвер пожал Клаусу руку и добавил: - Присаживайтесь, мистер Ландер, вы, наверное, устали с дороги. Хотите чего-нибудь перекусить?

- Да нет, мистер Денвер, все в порядке, - Клаус сел на стул и огляделся. Все стены кабинета были завешаны видами Форт-Абрахама, а на краю стола управляющего красовался макет будущего южного района. Игрушечные домики выглядели очень красиво.

- Вам нравится? - перехватив взгляд гостя, спросил управляющий.

- Да, нравится.

- Всем нравится, - вздохнул Денвер и тяжело опустился в свое кресло. Всем, кроме Марсалесов. Надеюсь, слышали о таких?

- Совсем немного.

- Это здешние, можно сказать, бароны, - сообщил Корншоу, присаживаясь рядом с Клаусом.

- Да, и мне уже сообщили, что они потопили один из транспортов, - тихо добавил управляющий. - Хорошо, что это был не ваш корабль, мистер Ландер, а то бы мы остались одни против всего этого террора.

- А что у вас здесь происходит? - спросил Ландер.

- Как только Марсалесы узнали, что мы собираемся расширяться, они развязали против нас целую войну, - пожаловался мистер Денвер.

- И дали компании срок до двадцатого числа этого месяца, чтобы им продали весь бизнес, - добавил Корншоу, - естественно, за смешную цену...

- Значит, у вас осталось не более двух недель...

- Выходит, так, но начальство приказало нам держаться и прислало вас да необстрелянных рабочих.

'Ну я и вляпался, - подумал Клаус, - спасибо старому Кеннету за заботу...'

- Вы хоть знаете, сколько сил у этих самых Марсалесов?

- Много сил, - сказал Денвер, - у них есть даже пушки.

- Это я уже видел. Ну а что-нибудь еще вы знаете? Где они находятся, сколько у них людей?

- Это нам неизвестно. И их людей мы не видели - разве что только их промысловые команды, - управляющий бессильно развел руками.

- Но если встречаются два промысловых судна, наши сразу уходят - таков приказ, - добавил Корн-шоу.

- Чей приказ? - спросил Клаус.

- Компании.

- А где находится компания?

- Штаб-квартира в Грандвиллидже, а представительства есть в Эль-Гео и Фрайбурге.

- Понятно, - кивнул Клаус, - но, если вы хотите задержаться здесь подольше, командовать нужно отсюда, а не из компании. Я говорю о руководстве военными действиями...

- Вы предлагаете нам войну?! - испуганно спросил управляющий и даже приподнялся с места.

- Войну вам предлагают Марсалесы или я что-то не так понял?

Управляющий снова сел в кресло и, обхватив голову руками, произнес:

- Что с нами будет? Что с нами будет?

- Из порта я успел заметить несколько самолетов. Что это за машины?

- Это промысловые разведчики, - пояснил Корншоу. - Они ищут морского червя и косяки креветок.

- Так пусть летчики займутся военной разведкой. Тогда мы будем знать, кто нам противостоит и где базируются силы противника...

- Это невозможно, мистер Ландер, - категорично заявил Денвер. - Все самолеты поставили на прикол после того, как два из них были сбиты. Я отвечаю за Форт-Абрахам и не могу швыряться ценным имуществом.

- Хорошо, - пожав плечами, сказал Ландер, - тогда готовьтесь через две недели распрощаться и с имуществом, и с собственной жизнью.

Помощник управляющего подвинул своему боссу телефон и сказал:

- Сэр, звоните в компанию. Мистер Ландер говорит дело. По крайней мере он единственный, кто может попытаться помочь нам.

44

Разговор управляющего с неким мистером Бармингтоном длился недолго. Денвер говорил только 'да, сэр' и 'конечно, сэр', а затем передал трубку Клаусу.

- Мистер Бармингтон желает сам поговорить с вами.

Ландер пожал плечами, взял трубку и представился:

- Клаус Ландер слушает.

- Мистер Ландер, с вами говорит Леопольд Бармингтон, - произнес важный и знающий себе цену баритон. - Я являюсь вице-президентом компании.

- Очень приятно, сэр.

- Мистер Ландер, правда ли, что вы какой-то необыкновенный военный специалист?

- Едва ли, сэр. Я самый обыкновенный.

- А мистер Кеннет рассказывал мне о ваших недавних подвигах...

- Я всего лишь спасал свою жизнь, сэр.

- Как вы считаете, мистер Ландер, действительно ли дела в Форт-Абрахаме так плохи?

- Мне трудно судить, сэр, я здесь меньше двух часов. Но на подходе к Форту наши суда были обстреляны. У вас дерзкий противник, сэр.

- Со своей стороны мы подали на них в суд и уже добились некоторых успехов, но, насколько я понимаю, господа Марсалесы хотят решить спор силой еще до окончания судебного разбирательства. Что вы лично можете предпринять, чтобы помочь нам?

- Можно попытаться наладить военную работу, сэр. Разведка, строительство укреплений и обучение личного состава. Не мешало бы подкинуть нам оружия. Лучше всего по представленному мною списку.

Бармингтон немного помолчал, а затем неожиданно спросил:

- Сколько вам лет, мистер Ландер?

- Скоро будет двадцать пять, сэр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату