поскольку официальной войны нет - вы нарушаете закон.
- А что нужно сделать, чтобы была война? - уточнил дон Эрнандо. У него было несколько хороших адвокатов, и до сих пор они удачно решали все его проблемы.
- Нужно зарегистрировать ее в Ассоциации и получить лицензию на военные действия, - сообщил Рене. - Только, боюсь, вам это будет не по карману.
- Правда, а сколько это стоит?
- Простенькая война четвертой категории без применения оружия массового поражения и авиации стоит не меньше двух миллиардов кредитов.
- Да это же стоимость всего имущества Марсалесов! - вскричал дон Эрнандо и даже вскочил со своего кресла. - Чистый грабеж!
- Война - удовольствие дорогое, - согласился Галлауз. - Вот поэтому с вашими пушками придется расстаться.
- Но я могу их пока спрятать... В этот момент зазвонил телефон. Дон Эрнандо снял трубку.
- Слушаю... Так... Так... Понятно. Пусть звонят моему адвокату в Грандвиллидж.
Марсалес положил трубку и, вздохнув, сказал:
- Поздно прятаться. Эта самая Ассоциация уже посадила большой самолет на восьмом участке... То-то я думаю: люди жалуются, что какой-то самолет над ними летает второй день.
- Вам грозит большой штраф, сэр. Старик угрюмо кивнул, затем посмотрел на своих сыновей и, ткнув в их сторону пальцем, распорядился:
- Джовани и Маркус, немедленно вылетайте к нашим адвокатам. Скоро на нас придет большая кляуза. Ты, Игнасио, возвращайся к себе на плантации и прихвати Паскуале. Пусть поработает у тебя, и гляди не жалей его. Я потом проверю...
- Да, отец.
- Ты, Белый Великан, посмотри, что там на фабрике. Управляющий говорит, что в машинах плохое масло. Выясни, кто виноват, и накажи. Убей мерзавца, чтобы другим неповадно было.
- Хорошо, отец.
- Все, остальные свободны.
59
Когда родственники разошлись, в кабинете остались только гости и хозяин. Не успели они продолжить прерванный разговор, как вошел охранник.
- Дон Эрнандо, можно я постою здесь?
- А что такое, Пепито, там за дверями холодно?
Охранник потоптался на месте и сказал:
- Все-таки они чужие, дон Эрнандо. Мне не хотелось бы оставлять вас с ними наедине.
- Я ценю твою преданность, сынок, но у нас тут сплошные секреты.
Пепито кивнул и вышел, напоследок бросив на гостей подозрительный взгляд.
- Итак, теперь я без пушек. Что дальше?
- Вам нужно раздобыть торпеды, дон Эрнандо, и побыстрее. Думаю, что на черном рынке купить их можно, - сказал Рене.
- Да, у нас можно купить все, - согласился хозяин. - Подготовьте мне список всего необходимого.
- Список уже готов, сэр, - сказал Рене и достал из кармана листок бумаги.
- Экие вы скорые ребята, - удивился дон Эрнандо и, ознакомившись с перечнем, спросил:
- На сколько это потянет?
- Около миллиона, - ответил Рене и, упреждая возмущение прижимистого старикана, добавил: - Сэр, если бы вы послушали нас раньше, то обошлись бы меньшими деньгами. И потом, если что-то останется, вы сможете реализовать излишки через черный рынок.
- А какова ваша доля? - поинтересовался дон Эрнандо.
- Наша доля - это Джимми Зедлер, - успокоил его Галлауз. Он с интересом наблюдал за поведением старика и заметил, что теперь перед ними сидел совершенно другой дон Эрнандо, не тот, которого они увидели в первый раз.
Видимо, Марсалес-старший любил подурачиться и временами представлялся полной развалиной, получая удовольствие от реакции окружающих. В делах он был кремень, и Галлауз видел, что в глазах старика светится расчет и хитрость.
Снова зазвонил телефон.
Дон Эрнандо снял трубку, ожидая новых неприятностей, однако это была Солейн.
- Здравствуй, золотце мое, - растаял дон Эрнандо.
- Здравствуй, отец. Как у вас дела?
- Нормально дела, дочка, - соврал дон Эрнандо.
- Послушай, я хотела бы отправить к тебе Люцию.
- Отлично, я давно ее не видел. Пусть отдохнет - у нас здесь не то что в городе. Одно слово - природа.
- Дело не в этом, отец. Просто могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, и я не хочу, чтобы кто-то причинил моей девочке вред.
- Я понял тебя. Девочка полетит самолетом?
- Да, я отправлю ее через день-другой... Пока, отец, целую тебя.
- И я тебя целую, дочка-Разговор закончился, и дон Эрнандо положил трубку. Затем посмотрел на своих собеседников и сразу, без перехода, спросил:
- Как мы будем вести нашу незаконную и незарегистрированную войну?
- В общих чертах, сэр, это будет атака легкими торпедами, а затем высадка десанта. Ничего сложного, нужно только правильно выбрать время и место, сказал Рене. - Сколько бойцов вы можете выставить?
- Три тысячи, я думаю, наберем.
- Как их можно доставить на место?
- Сниму с промысла суда, и можно будет разместить всех.
60
Тяжелая лодка 'шарк' с трудом оторвалась от воды и стала медленно набирать высоту, а Люция смотрела вниз и уже отчаянно скучала.
Опять ее отправляли подальше из города, и как раз в тот самый момент, когда она познакомилась с сыном булочника, настолько сексуальным, что при виде его у Люции начинало сладко поламывать копчик.
Стольких усилий ей стоило обойти своих охранников, чтобы добраться до этого парня, и вот - отправка к дедушке Эрнандо в жуткую глушь, туда, где обитают лишь деревенские родственники, которым не понять, чего хочет девушка из большого города.
Самолет сделал плавный разворот, и перед Люцией открылась бескрайняя водная стихия - картина совершенно неинтересная.
Девушка вздохнула и, обернувшись к охраннику, спросила:
- Слушай, Карл, а я вообще-то красивая?
- О да, мисс Гутиерос, вы очень красивая девушка, - сказал Карл и впервые задумался о том, действительно ли привлекательна хозяйская дочка или она представляла интерес только как наследница состояния Солейн Гутиерос.
- Ты говоришь это без должного огня, Карл. В тебе все должно клокотать, желание должно растапливать тебя, как огонь свечу.
- Ну, - Карл почесал затылок, - так оно и есть, мисс Гутиерос, просто я на работе.
Телохранителю совершенно не хотелось решать какие-то проблемы, ведь в кои-то времена он не отвечал за безопасность хозяйского чада. В полете всем заправляли пилоты, и на несколько часов Карл и его напарник Рауль оказывались в небольшом отпуске.
'Хоть бы она нашла себе какого-нибудь парня, - размышлял Карл, - тогда бы успокоилась. Думала бы только о своем красавчике и не шутила бы с охраной свои злые шутки...'
Самолет качнуло на небольшой воздушной яме, и Карл пришел в себя. Кажется, он заснул и даже не заметил, как Люция проскользнула мимо него.
