В том, что севшие на мель суда уже нельзя было снять, а горящие потушить, дон Эрнандо не сомневался. И потеря этих кораблей его, бузусловно, расстраивала, однако, с другой стороны, дон Эрнандо почувствовал, что значит управлять сражением такого масштаба. Старик впервые выступал в роли полководца, и это его грело.
Распорядившись, чтобы с поврежденных кораблей сняли экипажи, он стал выстраивать суда для отступления.
Соблюдать строй при отходе было необязательно, но дон Эрнандо распалился не на шутку и ему еще не разонравилось чувствовать себя адмиралом.
- Давай-ка забирай правее и встань вон туда, на пресное озеро, скомандовал он рулевому, и тот повел мощный 'вайтгофт' на небольшое пятнышко голубой воды
- Эй, на 'Кристобале', вы выходите за пределы строя! - заметил непорядок Марсалес.
- Смотрите, дон Эрнандо! Самолет! - крикнул с нижней палубы один из матросов
Эрнандо посмотрел, куда указывал матрос, и увидел одного из разведчиков 'Лос-Флоридос'. Самолет тяжело набирал высоту, а по нему вели частый огонь солдаты форта.
Обстрел не прошел бесследно, и за беглецом потянулась ниточка белого дыма, которая стала чернеть и превращаться в шлейф.
- Они его подбили, - прокомментировал рулевой.
- И он заходит прямо к нам! Дон Эрнандо, можно, я его сниму? Это будет нетрудно! - закричал Джан- карло, выполнявший роль мальчика на побегушках. Он уже побежал к стойке с пулеметом, когда хозяин остановил его.
- Зачем же в него стрелять, осел ты эдакий?! - вскипел дон Эрнандо.
- Потому что он сам идет на нас, - ответил Джан-карло, не понимая в чем дело.
- Убери его отсюда, Диего, иначе я его пристрелю, - сказал Эрнандо капитану, который тихо стоял в стороне и не вмешивался, пока дон Эрнандо сам управлял судном.
Горящий самолет опускался все ниже, и было заметно, что пилот еще управляет подбитой машиной и старается посадить ее на воду.
- У него только одна лыжа, - заметил Диего, разглядывая самолет в бинокль.
Машина коснулась поверхности воды, подняв фонтан брызг. Полетели обломки плоскостей, клочки обшивки, а корпус самолета развалился надвое.
- Правь туда - живо! - крикнул дон Эрнандо, и рулевой дал полный газ. Судовые установки 'вайтгофта' получили полную свободу и, напрягаясь тысячами лошадиных сил, понесли судно к месту аварии.
- Диего, готовь людей! - распорядился Марсалес, и капитан спустился на нижнюю палубу.
Команда спасателей всегда была наготове, но показать хозяину, что он действует незамедлительно, Диего был просто обязан.
Подойдя к остающимся на плаву обломкам, судно сбросило скорость, и тотчас обвязанные веревками спасатели попрыгали за борт.
Они вскарабкались на полузатопленный фюзеляж и вскоре замахали руками, указывая на уцелевший колпак кабины.
- Что они кричат? - спросил дон Эрнандо.
- Наверное, там кто-то есть, - пожал плечами Диего. - Вот только живой или мертвый, это вопрос.
- Позови Спироса, - приказал дон Эрнандо, не отрываясь от наблюдения за спасательной командой.
Капитан повиновался и пошел искать личного врача дона Эрнандо.
Наконец спасателям удалось снять стеклянный колпак, и они начали вытаскивать из кабины пилота. Даже с палубы 'вайтгофта' было видно, что парню крепко досталось и он пребывал в бессознательном состоянии.
- Сейчас Спирос будет здесь, хозяин, - сообщил подошедший Диего.
- Хорошо, - кивнул дон Эрнандо. - Этот парень не подает признаков жизни, а мне бы хотелось знать, почему он убежал из форта.
- Дон Эрнандо, кому остаться с вами для прикрытия? - заговорила рация голосом Пенграсса, капитана 'Хулио Второго'.
Марсалес огляделся. С этим самолетом он совершенно забыл про свои корабли.
- Пусть останутся 'Гильермо', 'Кристобаль' и ты, - ответил дон Эрнандо.
- 'Кристобаль' поврежден, его машина гонит масло.
- Тогда найди кого-нибудь другого.
- Понял, хозяин.
Тем временем стоявшие на нижней палубе матросы уже вовсю тянули веревки, которыми были обвязаны спасатели, а те, в свою очередь, крепко держали пилота, следя за тем, чтобы его голова не ушла под воду.
- Да это же женщина! - воскликнул доктор Спирос, который неслышно поднялся на верхнюю палубу.
- С чего ты взял? - возразил дон Эрнандо, однако, приглядевшись, согласился с доктором, - А и впрямь баба...
Бесчувственную девушку подняли на борт, и Спирос крикнул матросам, чтобы ее несли в его каюту.
- Нет, Спирос, - неожиданно возразил Эрнандо, - пусть несут ко мне. У меня места побольше - там и полечишь.
- Как скажете хозяин.
Девушку подняли по лестнице и пронесли мимо, в каюту Эрнандо.
- Девчонка крепкая, - заметил он.
- Да, переломов нет, - кивнул Спирос и заспешил вслед за пациенткой.
Между тем матросы положили ее на кровать и вышли, а доктор запер дверь изнутри.
- Ишь ты, заперся, - сказал один матрос. - Небось разденет ее.
- Понятное дело - разденет. Так у докторов положено - чуть что, сразу раздевайся, - сказал второй.
- Хорошо быть доктором, - мечтательно вздохнув, добавил самый молодой.
- Понятное дело - хорошо, только чтобы доктором стать, обучение требуется.
- Это да...
Мимо дона Эрнандо матросы проскользнули тихо, как мышки. А он стоял возле пробоины в надстройке и задумчиво колупал ее пальцем. Это было второе полученное в бою повреждение, однако пули никому не навредили и лишь дали дону Эрнандо требуемую толику опасности. Теперь эти повреждения составляли гордость старика Эрнандо, и он уже твердо решил их не заделывать. А вот что требовалось сделать, так это установить на торпедные аппараты заслонки.
'Заслонки... Заслонки...' - повторял про себя дон Эрнандо, чтобы не забыть слово. Сегодня три судна сели на мель именно из-за отсутствия этих самых заслонок - вода затопила их носовые отсеки.
'Говорили же мне паршивцы с Яномана, чтобы я ставил заслонки, так нет - не послушал их...' - сама мысль, что эти двое оказались в чем-то правы, была для дона Эрнандо неприятна.
Теперь они прятались где-то в форте, и старик желал им удачи - он уже и сам верил, что неуступчивость 'Лос-Флоридос' и неприступность форта связаны только с личностью Клауса Ландера.
88
Очередной приступ боли вернул Флинта в сознание, и он открыл глаза. Падающий в дверной проем свет давал возможность Лаки видеть обшарпанную стену и крючки, на которых висела его небогатая одежда.
Вот этот свитер с дырками подарил ему один бездомный в подвале на Ледоустрит. А эту зеленую куртку он украл в магазине 'секонд-хэнд'. Лаки вспомнил, как орал гнавшийся за ним охранник, и улыбнулся.
Рядом с его лицом прошлепала здоровая крыса. Теперь она разгуливала по залитому кровью и сиропом полу и слизывала то, что ей больше нравилось.
'Хорошо, что я украл в столовой сироп, - подумал Флинт, - ведь это он спас мне жизнь...'
Лаки представил, как он выглядел, когда один из убийц зашел проверить 'работу'.
