- Позвольте, я кое-что покажу вам, кхей-саро? - спросил Лиргисо вкрадчиво, положив руку ей на бедро, в дюйме от кобуры с бластером.

- Не надо, я успею раньше, - улыбнулась Тина.

- Я знаю, что вы успеете раньше, но я же имею в виду совсем не это! Я был бы рад доставить вам удовольствие. Я уже предавался интимным играм с разными людьми...

- С чем тебя и поздравляю. Собирайся, нам пора выходить.

Лиргисо выглядел недовольным, даже скисшим - как вчера на перекрестке, когда они остановились около его портрета под навесом. Похоже, он не привык к тому, чтобы его без всяких церемоний посылали подальше.

После обеда погода испортилась. С запада, со стороны Фласса, наползли перекрученные грязно-серые облака; порывы холодного ветра пригибали высокую голубоватую траву, заставляя ее стлаться по земле и струиться, как водоросли под сильным течением.

- Тина, скоро начнется Флассов ливень! - с нотками паники в голосе крикнул Тлемлелх. - Надо где-то укрыться!

- Флассов ливень - это что?

- Он ледяной и жуткий! Я замерзну!

- Пошли туда! - показала Тина.

Трава колыхалась и металась, словно охваченная безумием. Когда она приникала к земле, вдали темнели еле различимые постройки. Поселок чливьясов. С неба начали падать тяжелые ледяные капли. Тлемлелх накинул капюшон и закутался в плащ, его зубы стучали. Автопереводчик добросовестно переводил его бормотание: он опять некстати вспомнил о том, что должен был еще три шестидневья назад уйти во Фласс; теперь стихии мстят ему за то, что он воспротивился судьбе; этот ливень - воплощение аргхмо... Лиргисо, побледневший от холода и злой, прикрикнул на него, и он замолчал. Они почти бежали, порывы ветра ударяли им в спину, пытаясь свалить с ног.

Наконец они достигли деревни. Приземистое деревянное строение - или скопление строений под общей крышей, громадной, похожей на шатер цирка. Все деревни чливьясов выглядят одинаково. Окна по случаю непогоды закрыты ставнями. В стороне ряд сараев, сложенных из тонких потемневших бревен.

- Какие строения нежилые?

- Там. - Лиргисо указал на сараи. Его оранжевый плащ из парашютной ткани хлопал на ветру, как парус.

Тучи наконец прорвало, и с неба обрушились ледяные струи. Скользя по грязи, Тина подбежала к ближайшему сараю, отодвинула засов, распахнула дверь. Оглянулась на энбоно:

- Сюда!

Ей пришлось пригнуться, чтобы не удариться о притолоку, - дверь была рассчитана на низкорослых чливьясов. Внутри царил полумрак и тяжелый, как на скотном дворе, запах. Она отступила, энбоно протиснулись следом за ней. Лиргисо предусмотрительно прикрыл дверь, за которой уже не осталось ничего, кроме хлещущих из разверстых небесных хлябей потоков воды.

- Злой Император, куда мы попали! - всхлипнул мокрый Тлемлелх.

- Куда? - повернулась к нему Тина.

- Это же шерплов хлев! Мы, Живущие-в-Прохладе... Не принято, чтобы Живущие-в-Прохладе переступали порог такого места!

- Еще один компромат, - фыркнул Лиргисо.

Они стояли в коридоре меж двух дощатых стенок с закрытыми на щеколды окошками, за которыми кто- то шумно вздыхал и возился.

- Там шерплы? - спросила Тина.

- Да! - Тлемлелх обессиленно прислонился к стенке, но тут же отпрянул, словно боялся испачкать свой до нитки промокший плащ. - Я сейчас сознание потеряю...

- Лучше завернись в спальный мешок, а то простудишься.

Опустив на пол аварийные комплекты, она шагнула к низко расположенному окошку, повернула щеколду и приоткрыла скрипнувшую ставню. Заглянула внутрь, и у нее вырвался удивленный возглас: она увидела валгрианского хавлашмыра.

- Разве это шерпл?!

Лиргисо, заинтересовавшись, тоже подошел, склонился рядом и подтвердил:

- Шерпл, кхей-саро. Это очень мило с вашей стороны - похитить меня, чтобы затащить в компанию подобной скотины!

- Если вам тут не нравится, можете переждать дождик снаружи. Тушенку из шерплов вы оба жрали с удовольствием.

- Тушенка - это еда, а шерпл - это шерпл, - слабым голосом возразил Тлемлелх.

Потом повернулся и нетвердо побрел по коридору меж дощатых стенок. Вскоре из темноты донесся грохот.

- Тина, я наступил на грабли!

'По-моему, для тебя это обычное состояние', - про себя вздохнула Тина.

Лиргисо снял плащ и держал его на весу, с шелковистой парашютной ткани капала вода. Услышав возглас Тлемлелха, он ухмыльнулся.

- Тина, я нашел более пристойное помещение!

Это было интересней, чем грабли, и Тина спросила:

- Где?

- Здесь! Идите сюда, у меня нет сил двигаться! Пристойное помещение оказалось небольшим закутком в конце коридора, с миниатюрными, как в детском саду, деревянными лавочками - мебелью чливьясов - и кое-каким инвентарем, составленным у стены. За тупиковой стеной бушевал ливень, из щелей тянуло ледяным сквозняком.

- Сколько времени обычно продолжается Флассов ливень?

- По-разному, кхей-саро, - отозвался Лиргисо. - В это время года в Западном Обонгде они обычно долгие.

- Ясно. Тогда греемся и отдыхаем. Тлемлелх, давай сюда свой плащ.

Прислонив к стене, на некотором расстоянии друг от друга, грабли и деревянную лопату, Тина повесила на них плащ Тлемлелха. Поглядев на это, Лиргисо сделал со своим плащом то же самое, что не помешало ему съехидничать:

- Несравненный Тлемлелх, а ты можешь себе представить, для чего чливьясы используют эту лопату?

- У меня не настолько низменное воображение... - прошептал Тлемлелх, свернув слуховые отростки.

Потом, набросив на плечи развернутый спальный мешок, открыл свой рюкзак, достал расписанный цветами и завитками эмалевый флакон и залпом проглотил его содержимое. Тина, которая возилась в это время с термоплитами, не успела его остановить.

- Что ты выпил?

- Куунайгро. Это снадобье помогает забыться и дарует грезы. Оно не такое хорошее, как слиионгх, после него болит голова, но лучше уж гостить в царстве грез, чем в шерпловом хлеву!

'Наркоман несчастный... А я, значит, должна сидеть тут один на один с твоим дружком?'

Он свернулся на дощатом полу, с головой закутавшись в спальный мешок.

- Сколько же всего он с собой захватил... - с завистью заметил Лиргисо.

- А ты посмотри у него в рюкзаке - может, там и для тебя что-нибудь осталось.

Отдохнуть от их изысканного общества, хотя бы ненадолго - это именно то, в чем она больше всего сейчас нуждается!

- Ни в коем случае, кхей-саро. - Лиргисо скорчил насмешливо-расстроенную гримасу. - Я принимаю такие снадобья у себя дома, а не в первом попавшемся хлеву. Чем мы с несравненным Тлемлелхом отличаемся друг от друга, так это количеством извилин в мозгу. Я всегда подозревал, что его мозг представляет собой идеально гладкую полусферу без малейших изъянов... Зато красиво!

- Тем не менее он сумел достичь достаточно высокого положения в обществе. Ведь у вас, если я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату