фантазии. Так что теперь, из кожи вон лезть, чтобы доказать неизвестно кому, что ты не... верблюд, так, кажется, называется это животное? Извини, я нахожу подобные попытки что-то доказывать ниже своего достоинства. А что касается дурацких слухов, то на этот счет есть одно хорошее правило. Чем больше внимания ты им уделяешь, чем агрессивнее ты на них реагируешь, тем охотнее люди будут в них верить.

На этом месте разговор был прерван требовательным стуком в дверь, и бедный Жак вместо того, чтобы что-то возразить в ответ на последние слова его величества, испуганно вскрикнул, съежился в своем кресле, посмотрел с некоторой опаской на дверь, затем виновато на короля.

- Жак, так же нельзя, - укоризненно заметил тот, между делом расстегивая верхние крючки камзола. - Я понимаю, человек может бояться. Не знаю, что это такое, сам я не умею, но примерно представляю. Ну, ладно, ты боишься того, кто за дверью, и мне понятно твое нежелание ее открывать, но вот зачем при этом издавать такие крики, я понять не могу... Кто там?

- Это я, - откликнулся женский голос. - Жак, открой.

Жак, мгновенно забыв о своих страхах, сорвался с кресла и бросился к двери.

- Тереза? Что случилось? Ты пришла одна, ночью, пешком?

Это действительно была Тереза. И мало того, что она пришла одна и пешком. Она бросилась к Жаку и они обнялись, чем повергли в изумление его величество, которого трудно было чем-либо удивить. А Тереза, даже не обратив на него внимания, взволнованно объяснила:

- Я не знаю... Я сидела, занималась... И тут меня словно подбросило... Я почувствовала, что с тобой что-то случилось... Знаешь, с некоторых пор я чувствую такие вещи... Не знаю, почему... мистики говорят, что...

- Здравствуйте, - сказал наконец король. Только тут девушка его заметила и опомнилась. К счастью, на этот раз она была настолько удивлена, увидев его среди ночи в доме Жака, что забыла испугаться.

- Ой... Добрый вечер, ваше величество... - она сделала полагающийся реверанс и недоуменно перевела взгляд на Жака. - Что все это значит?

- Ничего-ничего, - поспешил успокоить ее король. - Я сейчас удалюсь и не буду вам мешать. Поговорите, разберитесь...

Жак пододвинул девушке кресло, в задумчивости прошелся по комнате и вдруг спросил:

- Ваше величество, вы не будете возражать, если я расскажу Терезе все?

- Все - это что именно?

- Все. Что со мной происходит, каковы причины этого всего, чего я боюсь, кто я такой и почему меня среди ночи можно застать распивающим самогон в обществе короля... И все такое. В конце концов мы с ней не чужие, и она имеет право на ответную откровенность с моей стороны.

Король пожал плечами.

- Смотри сам. Это твоя тайна. Если ты уверен, что она будет сохранена...

- Можете быть уверены, - серьезно пообещала Тереза.

- Тогда я пойду оденусь, - сказал Жак и направился в спальню.

Всяко оно, конечно, бывает, но чтобы так... Чтобы из смертельных объятий маньяка, в одну секунду - прямиком в какой-то там дворец... Это уже, знаете ли, психушкой отдает. Вот только что тебя держали за горло и заносили над тобой нож, и вдруг вместо темноты родных улиц - незнакомая комната, освещенная неестественным желтоватым светом, вместо таинственного злодея - незнакомый мальчишка, который сидит напротив и крепко держит тебя за руки, так что вырваться получается только со второго раза, да и то потому, что он сам испугался и руки отпустил. Не надо было, конечно, на него с доисторическим мослом кидаться, может, он и не хотел ничего плохого, но с перепугу же не думаешь, что делаешь. Только когда бедный пацан в панике скрылся за дверью, до Ольги вдруг дошло, что уши-то у парнишки... того...

И тут-то ее и посетила мысль насчет психушки. Не иначе, у нее все-таки сорвало крышу от испуга после свидания с маньяком... хотя стоп, если бы это правда был тот маньяк, о котором говорят, фиг бы она жива осталась, а раз крышу сорвало, значит все-таки жива. Может, это и не маньяк был вовсе, а так, шпана местная подшутить решила? Нет, так не пойдет, одернула она сама себя, от таких размышлений последние остатки мозгов повторно перекосит. Надо спокойно сесть, оглядеться и разобраться, что тут к чему... А может, ее просто похитили? Непонятно, конечно, зачем, у родителей ни денег нет, ни вообще ничего ценного, а версия насчет торговли живым товаром не выдерживает никакой критики. Разве что не разглядели в темноте, какая она красавица, или с кем-то перепутали... Да ну, ерунда какая, ну кому она на фиг нужна, хватать ее на улице, как будто мало на свете девчонок, которых и хватать не надо, сами согласны... Только что же все таки значит это непонятное перемещение, и сколько прошло времени, и где она, в конце концов находится?.. Наверное, надо попробовать отсюда выйти и посмотреть, что там, за дверью. Или просто подождать, рано или поздно кто-то сюда войдет. Если войдут люди в белых халатах, то все нормально. А если... э-э... а кто, собственно, еще может сюда войти? Опять парнишка с ушами? Или еще покруче что-то?

Когда же это 'что-то' все-таки вошло, Ольга тихо обомлела и подумала, что все-таки, наверное, те уши ей не почудились. Если тут обитают такие вот Добрыни Никитичи, то это точно сказка, такие только в сказках бывают. А сказка - место такое, в нем и ушам... всяким... место найдется... нет, бывают же такие мужики на свете! Два метра с огромным гаком, плечи - во, старичок Шварц отдыхает, а глаза, мама моя родная, какие глаза, синие, как небо, посмотришь в них, и голова кружится, словно с обрыва в пропасть посмотрела... Принц, говорит. Понятное дело, раз сказка, в ней и должен быть принц. Непременно прекрасный. И на белом коне. Правда, костюмчик маленько подгулял, не тянет на классику - кожаная куртка без всяких тебе брабантских кружев; шляпа, которой господа мушкетеры обычно подметают пол, отсутствует, вместо нее обычный ремешок-хайратник, и светло-русые, почти белые волосы принца смотрятся с этим ремешком как-то совсем по-славянски. А лицо у него... посмотришь в это лицо, и хочется человеку верить. Как в романах пишут - 'открытое и благородное'. Нет, действительно, что-то в нем есть такое. Благородное. То ли в лице, то ли во взгляде... Потрясающий мужик этот принц. Настолько потрясающий, что нечего на него и заглядываться. Ну где вы когда видели, чтобы такие вот шикарные мужики ничейными оставались и ждали всю свою жизнь - а не появится ли в один прекрасный день этакая принцесса из славного районного центра Большие Кульбабы, сутулая, косолапая, непричесанная и не накрашенная, в грязных ботинках и помятом свитере?.. Смешно.

- Значит, если я вас поняла правильно, дело обстоит так, - деловито подвела итог девушка. - Я переместилась между мирами, потому, что в следующие несколько секунд меня должны были убить. Тот траханый маньяк, который схватил меня за горло. Верно? Переместиться между мирами можно двумя путями: поменяться с умирающим магом или попасться в руки вашему шкодливому брату. Я так поняла, что тот пацан, которого я приняла за маньяка и приложила вот этим мослом, и есть ваш братец? А куда он исчез?

Элмар с любопытством наблюдал за ней. Несомненно, девушка не была воительницей и сроду не держала в руках оружия, но характер у нее был самый подходящий. Свойский такой характер. Никаких тебе обмороков и прочих соплей, здоровое любопытство и полная готовность к адаптации. И говорок у нее забавный. Как у Жака.

- Он телепортировался, - пояснил принц-бастард. - Испугался и убежал, проще говоря.

- А вы все так умеете? - заинтересовалась Ольга. - А я так тоже смогу?

- Нет, - улыбнулся Элмар. - Так умеют только маги. Я, например, не умею. И вы вряд ли сумеете. Люди вашего мира крайне редко обладают способностями к магии.

Девушка слегка разочаровалась, но тут же задала новый вопрос:

- А почему вы говорите по-русски? От нас, переселенцев, научились?

- О, нет. Это вы говорите по-ортански. Объяснить этот лингвистический феномен до сих пор никто не смог. Все переселенцы говорят на том языке, который услышали первым, и он им кажется родным. Тереза считает, что мы все говорим по-французски. Господин Хаббард утверждает, что по-английски. Для вас - по- русски.

- А сами переселенцы между собой как?

- Разумеется, только по-ортански.

- И все равно им кажется, что на родном?

- Да.

- А если они знали несколько языков?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату