Ни тон его голоса, ни манеры не предвещали ничего хорошего. В предчувствии схватки Лорен внутренне напрягся, однако незнакомец не проявлял никаких признаков агрессивности. Это был еще совсем молодой лейтенант, светловолосый и хорошо сложенный. На нем был костюм водителя-воина и большой значок, по которому Лорен, уже хорошо знакомый со знаками различия Горцев, определил, что, при всей своей молодости, незнакомец уже уничтожил пять вражеских роботов. - Да, это я, - ответил Лорен, стараясь говорить как можно дружелюбнее. Майор Лорен Жаффрей, или просто Лорен. Незнакомец откинулся на спинку стула и сложил руки на груди: - Говорят, что это ты был с нашим стариком в парке, когда на него напали. Не сводя глаз с молодого лейтенанта, Лорен коротко кивнул. 'Главное, чтобы у него не оказалось под рукой пистолета или ножа. В любом другом случае я уложу его в две секунды', - подумал он. - Мы прогуливались в парке, и вдруг какой-то мерзавец принялся палить по нас иглами из винтовки. - Я слышал, что ты заслонил его. - Лейтенант поднялся и, улыбнувшись, протянул Жаффрею широкую ладонь. Пожатие лейтенанта было крепким. Он с силой тряхнул руку Лорена. - Рад познакомиться, майор Жаффрей. Я - Джейк Фаллер, служу в разведвзводе командного отделения. - Я тоже рад познакомиться, - произнес Лорен, вставая из-за стола. Собственно говоря, ничего особенного я не сделал, - сказал Лорен. Несколько раз пальнул по кустам, да и только. Лейтенант засмеялся: - Еще идет слух, что на дуэли чести в ресторане ты уложил нашу старушку Железное Сердце, - сказал он. - Значит, ты, судя по всему, неплохой боец. - Какое 'сердце'? - удивился Лорен. - А-а-а, майора Малвани? - Он улыбнулся и не удержался, чтобы немного не прихвастнуть: - Да, у нас был поединок, но я не знал ее прозвища. - Ее называют так из уважения, майор. Она - прекрасный офицер и один из лучших наших водителей. Многие воины, особенно те, кому довелось драться бок о бок с ней, готовы идти за Малвани в огонь и в воду. Они за нее кому угодно голову оторвут. А прозвали ее так три года назад, после битвы на Клермонте. Горячее дело было, скажу я тебе. Хочешь, расскажу? - спросил лейтенант, заметив в глазах Лорена неподдельный интерес. - Расскажи, - охотно согласился Лорен. - В то время Маклеод еще командовал полком. Мы стояли на Клермонте, недалеко от границы с территорией клана Стальная Гадюка. И вот однажды они решили устроить небольшой рейд на наши позиции. Сказать по правде, эти Гадюки - крутые ребята, а их многофункциональные роботы - лучшие машины, которые мне только доводилось видеть. Вам, капелланцам, здорово повезло, что они не участвовали в захвате Конфедерации. Ну это только пока, неожиданно прибавил он и подмигнул. - Так вот, во время битвы майор Малвани оказалась в самой гуще элементалов. Они облепили ее со всех сторон, на ее боевом роботе элементалов висело больше, чем лампочек на рождественской елке. Двух она сбросила сама, но с десяток еще оставалось. В конце концов им удалось прорезать щель и открыть кабину. Они стреляли по Малвани почти в упор, но, как видите, ее прицел оказался точнее. - Да, ситуация. Я и не знал об этом. - Лорен покачал головой. Самому ему еще не приходилось биться с кланами, но он много слышал об их жестокости и воинском мастерстве. Выиграть схватку с воинами, расстреливающими тебя в упор, удавалось не многим. - Вы, вероятно, заметили у нее на руке шрам? - снова спросил Джейк. Лорен утвердительно кивнул. - У нее есть еще один такой, на груди. Сердце было пробито в нескольких местах. - Лейтенант помолчал. - Ей повезло, что сразу доставили в госпиталь и вшили искусственное. Целый месяц она провалялась на больничной кровати. Вот оттуда-то и пошло это 'железное сердце'. Конечно, мы зовем ее так за глаза. Лорен представил себя один на один с несколькими элементалами, закованными в броню беспощадными гигантами, и поежился. Воины Внутренней Сферы называли их 'жабами'. Лорен вспомнил тот вечер, когда он схватился с Малвани, и ее слова, сказанные на плацу. - Вы знаете, я удивлен, - тихо сказал он. - Чем же? - спросил Фаллер. - Она сказала мне, что в последнее время не проигрывала ни одной битвы. - Так и есть, - подтвердил лейтенант. - А как же тогда эти элементалы? - с сомнением произнес Лорен. - Никак, - твердо сказал лейтенант. - Они не победили, они ее тяжело ранили. В последний момент она успела нажать на кнопку катапульты и сожгла элементала, который стрелял в нее. Она и здесь победила. Мы видели, как сработала катапульта и кабина с Малвани приземлилась прямо у ног одного из многофункционалов. Еще немного, и он бы ее раздавил, но наш старик повел звено вперед, и мы спасли ее. Он на своих руках внес Малвани в госпиталь. Да, в тот день было очень жарко, - медленно повторил лейтенант. - Из того, что мне доводилось слышать о полковнике, можно понять, что он прекрасный воин, - сказал Лорен. - Вы и половины о нем не знаете, - с явным почтением к своему командиру произнес Джейк. - У нас служила и его дочь. Она погибла в схватке с элементалами клана Стальной Гадюки на следующий день после того, как ранили Малвани. Мне не стыдно сказать, что мы все плакали, когда хоронили ее. - Лорен изумленно посмотрел на лейтенанта. - Дело в том, что старик готов пожертвовать жизнью ради любого из нас, - пояснил Фаллер. - Вот поэтому у нас все уважают и любят его. Лорену было знакомо чувство почтения к командиру, только сейчас он подозревал, что верность Горцев полковнику Маклеоду была замешана не только на воинской дисциплине, а еще на чем-то. Он посмотрел на лейтенанта и увидел его задумчивый взгляд. Казалось, молодой воин и сейчас был готов снова пережить те страшные дни. Для Лорена оставалась загадкой сплоченность Горцев, точнее, причина этой непонятной сплоченности. На Крине ему все казалось таким простым, здесь же, на Нортвинде, те же самые вещи выглядели гораздо более сложными. Лорен решил поподробнее расспросить лейтенанта о битвах с кланами, но в это время в комнату, словно ураган, ворвалась девушка-офицер. Лорен узнал в ней симпатичную Гомес. Она внимательно оглядела зал и, заметив Жаффрея, направилась к нему. - Прошу прощения, что перебиваю вас, - произнесла она резким, вызывающим тоном. Лорен очень удивился и подумал, что так обычно начинают ссору, а не извиняются. - Я узнал вас, - улыбнулся он. - Вы - лейтенант Гомес. - Так точно, - отрезала девушка. - Полковник Маклеод очень сожалеет, что не смог встретиться с вами за завтраком. - Ничего страшного, - примирительно произнес Лорен. - Я понимаю, что полковник не может общаться со мной постоянно. - Он просит вас прибыть к нему в кабинет, - продолжала лейтенант. - И немедленно, сэр! - Последние слова были похожи на приказ. Лорен представления не имел, зачем он мог понадобиться полковнику Маклеоду. Расспрашивать Гомес было бессмысленно, поэтому, хлопнув Фаллера по плечу, он вслед за длинноногой красавицей Гомес направился к дверям. Девушка шла так стремительно, что Лорен, еще не оправившийся после ранения, едва поспевал за ней. Жаффрей предполагал увидеть солидный, просторный кабинет, уставленный дорогой мебелью, с многочисленными безделушками на полированной поверхности большого стола, но его ожидания не оправдались. Кабинет полковника Маклеода представлял собой крошечную комнатушку, расположенную в одном из дальних уголков Форта. Обстановка внутри ее никак не говорила о высоком статусе ее обитателя: простой стол, за которым сидел сам полковник и его верная заместительница, да несколько шкафов, плотно заставленных разноцветными папками. Пропустив Лорена вперед, Гомес закрыла за ним дверь. Лорен поздоровался с Маклеодом и Малвани. Не удержавшись, он бросил взгляд на шрам, видневшийся из-под рукава ее рубашки. 'Железное Сердце. Лучшего прозвища для этой дамы не придумаешь. Уж чего-чего, а твердости ей не занимать', - подумал он. - Извините, что я не появился за завтраком, - буркнул полковник и тут же прибавил: - Как ваша рана? - Услышав ответ, он кивнул и показал на кресло рядом со своим. - Садитесь, Лорен. - А как вы чувствуете себя, полковник? - спросил Жаффрей. - Неплохо. - Маклеод сразу же перешел к делу: - Я позвал вас, поскольку хочу, чтобы вы присутствовали здесь во время нашего совещания. - Я остаюсь при своем мнении, - вставила Малвани. Лорен давно научился пропускать мимо ушей ее бестактные замечания. Только если раньше он ненавидел Частити за такое отношение к себе, сейчас в его взгляде сквозило уважение. Полковник достал очки и, протирая их, строго посмотрел на Малвани. - Может быть, мне действительно лучше уйти? - Лорен не хотел быть яблоком раздора между командующим и его помощницей. Малвани оценила его тактичность и бросила на Лорена почти благодарный взгляд. Полковник сделал вид, что ничего не расслышал. - Наш уважаемый консул Бернс и господин Кателли собираются нанести мне визит. Учитывая ту настойчивость, с которой они добиваются встречи со мной, могу предположить, что командование Солнечной Федерации издало свои приказы, отменяющие отправленные Катрин. Похоже, что встреча обещает быть не только теплой, но даже жаркой, майор. Консул полагает, что именно вы подтолкнули меня к принятию решения вывести Горцев из Лирана, и расценивает это как акт недружественного поведения по отношению к Содружеству. Пэры - свидетели, что это не так, но мои дэвионовские друзья продолжают считать вас вторым Амарисом. Поэтому я прошу вас побыть здесь и послушать, как я буду затыкать им глотки, - прорычал полковник. Чем больше Лорен слушал Маклеода, тем сильнее его охватывало беспокойство. Отправляясь на Нортвинд, он прекрасно понимал, на что идет, и ждал схваток, но совсем не таких. Лорен никак не предполагал, что ему придется участвовать в словесных битвах. И уж меньше всего он предполагал, что очутится на передовой дипломатического фронта. - Полковник, я еще раз прошу вас пересмотреть свое решение, - снова вмешалась Малвани. - Майор, мы с
Вы читаете Операция 'Горец'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату