- Твоя мать считает, что ты этих денег стоишь. И я того же мнения.
- Спасибо, Лиз, - покраснев, поблагодарила Инид. Она дорожила дружбой с Элизабет, и ей было приятно слышать такие слова от подруги.
- Ну как, девочки-мальчики, - весело спросила она, возвращаясь к теме дня рождения, - пожалуете ко мне на праздник?
- Конечна - отозвался Тодд - Хотя. Денек будет нелегким; - продолжал Тодд - Дед тоже в этот день родился. Но к нему я пойду пораньше. Чтобы успеть в два места.
- Прекрасно! - искренне обрадовалась Инид, - Кстати, не желаешь ли маленький подарок в преддверии дня рождения? - предложил Тодд.
- Например?
- Например, прокатиться на мотоцикле? - Он кивнул головой на стоявшую рядом машину.
- Кроме шуток?
- Один кружок по кварталу, туда и обратно.
- Вот здорово! - воскликнула Инид. - Лиз, подержи, пожалуйста Инид протянула подруге книги и сумку и вскочила на заднее сиденье. Элизабет подхватила вещи, стараясь не уронить, и услышала, как Тодд сказал:
- Возьмись за поручень, а лучше за меня - так будет удобнее.
Как и вчера, Лиз чуть не задохнулась от ревности. Тодд нажал на газ, мотоцикл рванулся с места и стремительно, словно маленькая ракета, понесся по улице.
Элизабет отвернулась, ожидая школьный автобус. Быстрей бы приехал и увез ее подальше отсюда.
'Как глупо, - безмолвно кричала она самой себе. - Почему ты не можешь легко на это смотреть?'
Минуты через две из-за угла показался ярко-желтый школьный автобус, но легче Лиз не стало. Тодд с Инид еще не вернулись. Куда они запропастились? Ехать одной? Не найдя ее на остановке, они сообразят, что она уехала. Второй день подряд, у всех на глазах, Тодд подвозит других девушек. От этой мысли тост, съеденный за завтраком, окаменел в желудка Смахнув навернувшуюся слезу, Лиз нашла свободное место в автобусе и поехала в школу одна.
Глава 5
Элизабет боялась, что ее терпения хватит ненадолго. Тодд ездил на мотоцикле всего только два дня, а ей уже мерещилось, что каждая девчонка, которую он прокатил, метила на ее место. Даже Инид, и та вызывала опасения, а уж ее-то меньше всех на свете можно было заподозрить в желании увести Тодда.
Не дождавшись Инид на автобусной остановке, Элизабет долго не могла успокоиться Инид подбежала к ней в раздевалка Было ясно без слов, что она в восторге от поездки, но Элизабет была не в силах слушать ее рассказ. Она молча протянула Инид ее книги, повернулась и ушла. Лиз не хотела обидеть подругу, но не сдержалась. Оставалось надеяться, что Инид все поймет и не будет сердиться.
На уроке химии Элизабет тщетно пыталась вникнуть в смысл слов мистера Руссо, объяснявшего, как образуются оксиды. Мысли ее были далеко. Потом был урок французского.
Мисс Дальтон объясняла значение глагола 'savoir', но Элизабет слушала рассеянно.
Она обрадовалась звонку - последний урок окончен. Надо идти писать заметку для своей колонки. Может, это отвлечет ее от мыслей о Тодде? Как в полусне брела она по шумным коридорам в редакцию газеты. Если бы она шла, глазея по сторонам, или остановилась бы поболтать с подругой, она бы ничего не увидела. Но она шла, глядя перед собой, и сквозь стеклянные двери библиотеки увидела Тодда, сидящего за столом с Мэнди Фармер. Рука Мэнди лежала на его плече. Они были погружены в чтение.
В этот момент Элизабет пожалела, что она не Джессика. Ее сестрица, увидев такую сцену, с улыбкой вошла бы в читальный зал и, поцеловав Тодда, с невинным видом поинтересовалась, как движется дело спасения китов.
Все бы оглянулись на них, и Мэнди Фармер в другой раз пришлось бы сто раз подумать, прежде чем сесть так близко к Тодду.
Но она не Джессика, и вместо того, чтобы войти в библиотеку, она поплелась дальше, пытаясь сделать вид, что такие пустяки ее совершенно не волнуют.
Редакция 'Оракула' была пуста, если не считать мистера Роджера Коллинза куратора школьной газеты и одного из самых любимых учителей в школе. Он поднял голову от макета газеты, и лицо его осветила приветливая улыбка.
Элизабет улыбнулась ему в ответ. Он был одет в синий свитер, очень подходивший к его рыжеватым волосам, твидовый пиджак и джинсы и выглядел отлично. Не зря все девчонки в школе влюблялись в него.
- Пришла поработать? - спросил он.
- Хочу написать материал для своей колонки, - ответила Элизабет, усаживаясь за допотопную пишущую машинку.
Она с беззаботным видом перекинула через плечо золотистые волосы, собранные на макушке в 'конский хвост', и напечатала название рубрики: 'Глаза и уши', но дальше этого дело не пошло. Лиз не могла думать ни о чем, кроме Тодда и пустого сиденья на мотоцикле позади него.
Элизабет долго сидела, уставившись на чистый лист бумаги, и не заметила, как мистер Коллинз встал за ее спиной и положил руку ей на плечо.
- Что, творческий кризис? - Он заботливо смотрел на Элизабет.
- Ах, если бы только это! - мрачно ответила она.
- Может, тебе стоит рассказать, что случилось?
Роджер Коллинз придвинул стул. 'Удивительно, - подумала Лиз, - мистер Коллинз всегда рядом, когда нужна помощь'.
- Да, наверное, лучше рассказать' а то еще немного и меня упрячут в психушку, - усмехнулась она.
Вытащив лист бумаги из машинки, она скомкала его и кинула через всю комнату в корзину для мусора, но промахнулась.
- До этого, я думаю, не дойдет, - улыбнулся он. - Рассказывай, Лиз. Я тебя слушаю.
Она пожала плечами:
- Все плохо, хотя, если подумать, ничего страшного не произошло.
- Классический парадокс, - мистер Коллинз задумчиво смотрел на нее, потирая подбородок. - Так в чем же дело? Объясни.
Тут как будто плотину прорвало. Элизабет торопилась выговориться. Она рассказала учителю о Тодде, о его мотоцикле и о том, что ей нельзя ездить вместе с ним. Она призналась, что боится - а вдруг ему станет с ней неинтересно, и он найдет кого-нибудь еще, кто разделит с ним любовь к двухколесным средствам передвижения - Можно, я задам тебе один вопрос? осторожно спросил мистер Коллинз. - Тодд ведь играет в баскетбол, правда?
Лиз кивнула.
- Тебе не приходило в голову, что он вздумает ухаживать за кем-нибудь из баскетбольной команды девочек, правда?
Она отрицательно покачала головой.
- А тебе самой нравятся только те парни, которые разделяют твою любовь к литературе?
- Разумеется, нет.
- Так почему же ты думаешь, что Тодд способен увлечься Мэнди или Инид, раз они катаются с ним на мотоцикле?
- Да нет, я так не думаю, - она слабо улыбнулась.
- Ты считаешь, что, катаясь на мотоцикле с Тоддом, они поступают дурно?
- Нет, конечно, - проговорила Элизабет, - но поймите, мистер Коллинз, меня это бесит. Я знаю, они тут ни при чем, а все равно злюсь. Я сама себе противна в такие минуты.
Мистер Коллинз молча посмотрел на нее. В его взгляде было понимание и сочувствие.
- Что же теперь делать? - тихо спросила она. - Может, я уже совсем рехнулась?
- Вовсе нет. Я думаю, любая нормальная девушка на твоем месте реагировала бы точно так же.
Такого ответа Элизабет не ожидала.
- Это ужасно, - она в отчаянии стиснула руки. - Я не могу понять, что со мной происходит, а вы говорите: все в полном порядке.