- Проклятие! - Майкл соскочил с лошади. - Моя жена с ним?
- Говорят, оказала ему первую помощь.
- Только Кэтрин и может его спасти.
Майкл влетел в замок и, перепрыгивая через две ступеньки, понесся к покоям лэрда, но, достигнув прихожей, замедлил шаги. Слуга Хэлдорана Дойл, который со скучающим видом пялился в окно, увидев Майкла, бросился к дверям спальни лэрда.
- Госпожа не велела никого пускать, - сказал он грубо. С плохо скрываемым раздражением Майкл произнес:
- Скажите жене, что я здесь.
Не успел Дойл войти в спальню, как оттуда вышла Кэтрин. Майкл сразу заметил, что она необычайно бледна, и хотел заключить ее в объятия, но она отстранила его.
- Говорят, у лэрда удар, как он сейчас? - спросил Майкл, готовый к самому худшему.
- Он в коме. Вряд ли выживет.
Как печально потерять деда, едва успев его обрести, подумал Майкл и едва слышно произнес:
- Мне очень жаль. Чем я могу помочь?
В отчаянии Кэтрин наклонила голову и прижала руки к вискам, но тут же овладела собой, и лицо ее приняло решительное выражение.
- Пора сказать вам, хоть это и нелегко, что вы должны уехать. Вчера дед изменил завещание в мою пользу. Цель достигнута. Благодарю вас, вы очень мне помогли.
- Но я не хочу покидать вас даже ненадолго. - Он снова попытался ее обнять. - Я был ранен не раз, знаю, что такое тяжелый больной. Путаться под ногами не буду.
Кэтрин снова его отстранила.
- Вы, видимо, не поняли меня. Вам здесь больше нечего делать. Наша интрижка закончилась.
Он уставился на Кэтрин, уверенный в том, что ослышался.
- Интрижка? А я был уверен, что мы поженимся.
Она вскинула брови:
- В самом деле? Но вы не делали мне предложения, только намекнули, и то весьма туманно.
Учитывая, в каком она сейчас состоянии, Майкл сдержал гнев.
- Однако и так все было ясно. Не та вы женщина, чтобы заводить интрижки, да и я не стал бы соблазнять порядочную женщину из спортивного интереса.
- Вы плохо меня знаете, Майкл, - прищурившись, сказала Кэтрин. - Для меня главное в жизни - целесообразность. И сейчас, когда я могу выбирать, в мои планы не входит замужество.
У Майкла застучало в висках.
- Но вы, как мне показалось, подались на мои уговоры, - осторожно произнес он. - Или же это произойдет в самое ближайшее время.
- Все кончено, Майкл, - покачала головой Кэтрин, - и вам придется с этим смириться. Вы мне нравитесь, но выходить за вас я не хочу.
- Нравлюсь, - тупо повторил он. - Только и всего?
Кэтрин пожала плечами.
- Я никогда не говорила, что люблю вас.
Увы, это было правдой. Она и в самом деле не говорила, но говорили все ее поступки. Поэтому Майкл и не сомневался, что они поженятся.
- Извините, но я не понимаю вас, - сухо произнес он. - Вас словно подменили. Утром, когда я уходил, вы были другой.
- Вы слишком громко говорите, лэрду нужен покой.
Кэтрин с беспокойством взглянула на дверь спальни.
Болезнь старика, похоже, лишила ее разума. Чтобы покончить с этим кошмаром, Майкл бросился к Кэтрин и заключил ее в объятия. Быть может, страсть развеет ее страхи? Так уж не раз бывало.
Она была теплой и такой родной, на секунду Майклу показалось, что это та Кэтрин, которую он знал. Но вдруг она отпрянула от него и лицо ее исказила гримаса.
- Черт возьми, Майкл, я не ваша собственность! Я спасла вам жизнь, и, приехав на Скоал, вы вернули мне долг. Теперь мы квиты. Так что оставьте меня и уходите!
Не успел он ответить, как дверь спальни распахнулась, и оттуда с угрожающим видом появился Хэлдоран.
- Если вы не прекратите приставать к моей невесте, Кеньон, я вынужден буду принять меры и объяснить вам, как должен вести себя джентльмен!
Пораженный, Майкл перевел взгляд с Хэлдорана на Кэтрин.
- Вы собираетесь за него замуж?
- Да.
Кэтрин подошла к кузену.
- Клайв родом отсюда и хорошо знает Скоал. И у него хватило благородства не раскрывать наш обман, хотя он вас сразу узнал. Только сегодня мы обнаружили, как много у нас общего.
Хэлдоран торжествующе улыбнулся:
- В общем, Кэтрин поняла, что лучшего мужа ей не найти.
- Чепуха.
Майкл чуть было не добавил, что Кэтрин никогда не питала к кузену даже простой симпатии.
Но Кэтрин не дала ему рта раскрыть. Ее аквамариновые глаза метали молнии.
- Я не хотела быть резкой, но теперь скажу все! Клайв практичнее и богаче, у него титул пэра, он не младший сын. Мы договорились, что не будем особо стеснять себя узами брака. Я рожу ему наследника, а потом получу свободу и буду жить, как захочу. Именно это я и имела в виду, когда сказала вам о своем выборе. Только сейчас я поняла, что мне небезразличны обстоятельства вашего рождения и ваше более чем скромное состояние. И, наконец, я не желаю иметь мужа собственника и провести остаток жизни в одной постели.
Ее слова были больнее ударов молота. Не отрывая взгляда от Кэтрин, Майкл стал задыхаться. Он знал Кэтрин не дольше, чем Кэролайн. И снова свалял дурака. Боже, неужели жизнь его никогда ничему не научит?
- Вы правы, у меня довольно старомодные взгляды на брак, я сторонник моногамии и не имею ни малейшего желания жениться на проститутке.
Кэтрин побледнела.
- Напрасно вы возвели меня на пьедестал, Майкл, я этого не заслуживаю. Хотела, чтобы мы расстались друзьями, но вижу, что это невозможно.
- Друзьями? - переспросил Майкл, не веря своим ушам. - Ну уж нет! - Он злобно сощурился.
- Я знала, что вы не захотите задерживаться, и велела собрать и погрузить в повозку ваши вещи. На берегу вас ждет лодка, она перевезет вас в Пенуорд.
Чтобы не разрыдаться или не совершить убийство, Майкл пулей вылетел из прихожей, но, пробежав половину лестницы, остановился, держась за перила, и сделал медленный вдох, а потом медленный выдох. Постепенно дыхание восстановилось, и, спустившись с лестницы, он вышел во двор. Он пережил Кэролайн и Ватерлоо, надо надеяться, переживет и это.
Но лучше бы Святая Катерина дала ему умереть тогда, в Бельгии.
***
Как только дверь за Майклом закрылась, у Кэтрин подкосились колени и она рухнула в кресло.
- Вы прекрасно провели разговор, дорогая, только я не позволю вам раздвигать ноги перед другими мужчинами. - Хэлдоран нахмурился. - Моя жена должна принадлежать мне одному. Запомните это, чтобы потом не пожалеть.
Кэтрин судорожно сглотнула.
- Я просто так сказала, чтобы лорд Майкл проникся ко мне отвращением. Так что не беспокойтесь, я готова хранить вам верность. Разумеется, после свадьбы.
Все с той же самодовольной усмешкой Хэлдоран направился к двери.
- Хочу убедиться, что Кеньон уехал.