основном дома, его имя хорошо знали в деловых кругах. Его уважали и даже побаивались.
Велдон довольно потирал руки. Удача опять улыбнулась ему. Пройдет неделя, и с Майклом Коннери будет покончено навсегда. Этому ублюдку никогда не одолеть его, Чарлза Велдона.
Ночью двое неизвестных ворвались в дом Слейда и попытались устроить пожар, но, к своему удивлению, были атакованы двумя вооруженными охранниками. Прозвучали выстрелы, и один из бандитов был ранен. Истекая кровью, он выскочил в окно. Слейд явился как раз вовремя, чтобы затушить пожар. Материальный ущерб был незначительным.
С наступлением утра напуганный поверенный направил к Перегрину человека с запиской. Последний явился незамедлительно.
Слейд вышел в холл встретить своего хозяина и оказался в объятиях Дженни Миллер.
- Когда она узнала ваш почерк, то просто взяла меня за горло, чтобы узнать, что там написано, - объяснил Перегрин. - Она настояла, чтобы я привез ее с собой.
- С вами все в порядке, мистер Слейд? - спросила Дженни, тщательно его осматривая.
- Все хорошо, Дженни, - заверил ее Слейд.
Одетая в платье, подаренное Сарой, Дженни выглядела как девушка из высшего общества. Смущенный Слейд осторожно освободился от ее объятий.
- Вы желаете поговорить со мной наедине? - спросил он Перегрина.
- Дженни может пойти с нами, - сухо ответил хозяин. - Все равно она будет подслушивать под дверью.
- Можете не сомневаться, - решительно заявила девушка.
Войдя в кабинет Слейда, она села с ним рядом на жесткий диван и, взяв за руку, приготовилась слушать. Плотно прикрыв за собой дверь, Перегрин сказал:
- Возьмите с собой все самое ценное и уезжайте отсюда. Вам будет гораздо безопаснее в Сулгрейве. Вы проведете там всего несколько дней. Боюсь, события начнут развиваться стремительно.
Слейд нахмурился.
- Могу я оставить здесь охрану? - спросил он. - Опасаюсь, что они снова попытаются поджечь мой дом.
- Конечно. Хотя я считаю, что они побоятся прийти во второй раз.
- Почему Велдон так скоро нашел меня? У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет?
- Возможно, он выследил меня вчера утром, - ответил Перегрин. - Я вышел специально очень рано в надежде, что они еще не успели организовать наблюдение, но, похоже, ошибся и привел их за собой. Мне надо быть более осторожным. - Лицо Перегрина выражало смущение.
- Пока не случилось ничего страшного, - сказал Слейд, видя смущение хозяина. - Охрана вовремя подоспела.
- Вот и хорошо. Хотя бы здесь я предусмотрел все заранее. Я не хочу, чтобы из-за моих просчетов страдали друзья.
- А мы с вами друзья? Я думал, что просто работаю на вас.
- Стали бы вы делать за деньги все те опасные, а иногда и сомнительные вещи, о которых я просил вас? - спросил Перегрин.
- Пожалуй, нет, - последовал ответ.
- Вот и я так думаю. - Перегрин заметно колебался, не решаясь высказать то, что было у него на душе. - Я очень ценю вас, Бенджамин, наконец сказал он, - и не могу допустить, чтобы с вами что-либо случилось.
Слейд был смущен не меньше Перегрина.
- Спасибо на добром слове, - произнес он. - Мне приятно это слышать. Он улыбнулся и с нежностью посмотрел на сидевшую рядом с ним женщину. - С тех пор как я вас встретил, моя жизнь преобразилась и стала более интересной.
- Рад, что вы не считаете встречу со мной ошибкой в вашей жизни, сказал Перегрин. - Дай вам Бог и дальше жить интересно.
Слейду было приятно, когда леди Сара без тени удивления радушно приняла его в Сулгрейве. Только такая женщина, которая привыкла ничему не удивляться, могла связать свою судьбу с судьбой его хозяина. Слейду отвели две великолепные смежные комнаты, одна из которых служила кабинетом, другая - спальней. Сразу после обеда он извинился и ушел к себе, чтобы продолжить прерванную переездом работу.
Наступил вечер, а Слейд все еще работал. В дверь тихо постучали. Думая, что это Перегрин, Слейд пригласил непрошеного гостя войти. На пороге стояла Дженни, держа в руках поднос с чайником и чашками.
- Не хотите ли чаю, мистер Слейд? - спросила она.
Слейд так и просиял от удовольствия, но тем не менее сказал:
- Вам не следовало приходить сюда, Дженни. Это может не понравиться леди Саре.
- Я закончила всю работу по дому, поэтому могу себе позволить немного отдохнуть.
Дженни поставила на стол поднос и разлила чай по чашкам.
- Откровенно говоря, она даже не заметила моего отсутствия, так как полностью занята своим мужем.
- Они счастливы? - спросил Слейд, предлагая Дженни стул.
- Очень привязаны друг к другу, - ответила Дженни. - Я такого еще никогда не встречала. - Слегка нахмурившись, девушка положила пирожное на тарелку своего собеседника. - Мне кажется, она не в курсе, что происходит, а это, я думаю, нехорошо. Она должна знать, какая опасность грозит всем нам.
- Я отлично понимаю, почему Перегрин не хочет втягивать жену в свои личные дела. Это касается только его и Велдона. Он даже мне не все рассказывает.
- Перегрин делает большую ошибку, - с грустью заметила Дженни. - Леди Сара вела замкнутый образ жизни, но она уже давно не ребенок. Она очень рассердится, когда узнает, что от нее все скрывают. И кроме того, не зная правды, она подвергает себя большой опасности.
- Скажи ему об этом, если ты такая смелая. Лично я не смогу.
- Я тоже не осмелюсь, - ответила Дженни. - Будем надеяться на лучшее. Но чувствую, что нас ждут большие неприятности. Когда я узнала, что кто-то пытался поджечь ваш дом... - Дженни зябко повела плечами. - Вы же могли сгореть в своей собственной постели.
- Но я же не сгорел, и сейчас я в полной безопасности, а скоро и вообще все закончится.
Дженни с мрачным видом покачала головой.
- Велдон и Перегрин, как бойцовые петухи, будут драться до последнего, и не дай Бог встать у них на пути.
Слейд молчал, отлично понимая, что девушка права. Он уже встрял между ними, и если бы Перегрину не пришла в голову мысль дать ему охрану, то, возможно, он был бы уже мертв.
Решив сменить неприятную тему, Слейд начал расспрашивать Дженни о ее новой жизни в поместье. Выросшая в Лондоне, девушка с юмором описала жизнь селян, и вечер пролетел незаметно.
Часы пробили полночь, и Слейд спохватился, что Дженни у него засиделась.
- Пора ложиться спать, Дженни, - сказал он. - Спасибо, что пришла. Я уже успел соскучиться по нашим вечерним беседам.
- Я тоже, - ответила девушка, собирая посуду. Когда вся посуда уже стояла на подносе, Дженни, не поднимая глаз, спросила:
- Помните, вы говорили мне, что люди ложатся вместе в постель только тогда, когда они что-то значат друг для друга?
Слейд весь напрягся, не зная, что последует за этими словами.
- Помню, - ответил он.
Дженни бросила на него быстрый взгляд.
- Если мы сейчас это сделаем... - Она снова уставилась на поднос с посудой. - Вы еще хотите меня?
Слейд тяжело сглотнул, не зная, как поступить. В ее предложении было что-то новое, оно отличалось от того, которое она сделала в первый раз, но чем? Внезапно он понял: Дженни больше не была той женщиной, которая спокойно предлагала свое тело, считая себя обязанной расплатиться за оказанные