волнуйтесь вы так, Ринсвинд. Думайте об этом как о… ну, о магическом ковре…
Змей содрогнулся.
И спикировал…
Внезапно Краепад оказался под ними, протянувшись до безграничного, туманного горизонта, и его обнаженные скалы превратились в острова на белой стене.
Корабль снова затрясло, и рукоять, к которой наклонился Ринсвинд, сама по себе пришла в движение.
Больше не осталось ни одного твердого кусочка. Вибрировала каждая часть корабля.
Он уставился в иллюминатор прямо перед ним. Крылья, замечательные крылья, те, которые держат тебя наверху, изящно сворачивались сами по себе…
— Ррриннсвинннддд, — сказали очертания Леонарда из его кресла, — пожжжаллуйстта ннажжмитте ччеррнный ррыччаг!
Волшебник подчинился, решив, что хуже уже не будет.
Но он ошибся. Сзади раздалось несколько тяжелых ударов. Сотня драконов, недавно переваривших богатую гидрокарбонатами пищу, увидели собственное отражения перед собой в зеркалах, на мгновение опущенных перед их клетками.
Они пыхнули огнем.
В фюзеляже что-то стучало и гремело. Гигантское основание вдавило экипаж в их сидения. Краепад стал похож на одно размытое пятно. Красными глазами они смотрели на быстрое белое море, далекие звезды, и даже Моркоу присоединился к гимну ужаса, звучащему как «Аааааахххххххгггггг…»
Леонард пытался что-то прокричать. Ужасным усилием Ринсвинд повернул тяжелую, огромную голову и разобрал стон «Бббеллый ррыччаг!»
Ему понадобились годы, чтобы дотянуться до него. Его руки почему-то оказались сделанными из свинца. Безжизненные пальцы с мышцами, тонкими, как струна, сумели сжать и потянуть рычаг.
На корабле прогремел еще один не предвещающий ничего хорошего звук. Давление понизилось. Три головы упали вперед. Воцарилась тишина. Легкость. Мир.
Как во сне Ринсвинд потянулся к перископу и увидел часть гигантской клетки, аккуратно обогнувшей их. Она разделилась на части в полете, и еще больше драконов расправив крылья, устремились к Краю. Великолепно. Устройство, позволяющее смотреть назад, не замедляясь? Просто вещь, без которой трусам не обойтись.
— Я хочу такую же, — пробормотал он.
— Кажется, все идет, как надо, — сказал Леонард. — Я уверен, что эти крохотные создания вернутся. Перепархивая со скалы на скалу… да, я уверен, что они смогут…
— Эм… у меня под стулом дует… — начал Моркоу.
— Ах, да…хорошо, что шлемы были у нас под рукой, — сказал Леонард. — Я сделал все, что мог, все покрыл лаком, металлом и так далее…но Змей, увы, не совершенно герметичен. Ну, вот мы и начали наш путь, — добавил он жизнерадостно. — Может, позавтракаем?
— Мой живот, кажется, очень… — начал Ринсвинд, но замолчал.
Мимо него проплыла ложка, плавно кувыркаясь в воздухе.
— Кто-то выключил понятие низа? — спросил он.
Леонард открыл рот, чтобы сказать: нет, это вполне закономерно, потому что все падает с некоторой скоростью, но он не стал этого делать, потому что понимал, что это не лучшее из того, что можно сказать.
— Такое бывает, — произнес он. — Это… эм… магия.
— О. Правда? О.
В ухо Моркоу мягко ткнулась чашка. Он отбил ее прочь и она исчезла где-то на корме.
— Что за магия? — спросил он. Волшебники сгрудились вокруг кусочка вездескопа, а Думминг пытался настроить его.
Наконец в поле зрения появилась картина. Она была ужасна.
— Алло? Алло? Вызывает Анк-Морпорк!
Невнятно бормочущее лицо оттолкнули в сторону и возникло изображение головы Леонарда.
— А, да. Доброе утро, — сказал он. — У нас тут кое-какие проблемы… с зубами.
Позади Леонарда раздался такой звук, как будто кого-то тошнит.
— Что произошло? — зарычал Чудакулли.
— Ну, понимаете, это довольно забавно… У меня была мысль положить еду в тюбики, знаете, чтобы ее можно было выжать и аккуратно съесть в состоянии невесомости, а, эм, так как мы ничего не привязали, эм, я боюсь, что моя коробка с красками открылась и тюбики, эм, как бы перемешались, так что госпоин Ринсвинд подумал, что Лесной Зеленый это ветчина с капустой… э.
— Могу я поговорить с капитаном Моркоу?
— Боюсь, сейчас не подходящий момент, — сказал беспокойно Леонард.
— Почему? Он тоже захотел ветчины с капустой?
— Нет, ему попался Кадмиевый Желтый, — позади Леонарда раздался визг и несколько резких металлических звуков. — Но, несмотря на это, у этого есть и положительные стороны — могу доложить, что Туалет Мод. 2 кажется, работает отменно. Нырнув вниз Гловой, Змей снова повернулся к Краепаду. Теперь вода была похожа на огромное, падающее облако тумана.
Капитан Моркоу парил перед окном, щелкая иконографом.
— Это изумительно, — сказал он. — Я уверен, что мы найдем ответы на вопросы, над которыми тысячелетиями билось человечество.
— Отлично. Может, снимете эту сковороду с моей спины? — спросил Ринсвинд.
— Ум, — произнес Леонард.
Этот довольно трагичный звук заставил остальных посмотреть на него.
— Мы, кажется, эм, теряем запасы воздуха намного быстрее, чем я думал, — сказал гений. — Но я уверен, что корпус негерметичен не более, чем я рассчитывал. И, кажется, падаем мы быстрее, чем надо, согласно господину Тупсу. Ум… немного сложно собрать все воедино, конечно, из-за неопределенного эффекта магического поля Диска. Ум… нам лучше не снимать наши шлемы…
— Вокруг мира много воздуха, верно? — сказал Ринсвинд. — Мы что, не можем просто подлететь туда и открыть окно?
Леонард печально всмотрелся в туман, за которым была скрыта половина пути.
— Мы, эм, движемся очень быстро, — медленно сказал он. — И при таких скоростях воздух… воздух… с воздухом происходит… скажите, вы понимаете выражение «падающая звезда»?
— И что же оно, по-вашему, означает? — требовательно спросил Ринсвинд.
— Ум… что нас ожидает чрезвычайно страшная смерть.
— А, это, — сказал Ринсвинд.
Леонард постучал по циферблату на одном из баллонов с воздухом.
— Я и подумать не мог, что в моих рассчетах может быть оши…
В кабине вспыхнул свет.
Змей поднялся через туманную дорожку.
Отряд уставился наружу.
— Нам никто никогда не поверит, — наконец произнес Моркоу. Он поднял иконограф, и даже бесенок внутри, хоть он и принадлежал к тем существам, которых мало чем можно удивить, тоненько пропищал: «Ух ты!», и принялся неистово рисовать.
— Я в это не верил, — сказал Ринсвинд, — а теперь я это вижу.
Из тумана поднималась необъятная каменная башня. И в дымке неясно вырисовывались контуры огромных, как миры, спин четырех слонов. Было такое чувство, как будто летаешь в соборе высотой тысячи миль.
— Это звучало как шутка, — пробормотал Ринсвинд, — слоны, на спинах которых лежит мир, ха-ха… а теперь ты своими глазами видишь…
— Краски, где мои краски? — забурчал Леонард.
— Ну, некоторые — в туалете, — сказал Ринсвинд.