Жульет посмотрела на меня, на него.
– Я лишь говорю вам, что слышала, а что – нет.
– Салливан выстрелил первым?
– Не знаю! Все произошло слишком быстро.
Декер полез в карман за сигаретами. Он вспотел.
– Хорошо, они начали стрелять одновременно. Что потом?
– Этот человек… Лоринг, как вы сказали… его качнуло, он повернулся и упал лицом вниз. Диггер… просто стоял, глядя на него. На мгновение я подумала, что он даже не ранен. А потом у него подогнулись колени, и он рухнул на землю.
– Дальше?
– Я подбежала к нему и увидела ужасную рану на груди. Он не открывал глаз. Изо рта текла кровь. Он… он не дышал.
Во всяком случае, мне показалось, что он не дышит.
– А потом?
– Я убежала в дом, чтобы позвонить мистеру Хаскеллу.
– Вы не взглянули на Лоринга?
– Нет.
– Как же вы определили, что он мертв?
– Я увидела, как после выстрела Диггера у него между глаз появилась дыра. Я… я знала. По тому, как он упал…
– Почему вы позвонили Хаскеллу, а не в полицию?
– Я не знала, кому звонить. Мистер Хаскелл – мой друг.
Я подумала, он знает, что нужно делать в таких случаях.
– И вы позвонили ему через две или три минуты после выстрелов?
– Думаю, да. Прогремели выстрелы. Они оба упали. Я подбежала к Диггеру. Затем вернулась в комнату и позвонила.
Наверное, прошло две-три минуты.
Декер положил сигарету, которую так и не закурил, в пепельницу на кофейном столике.
– Теперь, мадам Жирар, вернемся к Лорингу. Шамбрэн говорит, что он знал вашего отца. Работал с ним в Париже несколько лет назад. Но вы не узнали его.
– Раньше я никогда его не видела, – ответила Жульет.
– Он никогда не приходил в ваш дом в Париже? Ваш отец не представлял его?
– Нет. Я… я знала, что есть такой человек… Лоринг, связанный с правительством Соединенных Штатов… агент по борьбе с распространением наркотиков. Мой отец говорил о нем. Он ему доверял. Но я никогда его не видела.
– Значит, вы не знали, кто он, до того момента, как мы назвали вам его имя?
– Совершенно не знала, во всяком случае, понятия не имела, как он выглядит.
И тут появился Гарри Кларк, коллега Лоринга. Бледный, как полотно, по скулам ходили желваки. Остановившись посреди комнаты, он пронзил Жульет взглядом, затем прошел в сад и склонился над телом Лоринга. Приподнял простыню и долго вглядывался в мертвое лицо.
– Сукин сын, – повторял он снова и снова. – Сукин сын.
Наконец Кларк встал и вернулся к дверям.
– Ну, Шамбрэн, теперь-то мы знаем, кто есть кто.
– Неужели? – отозвался Шамбрэн.
– Жирар оказался прав в отношении Салливана. Сэм, должно быть, получил доказательства его вины и следил за Салливаном, рассчитывая, что тот приведет его к месту обмена денег на наркотики.
– Вы абсолютно уверены в Лоринге? – спросил Шамбрэн.
Кларк едва не ударил его. Он даже шагнул к Шамбрэну, взмахнул рукой, но сдержался.
– Абсолютно уверен, Шамбрэн. Абсолютно.
Наступившую тишину нарушил дрожащий голос Жульет.
– Я думаю, мне лучше вернуться к Шарлю.
Она с видимым усилием поднялась. Кларк и Декер переглянулись.
– У вас нет возражений? – спросил я.
– Нужно, чтобы она подписала показания, – сказал Декер.
– Разве она не может сделать это в отеле? Сколько, по вашему, можно выдерживать такое напряжение? Ей же нужно прийти в себя.