нетерпением жду Вашего ответа.

С глубочайшим уважением

Тиль Маркхаузен,

кавалер почетного знака

«Зеленая акация» (награжден

за тринадцать

добровольных выходов

на общественные работы

в народном парке)

Гр. Тилю Маркхаузену

1055 Берлин

Шёнхаузер Аллее, 200

от Посреднической фирмы

по прокату роботов-

автоматов

108 Берлин

Центральный парк, 13-16

Берлин, 22 августа 2011 г.

Уважаемый гр. Маркхаузен!

Вчера мы получили запрос из вышестоящего министерства касательно Ваших претензий к нашей фирме. И хотя Ваша критика не учитывает высоких достижений, каковых мы сумели добиться за годы существования нашего предприятия, неустанно заботясь о благе наших клиентов, в данном отдельном случае мы вынуждены признать ее справедливость. Посему примите глубочайшие извинения за поведение наших машин. Хочу объяснить Вам происшедшие недоразумения. В результате постоянных больших перегрузок главный кибер фирмы вышел на несколько месяцев из-под контроля и соответственно допустил ряд ошибок в управлении роботами-автоматами. Он присвоил себе имя (д-р Элек Трон), которое, будучи машиной, носить не правомочен, и самовольно вступил с некоторыми нашими клиентами в переписку. Выявив данную ошибку, мы в срочном порядке отправили нашего шеф-кибера на профилактику. Надеемся, Вы с пониманием отнесетесь к тому огорчительному факту, что окна у Вас в квартире до сих пор не вымыты. Относительно же причиненного ущерба рекомендуем обратиться в нашу страховую контору: 1020 Берлин, Гартенштрассе, 3. Рассчитываем, однако, на Ваше терпение, ибо в связи с периодом летних отпусков претензии клиентов временно к рассмотрению не принимаются.

Надеемся, что таким образом все недоразумения сняты.

Всегда к Вашим услугам!

Ваша

Посредническая фирма

по прокату роботов-

автоматов

Карл-Хайнц Шёнфлис,

директор

P. S. Убедительнейше просим Вас не позднее 26 августа с. г. оплатить выставленные Вам счета № 119 на сумму 68,23 марки; № 211 на сумму 300,12 марки; № 327 на сумму 999,98 марки; № 412 на сумму 2006,28 марки и № 489 на сумму 4011,03 марки; всего на сумму 7385,64 марки. В противном случае мы, к сожалению, вынуждены будем взыскать с Вас эту сумму с помощью нашего робота-юриста Ю 11.

ВОЛЬФРАМ КОВЕР

ЦАТАР

Когда мы встретились, в первый момент я не узнал его. Он совершенно не походил на человека, образ которого сохранился в моей памяти. Он выглядел измученным, щеки ввалились, и от прежде пышных, густых волос осталось лишь несколько тонких прядей.

Вначале, когда мы почему-то уставились друг на друга, в моей голове шевельнулось какое-то смутное воспоминание. Я напряг остатки былой памяти, сопоставил, разложил по полочкам. В моем возрасте уже не кажется странным, что требуется некоторое время, пока где-то там, в мозгу, откроется нужный клапан: я не сразу вспомнил эти колючие глаза и от рождения непомерно большое левое ухо.

Да, конечно, это был Цатар, чудак, с которым я когда- то познакомился, побывав случайно в студенческой компании, но вскоре, правда, потерял его из виду и совсем забыл.

Я состроил непонятную гримасу, из которой трудно было заключить, что она обозначает. Очевидно, состояние Цатара было сродни моему. Он тоже не казался обрадованным.

Но потом лицо его просветлело. Внезапно он встал, взял стакан и характерной своей походкой, как-то бочком, направился в мою сторону.

— Добрый день, профессор О'Хара.

Это прозвучало столь любезно, что немало удивило меня. Сам не знаю почему. Я пригласил его присесть рядом.

— Извините, что я навязываю свое общество, но среди всех присутствующих, — он широким жестом обвел зал, — вы единственный, кого я знаю. Очень рад встретить тут именно вас.

Я не мог понять, чему он так обрадовался. Мы никогда вместе не работали, и удивительно, что после стольких лет все-таки узнали друг друга.

Вдруг он произнес доверительно, почти фамильярно:

— Я вижу, профессор, вы ничего толком не можете припомнить.

Я смущенно кивнул.

— Давным-давно, наверно, лет пятнадцать назад, мы с вами здорово сцепились по поводу перехода из одного времени в другое. Тогда я полагал…

У меня словно пелена с глаз упала. Верно, однажды этот потешный чудак пытался опровергнуть теорию деформации времени Нордфельда и Билковского, но аргументы его были слишком неубедительны. Я тогда снова буквально на пальцах разъяснил ему неоспоримую логику ДВ-теории, он упрямо стоял на своем, утверждая, что переход во времени возможен.

Я невольно улыбнулся и тотчас же пожалел об этом.

— Да, припоминаю. Ну и как — вам что-нибудь удалось?

— Конечно, профессор, — сказал он просто, но с такой уверенностью, которая меня озадачила. Неужели придется спорить с ним еще раз!

— И давно вам удалось… доказать свою гипотезу? спросил я осторожно.

— Сегодня.

Я покачал головой:

— Мой дорогой, простите старика за скепсис. Но ваши утверждения и прежде не имели достаточно веских оснований, и я опасаюсь, что сейчас тоже ничего не изменилось.

— Вы, видно, принимаете меня за сумасшедшего? — произнес он почти любезно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату