Как истинный мужчина, Майкл улыбнулся и сделал ей банальнейший комплимент:
— Вы изумительно хороши сегодня, Реджина!
Вместо традиционного «благодарю вас» она покраснела и неловко пробормотала:
— Очень приятно. Я и в самом деле очень старалась. Так хочется выглядеть достойно на фоне английских аристократов.
Майкл решил, что в этой самой швейцарской школе ей внушили уж слишком сильное почтение к британской элите. Да и, похоже, не только британской. Она благоговела перед любым проявлением голубой крови.
Ухмыльнувшись, Майкл подал ей руку, и Реджина, кивнув в знак благодарности, уложила на нее ладонь, затянутую в узкую голубую перчатку.
Выйдя из комнаты, они, едва не заплутав в бесконечных переходах, вышли на шум в празднично украшенный зал и сразу столкнулись с множеством приглашенных. Майкл с тайным удовлетворением отметил, что они с Реджиной ничем не отличаются от присутствующих здесь изысканных дам и кавалеров.
Взяв с подноса проходившего мимо лакея два бокала с шампанским, он отдал один Реджине, другой пригубил сам. Шампанское было хорошим, дорогим, и Майкл с удовольствием сделал еще один глоток. И замер, чуть не поперхнувшись, — неподалеку от него под руку с тем самым красавцем, с которым обнималась на пристани, стояла Хелен в сверкающем серебристом платье.
5
Майкл задохнулся от охватившего его неистовства. Грудь раздирала немыслимая боль. В голове все путалось, он забыл, что он взрослый человек и должен вести себя разумно. Мысль была одна — он был прав, считая, что послужил для Хелен ничтожной пляжной игрушкой! Что ж, ему остается одно — отомстить, сделав так, чтобы она горько пожалела о своем непостоянстве.
Когда Хелен, почувствовав его пристальный взгляд, повернулась в его сторону, Майкл демонстративно обнял Реджину за плечи, погладил по щеке и слишком громко спросил:
— Чего бы тебе хотелось, дорогая?
С удивлением взглянув на него, она тем не менее вежливо ответила:
— Если можно, чего-нибудь съестного. Если честно, я утром не позавтракала и теперь ужасно хочу есть.
Майкл заметил, что Реджина даже не притронулась к шампанскому, и мысленно поставил ей отлично — на голодный желудок очень легко опьянеть.
Они прошли в соседнюю комнату, где вдоль стены сплошной полосой стояли накрытые столы. Пройдя вдоль них, Реджина выбрала легкую закуску из морепродуктов и немного экзотических фруктов. Майкл не глядя накидал в тарелку все, что попалось под руку, чувствуя настоятельную потребность зажевать перенесенный только что стресс.
Они сели на удобном диванчике на двоих в углу комнаты, и он принялся кидать в желудок, как в топку, принесенную им еду, не разбирая вкуса.
Все его мысли были о Хелен. Как могла на этом помпезном празднике оказаться простая студентка из Лондона?! Судя по всему, она подруга этого франта. Недаром они демонстрируют этакую семейную сплоченность. И занималась она любовью с ним, Майклом, исключительно для развлечения. Жара, томные карибские ночи, страсть, разлитая в воздухе. Как говорится, будет что вспомнить в старости.
Он с силой сжал зубы, чтобы не выругаться вслух. Сидевшая рядом Реджина что-то у него спросила, он не понял что, в напряжении ожидая появления в комнате Хелен. Не может же быть, чтобы она проигнорировала выставленные здесь яства. Или, может, она здесь уже побывала?
Не дождавшись ответа, Реджина поставила пустую тарелку на стоявший рядом сервировочный столик. Майкл посмотрел на свою тарелку и с удивлением увидел, что она тоже пуста. Вот это фокус! Такого с ним еще никогда не бывало. Пока он раздумывал, сходить или нет ему за добавкой, в комнату вошли трое — уже знакомый ему высокий мужчина, милая девушка в симпатичном брючном костюмчике, резко выделявшемся среди длинных вечерних платьев присутствующих здесь дам, и Хелен.
Она была так хороша в своем мягко переливающемся серебристом платье, оголявшем идеальной красоты прямые плечи, и высоко поднятой прическе из рыжевато-золотистых волос, что Майкл не мог оторвать от нее глаз.
Поймав себя на столь недостойном поведении, он с трудом перевел взгляд на свою спутницу и вновь удивился ее сходству с Хелен. Они были похожи, как родные сестры. Даже мягкая улыбка на пухлых губах была одинаковой.
Пришедшие устроились неподалеку и принялись негромко переговариваться и смеяться чему-то своему.
Сгорающий от ревности Майкл с горечью подумал: да Хелен совершенно все равно, здесь ли он! Недаром она даже не смотрит в его сторону! Значит, он совершенно прав и время, проведенное ими вместе на Ямайке, ничего для нее не значит. Не то, что для него.
Стараясь сдержать рвущую душу боль, он повернулся к изучающе разглядывавшей его Реджине.
— Ты хотела стать моей женой, дорогая? Ну, так я предлагаю тебе руку и сердце.
Он сказал это негромко, но так, чтобы было хорошо слышно и веселой троице неподалеку.
Обернувшаяся на его слова Хелен смерила его презрительным взглядом и снова отвернулась, о чем- то говоря своим спутникам. От этого взгляда у Майкла в груди все свернулось тугой пружиной. И она же еще его презирает!
Чтобы не сорваться, он повлек Реджину за собой в парк, видневшийся сквозь большое французское окно. Отворив дверь, вывел ее на аккуратно подстриженный газон и, встав так, чтобы их хорошо было видно из комнаты, принялся целовать, подтверждая свои слова.
Это было мелочно, глупо и непорядочно по отношению к Реджине, но он ничего не мог с собой поделать. Гнев просился наружу, заставляя совершать безрассудные поступки. К тому же Реджина и ее мамочка именно этого и хотели, разве нет? Так что он лишь выполняет их пылкое желание. Пусть хоть кто- то в этой идиотской истории будет счастлив!
Оторвавшись наконец от губ девушки, он вопросительно посмотрел на ее лицо. Оно раскраснелось, но никакой радости на нем не было. Майкл не сумел сдержать сарказма.
— Ты чем-то недовольна, дорогая?
Реджина мягко произнесла:
— Майкл, вы чем-то ужасно взволнованы, и это волнение ко мне никакого отношения не имеет. Может быть, скажете, в чем дело?
Но ответить он не успел: к ним подбежал человек с фотокамерой в руках.
— Как удачно! В сегодняшних газетах появится сообщение не только о совершеннолетии Маргарет Рэдли, но и о помолвке мисс Хейл с мистером Флемингом! — И, сделав пару снимков, он умчался.
Реджина с досадой закусила губу.
— Вот видите, что вы наделали!
Ему тоже стало не по себе, но он продолжал хорохориться.
— А что я наделал? Только то, чего от меня ждали!
Она посмотрела на него с неприязненным выражением лица.
— Ну, я-то от вас ждала совсем другого. Вы мне, честно говоря, не показались человеком, готовым выполнять маменькины поручения. Тем более такого рода.
— Вы слишком мало меня знаете, чтобы судить. Возможно, я маменькин сынок и только и делаю, что угождаю родителям?
Это прозвучало с излишней заносчивостью, и Реджина жалостливо вздохнула.
— Вы сегодня сам не свой, Майкл. Кого вы здесь увидели? Не ту ли девушку, что стояла рядом с нами? Она еще так странно на вас посмотрела.