– И что теперь? – спросил он.
– Завтра я еду в город поискать увечных, – сказал дьякон Джонсон.
– Надеюсь, не подлинных калек?
– Нет, – ответил дьякон. – С некоторыми из ветеранов этот номер проходит. Они зашибают палец и садятся в кресло на колесиках – и все остальное у них только в воображении. Думаю, мы можем сыграть на этом.
– Будь осторожен, – сказал преподобный Уиб. – Все, что нам надо – это безмозглого Рэмбо, рвущегося назад во Вьетнам, и все это в живом эфире.
– Не беспокойся, – сказал Джонсон. – Чарльз, я думал тебе будет приятно услышать хорошие новости.
– Разумеется.
Дьякон Джонсон сказал:
– Участники турнира собрались. Сегодня появилась пятидесятая лодка.
– Слава Богу.
Сто пятьдесят кусков за право участия в турнире должны были покрыть все расходы.
– Кто-нибудь известный? – спросил Уиб.
– Нет, какие-то братья, – сказал дьякон. – Собственно говоря, Эдди сказал, что никогда и не слышал о них. Их фамилия Тайл. Имена – Джеймс и Чико.
Проповедник хихикнул и перекатился на спину.
– Пока все не выясним, – сказал он, – этого достаточно.
26
Кетрин удивилась, когда увидела, что они проехали через переезд Голден Глейд, и дама в пункте по сбору дорожной пошлины даже не взглянула на Лукаса.
– Не могу этому поверить, – сказала Кетрин, в то время, как они продолжали свой путь.
Томас Керл за рулем нахмурился:
– Что она, черт возьми, сказала?
Когда они подъехали к пункту сбора дорожной пошлины, Керл вытянул руку с собачьей головой, чтобы получить билет. Дама в будке благосклонно взглянула на голову бульдога, которая уже заметно разложилась.
– Всего хорошего, – пожелала дама. – Я из Милкбоунза.
– И вам того же, – ответил Томас Керл и поехал дальше. Он дал собачьей голове имя Лукас.
– Почему не Люк? – спросила Кетрин.
– Что за дурацкое имя для собаки!
Томас Керл крепко сжимал пистолет в левой руке – поэтому ему пришлось протянуть за билетом правую руку, на которой была собачья голова. Именно этой рукой он вел машину. Кетрин могла заметить, что она сильно распухла и была заражена. Плоть, покрытая гноем, была серой, и на этом фоне были видны красные полосы в форме молний.
– Вы должны показаться доктору.
– После того, как повидаюсь с Деннисом, – ответил Томас Керл. – И после того, как встречусь с вашим чертовым муженьком.
Керл потел, как свинья.
Кетрин сказала:
– Он мне не муж больше.
– Я все еще собираюсь его убить из-за Лимуса.
– А мне нет дела до этого, – сказала Кетрин, глядя в окно, и, видимо, наслаждаясь ездой.
Томас Керл не знал, что с ней делать. Девушка должна была бы быть до смерти напугана.
– Подождите, пока он узнает, где вы.
– Декер? Что заставляет вас думать, что он еще мною интересуется? – блефовала она.
Томас Керл хрипло рассмеялся.
– Только то, что у него с миллион ваших чертовых фотографий.
– Моих?
– Да, под кроватью, в чулане, возможно, и в ящике, где он держит нижнее белье. Разве вы этого не знаете?
Кетрин не знала о фотографиях. Она попыталась представить, какие из них Р. Дж. сохранил и какие ему нравились больше других.
– Мой муж врач. Он мог бы заняться вашей рукой, когда вернется сегодня вечером.
Снова блеф. Джеймс бы упал в обморок от этого зрелища.