Видишь, что за ними?
На фоне голубого неба выделялся темный силуэт здания из цветного стекла. Дом напомнил мне бегемота, стоящего на черных массивных ногах-колоннах. Здание возвышалось над остальными небоскребами. Все четыре угла его крыши украшали скорчившиеся черные мраморные горгульи[23]. Они выпускали изо рта языки пламени в пятьдесят футов высотой. Казалось, небо охвачено пожаром.
– Здание частное. Принадлежит братьям Мори. Видишь, что на верхнем этаже?
Я прищурилась. К вершине небоскреба была прикреплена контурная фигура женщины, сидящей на качелях.
– Я знаю, кто это, – сказала я. – Я ее узнаю.
– Это Мэрилин Монро.
Мэрилин Монро. Фигура была футов тридцать длиной – от белых туфель на высоких каблуках до платиновых волос. Она раскачивалась взад и вперед, совершая полет по дуге в пятьдесят футов. Неоновые огни мигали, и казалось, что белое летнее платье взлетает выше талии.
– Это кадр из фильма «Некоторые любят погорячее». И там клуб, где мы работаем – я и бабы-яги. Я отведу тебя туда сегодня вечером. За несколько часов ты полностью расплатишься за аренду комнаты.
– Ох! – Я попятилась от окна. – Ты уже говорил об этом. Клуб, где развлекают гостей.
– Там хорошо, и Строберри ты наверняка понравишься.
– Нет. – Я вдруг снова почувствовала себя неловко. – Нет. Не говори так. Я ей не подойду.
– Почему?
– Потому что… – Я примолкла. Не могла объяснить это такому человеку, как Джейсон. – Нет, она меня не возьмет.
– Думаю, ты ошибаешься. К тому же считаю, что выбора у тебя нет.
6
«Бабы-яги», о которых говорил Джейсон, жили в северном крыле. Они были близняшками из Владивостока. Звали их Светлана и Ирина. Джейсон повел меня к ним на заходе солнца, когда немного отпустила жара. Они были в комнате Ирины, готовились к работе в клубе. Девушки были почти неразличимы: обе в черных леггинсах и бюстгальтерах из тонкой эластичной ткани. Очень высокие, упитанные, с сильными руками и мускулистыми ногами. Было видно, что они много времени проводят на солнце, волосы у них были длинные, густые, с перманентной завивкой. Единственное отличие заключалось в том, что Ирина была золотистой блондинкой, а Светлана – жгучей брюнеткой. На кухонной полке я заметила в выцветшей розовой коробке черную краску для волос. Они посадили меня на табурет перед маленьким туалетным столиком и забросали вопросами.
– Ты знаешь Джейсона? Знала раньше?
– Нет. Я встретила его сегодня утром.
– Сегодня?
– В парке.
Девушки переглянулись.
– Быстро работает, да? – Светлана прищелкнула языком и подмигнула мне. – Пострел.
Девушки предложили мне сигарету. Мне нравилось курить. В больнице меня научила девушка с соседней кровати. Курение позволяло чувствовать себя взрослой, но денег на сигареты не было. Я взглянула на сигаретную пачку в руке Ирины. Ногти у нее были покрыты кроваво-красным лаком.
– Я не смогу дать тебе ничего взамен.
Ирина прикрыла веки и выпятила губы, словно поцеловала воздух.
– Это не проблема. – И снова помахала передо мной пачкой. – Нет проблем. Возьми.
Я взяла одну сигарету, и некоторое время мы курили, поглядывая друг на друга. Если бы их волосы не были разными, я не отличила бы Светлану от Ирины. Глаза у них были самоуверенными, как и у некоторых моих университетских сокурсниц. Должно быть, я казалась им очень странной: сидела, скорчившись на табурете, словно узел с грязным бельем.
– Ты собираешься здесь работать?
– Нет, – сказала я. – Они меня не возьмут. Светлана щелкнула языком.
– Не глупи. Что тут трудного? Это же легко – все равно что конфетку съесть.
– Секс?
– Нет! – Они рассмеялись. – Никакого секса! Ты, конечно, можешь заниматься сексом на стороне. А здесь мама-сан и слышать об этом не хочет.
– Тогда что вы делаете?
– Делаем? Делать ничего не надо. Надо разговаривать с клиентом. Зажигать ему сигарету. Говорить, что он великолепен. Класть лед в его чертов напиток.
– О чем вы говорите?
Они переглянулись и пожали плечами.
– Надо, чтобы он чувствовал себя счастливым, надо, чтобы ты ему понравилась. Заставь его смеяться. Ты ему понравишься без проблем, потому что ты английская девушка.