обособленной, вытесненной на обочину современной цивилизации группы объединённых некоей идеологией людей с применением дешёвых и несложных с технической точки зрения средств разрушения. И кто знает, как сложилась бы судьба нашего мира, если бы те, кто стоял за терактами 11 сентября, могли рассчитывать на помощь суперкомпьютера, подобного хайнлайновскому Майку…
Так о чём же, в конечном итоге, роман Хайнлайна? Об антикоммунистической революции, о плавильном котле наций и традиций, породившем новый биологический вид — «человека лунного», об ущербности и управляемости любой демократии, о космическом терроризме? Да, а также о важности хороших манер, о пробуждении национального самосознания, об ответственности мужчины за свою семью, какой бы странной она ни казалась стороннему наблюдателю, об искусственном интеллекте, почти превратившемся в человека и погибшем на самом пороге победы. И, разумеется, о людях.
О тех, кто одержим идеями вселенского счастья, и тех, кто вполне довольствуется простыми радостями жизни. О тех, кто готов жизнь положить за свободу, и тех, кто из любой, самой благородной идеи прежде всего извлекает выгоду. О тех, кто стремится к торжеству демократии, и тех, кто хорошо знает, как этой демократией управлять.
О людях, очень похожих на нас.
Примечания
1
Герой путает знаменитого персонажа Конан Дойла и Уотсона, который в течение некоторого времени возглавлял компанию IBM.
2
Вокодер — электронное устройство, позволяющее распознавать и синтезировать человеческую речь.
3
Йо6ург — просторечное название Йоханнесбурга.
4
Очевидно, имеются в виду ракеты морского базирования.
5
Миллерс Джо — известный американский юморист.
6
Сладостно и почётно (умереть за родину)
7
Непременное условие
8
Без страха и упрёка
9
Рандиты — сторонники сексуальной революции.
10
Цитата из Декларации независимости США.
11
Таинственный
12
Прекрасной отчизне