хочу даже думать о том, кто теперь я.

— Я бы сказал, наширявшаяся шлюха, у которой очень прилично одетая мать.

Подруга снова ударила его по щеке, еще сильнее. Джон оставался невозмутим; казалось, он ничего не почувствовал. Раздраженная, Даниэлла обвила его руками, прижавшись к члену своим лобком, страстно поцеловала любовника в губы.

Наконец она от него оторвалась.

— Знаешь, если бы не секс, я бы выбросила тебя из своей жизни ко всем чертям.

— Если бы не секс, тебя бы в ней и не было.

Даниэлла замахнулась снова, но на этот раз Джон перехватил ее руку.

— Твою мать! — прошипела она.

Но Джону надоело играть в игры. Он слишком устал, и у него болела с похмелья голова.

— Дверь вон там. А теперь убирайся. Сейчас я сыт тобой по горло.

У Даниэллы на лице отразилось смятение. Эта женщина привыкла полностью властвовать над всеми своими любовниками, да и вообще практически над всеми окружающими людьми. Однако Джону удавалось вселить в нее чувство уязвимости, совершенно непривычное и определенно пугающее. Они познакомились несколько месяцев назад, и он еще тогда интуитивно определил ее слабое место.

— Уйду, когда захочу. Никто не будет мной командовать. Впрочем, ты мне надоел, как и твой безмозглый дружок. Я вернусь, но только при условии, что не придется делить тебя с этим придурком, — Даниэлла высокомерно взглянула на мужчину, который продолжал лежать на полу в полубессознательном состоянии. — Позвони, когда поймешь, что не можешь без меня жить, и постарайся потерпеть по крайней мере до тех пор, пока я не доберусь домой.

Джон кивнул на дверь.

— Не льсти себе.

— Мне и не нужно; за меня это делают другие. Ладно, я пошла. Как всегда, Джонни, все было очень здорово. Чао, малыш.

Джон раздраженно отвернулся.

— Да убирайся же, ради бога!

Даниэлла снова схватила его, однако на сей раз нежно и с чувством поцеловала в щеку.

— Ты знаешь, что любишь меня, Джонни, а я знаю, что ты не можешь без меня жить.

Она сгребла в сумочку свои вещи и ушла, на прощание послав воздушный поцелуй. Филлипс не сдержал улыбку.

Мужчина на полу, старинный друг Джона, наконец проснулся, однако его так штормило, что он, поднимаясь на ноги, был вынужден опираться о стену.

— Я тебе вот что скажу, Карен, эта цыпа хороша, как картинка, но она очень опасна. Уж точно не из тех, кого можно привести домой и познакомить с мамочкой.

Джон кивнул.

— В самую точку, черт побери. Мамочка не перестает твердить, чтобы я пустил корни, но только представь себе ее реакцию, если я заявлюсь домой с такой оторвой! Нет, для Даниэллы — только нью- йоркская ночь.

— Что ж, мальчики станут девочками. — Тимми, уже полностью проснувшийся, ухмылялся.

С любопытством осмотрев друг друга, друзья разом расхохотались.

— Очень надеюсь, что мы вчера вечером заработали чертовскую уйму денег. Кто бы мог предположить, что у Карен и Ричарда Карпентер[3] по-прежнему столько поклонников! — сквозь смех выдавил Джон.

— Да, во всем этом балагане наш номер был лучшим, — кивнул Тимми. — Однако не думаю, что мой наряд помог заработать очки у светских дам.

Все еще смеясь, Джон провел рукой по платью, которое было на нем.

— Знаешь, ничто не сравнится с прикосновением тафты рано утром.

Тимми направился в кухню.

— Уж ты-то знаешь, черт возьми, как в этом городе жить в свое удовольствие. У вас в банке, случайно, нет работы для такого, как я?

Джон улыбнулся.

— Дружище, к сожалению, ты упустил время. Особенно если учесть, что я сейчас разрабатываю стратегию своего ухода.

Увидев, что Джон говорит совершенно серьезно, Тимми указал на кусок неба над Манхэттеном, видимый в окне гостиной.

— И как только может возникнуть желание отказаться от всего этого? — с искренним недоумением спросил он.

Джон устало опустился в кресло и неуклюже выпростал длинные волосатые ноги из-под платья из тафты.

— Моя работа не такая простая, как кажется. К тому же у меня созрела идея заработать целую кучу денег за очень короткое время.

— Я полагал, все легкие способы добывать деньги канули вместе с… гм… вместе с Карпентерами, — Тимми рассмеялся. — Итак, в чем состоит твой план?

— Слушай, я только что проснулся на полу, на мне платье, которое не надела бы даже Карен Карпентер. Я выставил из квартиры свою кралю, потому что не мог видеть ее больше ни минуты. Не хочу показаться грубым, но будь я проклят, если сейчас соглашусь говорить о своей работе.

— Джонни, мы никогда не обсуждали твои дела. Просто изложи в двух словах затею. Как знать, может, и для меня найдется доллар-другой.

— Дружище, я бы с радостью взял тебя в долю, однако в сделке могут участвовать только мой банк и еще один крупный клиент из Лондона, — ответил Джон. — В этом-то и вся прелесть. Больше не нужен никто.

— Но в чем фокус? Как ты собираешься подстрелить добычу? — Любопытство Тимми было разбужено, и он не собирался сдаваться. — Не может же все быть так просто, в нынешние времена ничего простого не бывает.

— Все просто и в то же время нет. — Вздохнув, Джон помолчал, подбирая слова, которые так не терпелось услышать его другу. — Начну с самых основ. Раз в три месяца правительство Соединенных Штатов вынуждено одалживать деньги у населения — ну, то есть у финансовых учреждений, как в Америке, так и за рубежом, чтобы наполнять статьи бюджета. Беря деньги в долг, оно выпускает государственные облигации. По облигациям выплачивается фиксированный годовой процент, и для каждой облигации установлена определенная дата погашения, когда правительство должно возвратить взятые средства Как правило, облигации бывают двух-, трех-, пяти- и десятилетними.

— Ты именно этим и занимаешься, правильно? — прервал Тимми. — Покупаешь и продаешь для своего банка облигации по мере того, как их стоимость повышается и опускается?

— Все так, малыш, — кивнул Джон, довольный тем, что Тимми внимательно следит за объяснениями. — Стоимость облигаций повышается или опускается в зависимости от состояния экономики Соединенных Штатов и инвестиционных ожиданий в каждый определенный момент времени. Так вот, на этот раз я собираюсь приобрести огромное количество только что выпущенных десятилетних государственных облигаций на аукционе, который правительство устраивает на следующей неделе. Только так можно быстро купить столь крупную партию.

— А что означает слово «огромный» на вашем уолл-стритском жаргоне? — поинтересовался Тимми.

— Справедливый вопрос, но я должен попросить, чтобы ты никому об этом не рассказывал, как и обо всем том, что я собираюсь сделать, — внезапно стал осторожным Джон. — Тут нужно строжайше соблюдать тайну.

— Да ты подумай, ну кому я могу рассказать? Если у моих знакомых ребят появляются изредка деньги, они сразу же тратятся на выпивку.

Джон рассмеялся.

— Тут ты прав. Хорошо, слушай. Я хочу накупить одним махом десятилетних государственных

Вы читаете Хамелеон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату