Котани-сэнсей написала на доске: 'Что это?', потом повернулась к классу и сказала:
— Тема сегодняшнего урока — 'Что это?'
— Что это еще за 'Что это?' — громко спросил Кацуичи.
— Если б ты знал, что это еще за 'Что это?', то тема бы не называлась 'Что это?' — ответила учительница. Вид у нее при этом был таким серьезным, что все не выдержали и расхохотались.
Сегодня Котани-сэнсей проводила открытый урок. Учителей собралось довольно много. Они выстроились в шеренгу вдоль задней стены класса. Первый раз с начала своей работы в школе Котани- сэнсей вела урок в присутствии взрослых людей. Она очень нервничала — быть такой же невозмутимой, как Адачи, у нее явно не получалось.
— Пожалуйста, напишите в своих тетрадках: 'Что это?'. Теперь пишите: 'Котани-сэнсей внесла в класс большую коробку'. Написали? Молодцы. Дальше будете писать сами. Будете записывать то, о чем вы подумали.
Котани-сэнсей вышла в коридор и втащила в класс завернутую в белую тряпку картонную коробку размерами примерно метр на метр.
— Ого, какая коробища! — сказал кто-то из детей.
— Большая, правда? Как вы думаете, что там внутри?
— Телевизор, — крикнул Кацуичи.
— Обогреватель! Вентилятор, — вслед за Кацуичи начали выкрикивать остальные.
— Отлично, теперь напишите в своих тетрадках, что, как вам кажется, лежит внутри коробки. А если вы еще вдобавок напишете, почему вам так кажется, то у вас получится хорошее сочинение.
Дети принялись старательно писать. Только Тэцудзо не писал. Он сидел и не отрываясь смотрел на коробку.
— Так. Джунъичи-кун, пожалуйста, прочти нам, что у тебя получилось. С самого начала.
Джунъичи встал и прочел:
— Котани-сэнсей внесла в класс большую коробку. Я подумал: 'Интересно, что там внутри?' Все закричали: 'Телевизор, обогреватель' и еще много чего. Я думаю, что, может быть, это и телевизор, но пословица говорит: 'Поспешишь — людей насмешишь'. Поэтому я решил написать, что я не знаю, что лежит в коробке.
Стоявшие у задней стены учителя заулыбались, кто-то из них хихикнул. 'Джунъичи, как всегда, в своем репертуаре', — подумала Котани-сэнсей.
— Хорошо, — сказала она, — теперь я сниму эту белую тряпку.
Котани-сэнсей развернула тряпку, и все увидели коробку из-под цветного телевизора.
— Я же говорил, что это телевизор! — радостно закричал Кацуичи.
— Записывайте в тетрадку, что вы подумали.
Котани-сэнсей немного подождала и вызвала Кацуичи.
— Кацуичи-кун, прочти, что ты сейчас написал.
— Я же говорил, что это телевизор! — начал читать Кацуичи. — Я это понял с самого начала. Я сразу угадал. Я молодец. — Дочитав, он с сомнением посмотрел по сторонам. Тэцудзо все так же сидел, не отрывая глаз от коробки.
— Хорошо, идем дальше.
Котани-сэнсей разорвала картонную коробку. В ней оказалась еще одна — из-под мандаринов. У задней стены послышался приглушенный смех. Дети зашумели, потом схватились за карандаши и принялись писать.
— Выходит, что это не телевизор. Кацуичи-кун, прочтешь нам, что ты в этот раз написал? Пожалуйста.
Кацуичи встал и прочел:
— Котани-сэнсей плохая. Она меня предала.
Теперь учителя смеялись уже в полный голос. Орихаши-сэнсей вытирал навернувшиеся на глаза слезы.
— Извини, Кацуичи, я не хотела тебя обидеть. Постарайся угадать, ладно? — Котани-сэнсей подошла к мальчику и погладила его по голове.
— Загляните в коробку, — сказала Котани-сэнсей и, оторвав крышку, пронесла коробку по рядам. То, что лежало в коробке, было похоже на мандарины, обернутые в газетную бумагу. Коробка была полна этими шариками до краев.
— Не верьте ей, это не мандарины! — закричал Джунъичи.
— Не верьте мне, это не мандарины, — повторила за ним Котани-сэнсей. — Посмотрите хорошенько, подумайте, а потом пишите.
Все сразу стали серьезными и задумались. Никто не отвлекался.
'Как они изменились за несколько месяцев, эти дети', — подумал Адачи-сэнсей, стоявший вместе с другими учителями у задней стены.
— Так, теперь пусть Мичико-тян прочтет нам, что она написала.
— Я подумала: 'Наверное, это яблоки'. Яблоки круглые. Их можно завернуть в газету, и получатся шарики. Поэтому я подумала, что это яблоки. Это точно не мандарины. Я посмотрела Котани-сэнсей в глаза и увидела, что она нас обманывает.
Котани-сэнсей развернула газетные шарики — в них ничего не оказалось. На дне коробки из-под мандаринов стояли четыре коробки из-под пирожных.
Дети снова зашумели.
— Это что, пирожные?
— Ну… — неопределенно ответила Котани-сэнсей.
— А там одинаковое, в этих коробках? — спросила Тэруе.
— Одинаковое, — сказала Котани-сэнсей и добавила: — Я немножко нечестно с вами поступила. Если только смотреть — трудно отгадать, что лежит внутри. Я была не права. Давайте теперь послушаем, как звучит то, что лежит в этих коробках. Слушайте внимательно.
Котани-сэнсей взяла одну из коробок и легонько ее потрясла. Внутри что-то зашуршало. Она проделала то же самое с остальными тремя коробками. Звук был одинаковый.
— Я понял, — сказал Такеши.
— Я тоже понял.
— И я поняла, — послышались отовсюду детские голоса.
— Вот так вот сразу? — спросила учительница.
— Я знаю, что угадал, — уверенно сказал Такеши, выпятив грудь.
— Ну, тогда пиши в тетрадку.
Котани-сэнсей едва успела это сказать, как уже весь класс сосредоточенно заскрипел карандашами. Урок получился на славу. Идея с коробкой себя оправдала — еще чуть-чуть, и дети, сами того не замечая, напишут целое сочинение. Причем напишут с интересом, а значит, и результат будет интересный.
— Такеши-кун, читай.
— Сэнсей изо всех сил пытается нас обмануть. Но, когда я услышал звук в коробке, я сразу догадался. И я сказал себе: 'ура-ура-ура!' Потому что в этих коробках лежат либо вкусные печенюшки, либо конфеты в бумажных фантиках! Они так шуршат, если потрясти коробку. За то, что она нас обманывала, Котани-сэнсей решила угостить нас конфетами и печеньем. Она замечательная! Я ужасно рад!
Сзади опять засмеялись. Котани-сэнсей тоже засмеялась.
— Все понятно, вы решили, что я приготовила для вас сладости.
— А что, нет? — спросил враз погрустневший Такеши.
— Даже и не знаю, что сказать.
— Там ведь сладости, сэнсей?
— Точно сладости! Признавайтесь!
Обстановка накалялась. А что, если в коробках не окажется конфет? Тогда, наверное, дети разорвут Котани-сэнсей на части.