— Сигнала, конечно, нет… Семнадцать минут пятого.
Четыре семнадцать. Именно в это время он проснулся за три дня до появления морского сундука.
— Рановато, чтобы тревожить людей. Вернемся к холму и подождем пару часов.
Скай развернулся к тропинке.
— Ну уж нет, — вскипела Кристин, дернув его за руку. — Мы заблудились в лесу и забрели в эту глухомань. Нас пожалеют, угостят чаем, а может, даже покажут окрестности.
Скай не двинулся с места, тогда Кристин прошипела:
— Ты ведь так хотел сюда попасть. Что, струсил? Прямо как с рунами: «Ах, я ни за что к ним больше не притронусь!»
Она так точно передразнила Ская, что тот, несмотря на волнение, едва сдержал смешок.
Ущипнув его за руку, Кристин яростно прошептала:
— Так ты постучишься или нет?
— Ладно, ладно! — пробормотал Скай и осторожно двинулся вперед.
Стараясь действовать бесшумно, он шагнул на крыльцо, но вторая же ступенька оглушительно скрипнула, и этот звук пронзил лесную тишь, точно ружейный залп.
«Надо запомнить», — машинально отметил Скай.
Перед ним была дверь, с виду вырезанная из цельного ствола. Он в нерешительности оглянулся на Кристин, но та энергично махнула рукой в сторону хижины. Нервно сглотнув, Скай еле слышно постучался; потом, осмелев, повторил попытку — шесть раз подряд, громко и размеренно, в такт далекой кукушке и собственному сердцу: «Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!»
Снова воцарилась тишина, особенно пронзительная после всего этого шума. Поежившись, Скай хотел уже спуститься с крыльца, но внезапно уловил в глубине дома слабое шарканье. Шаги медленно приближались, затем стихли. Кто-то за дверью прислушивался.
— Эй? — выдавил из себя Скай, но голос треснул и сорвался.
Послышалось хриплое дыхание, затем щелкнул железный засов. Дверь чуть приоткрылась, и в узкой щели блеснул тусклый свет, отраженный глазами незнакомца.
Усилием воли Скай вновь заставил себя заговорить.
— Э-э-э… здравствуйте. Простите, что мы вас беспокоим в такую рань…
Из темноты высунулась мертвенно-белая рука, испещренная синими венами. Скай шарахнулся назад, на самый край ступеньки: слишком живо было воспоминание о костлявых пальцах, обвивавших ствол яблони родительского сада в свете кроваво-красной луны. Между тем узловатые суставы побелели от натуги: крепко держась за дверной косяк, обитатель хижины показался на пороге. Утренний свет упал на его лицо.
Ни серого плаща, ни капюшона, скрывающего пустоту. Скай, готовый броситься прочь, к Кристин, подумал, что никогда еще не видел столь тощего человека. Казалось, старик сделан из березовой коры — разве что более бесплотен и вот-вот распадется в прах. Блеклые глаза смотрели на него, будто сквозь туманную пелену.
— Извините, что разбудили, — заговорил Скай, кашлянув. — Мы…
— Я не спал, — прошелестел старец; голос его словно рассохся от длительного молчания; он говорил по-английски с акцентом. — Добро пожаловать.
Бескровные губы растянулись в подобии улыбки.
— Видишь ли, я очень долго ждал встречи с тобой.
Лишь в этот момент Скай понял, кто стоит перед ним. Тот самый голос, только дрожащий от старости. Голубые глаза, теперь подернутые пеленой. А главное — тень на переносице, где брови срастались воедино.
Скай на время утратил дар речи.
— Дедушка? — прошептал он наконец.
ГЛАВА 21
РАССКАЗ СИГУРДА
Скай простоял неподвижно целую вечность. Внезапная слабость в ногах едва не заставила его опуститься на крыльцо. Он хотел убежать, но не мог оторвать взгляд от этих глаз — мутных от старости, обрамленных складками дряблой кожи, но все же как две капли воды похожих на его собственные.
Сделав над собой болезненное усилие, Скай все же отвернулся, спустился с крыльца и, спотыкаясь, брел прочь, пока не наткнулся на Кристин. Если бы она не удержала его, он так и ковылял бы до самого города.
— Что с тобой? — прошипела она. — Ты будто привидение увидел!
— Т-т-так и есть, — заикаясь, ответил он и кивнул в сторону крыльца.
Ноги подкосились, словно все силы ушли на первые несколько шагов. Встреча с дедом во сне — это одно, а призрак на пороге хижины — совсем другое.
И тут Кристин окончательно сбила его с толку. Заглянув ему через плечо, она громко сказала:
— Извините нас!
Скай дернулся и оторопело поглядел на нее.
— Ты что, видишь его?
Она нахмурилась и тихо произнесла:
— Кого, старика? Разумеется, я его вижу. Перестань валять дурака.
Пытаясь отцепить от себя брата, она крикнула:
— Не обижайтесь на него, он немного устал!
Скай не мог заставить себя обернуться. Вместо этого он еще крепче схватил кузину за плечи, не пуская ее дальше.
— Это дедушка! — прошептал он ей на ухо.
— Ну да, конечно.
Кристин еще раз посмотрела на его лицо, а потом снова на отшельника.
— Бред! — воскликнула она, однако без прежнего сарказма.
— Это он, — прохрипел Скай. — А раз ты тоже видишь его…
Третий голос произнес:
— Вы не могли бы подойти поближе? Я вас не вижу и не слышу.
Кристин шагнула к хижине, таща Ская за собой.
— Ты ведешь себя невежливо, — шепнула она ему, а затем громко заявила: — Простите, мой двоюродный брат думает, что вы призрак нашего покойного деда.
Если бы не слабость, Скай ущипнул бы сестрицу побольнее, но сейчас он мог только беспомощно хвататься за нее, чтобы удержаться на ногах.
— Я не призрак, — прошелестел старик. — Но я действительно прихожусь ему дедом. И тебе, моя дорогая.
От неожиданности Кристин разжала руки, но Скай уже не нуждался в поддержке — силы возвращались к нему вместе со злостью. Что за черт!
— Все думали, ты мертв! — завопил он, наконец повернувшись к отшельнику. — А раз ты не погиб, значит, все это время водил нас за нос!
Еще пошатываясь, он шагнул к домику. Кристин обогнала его и первой ступила на крыльцо.
— Я должна была догадаться, что это надувательство.
— Прости, дитя мое?
— Лис. — В ее голосе бушевала ярость пополам с удивлением. — Ты принимал обличье живого существа. Но в книгах сказано, что духам не под силу вселяться в зверей — они могут являться только в виде привидений или фюльгий. Я-то думала, что это ошибка. Теперь понятно, что дело в тебе. Получается, все, что ты говорил, — вранье?
Возмущение явно взяло в ней верх. Скай встал рядом. Вдвоем они уставились на старика. Тот, должно