Откуда эта женщина столько знает и где, черт возьми, искать ее?

– Эми Оливер. – Гиббс через плечо Селлерса глядел на фотографию долговязой, остроглазой девочки в школьной форме, сидящей на кирпичной стене.

Оба детектива последний раз посещали школу еще подростками и потому чувствовали себя не в своей тарелке. Гиббса не любили учителя, а Селлерс, симпатичный и популярный, ежедневно получал выволочки за болтовню на уроках.

– Не слишком счастливая девчушка, – вполголоса пробормотал Селлерс, чтоб ни Барбара Фитцджеральд, ни Дженни Нэйсмит его не услышали. Обижать их не хотелось, хоть Селлерсу они и не нравились.

Миссис Фитцджеральд – старуха, седые волосы ниже пояса и очки в пол-лица. У Дженни Нэйсмит возраст вполне подходящий, лицо приятное, да и кожа хорошая, но с виду настоящая грымза. Наверняка обожает командовать.

С другой стороны, эти женщины охотно помогали. Уже через минуту после прибытия полиции отыскали две фотографии и опознали на них женщину и девочку. А сейчас миссис Фитцджеральд роется в шкафу с документами, ищет список участников прошлогодней экскурсии. Селлерс не представлял, зачем вообще хранят такие бумажки. «Мы все храним», – гордо пояснила Дженни Нэйсмит.

– Имя знакомое. Эми Оливер. – Селлерс сдавленно хмыкнул. – Джейми Оливер вспомнился[12].

– Ненавижу этого придурка, – пробурчал Гиббс. – Вечно впаривает всякое дерьмо. «А теперь намажьте гренки маслицем. Да, и сосиски с пюре – просто зашибись».

– Пишется немного иначе. – Барбара Фитцджеральд оставила шкаф в покое. – Фамилия Эми имеет испанский корень. От оливы. Гиббс глянул в блокнот.

– Да? Так вот почему ее мать зовут… – он с трудом разбирал собственный почерк, – Кончита?

Селлерс едва сдержал смешок.

– Энкарна, – без улыбки поправила Барбара Фитцджеральд. – Сокращенно от Энкарнасьон. Что по- испански означает «вочеловечивание». У многих испанцев библейские имена. Я же вам говорила, семья Эми переехала в Испанию.

– У миссис Фитцджеральд поразительная память, – сказала Дженни Нэйсмит. – Она помнит абсолютно все о каждом из наших учеников.

Гиббс исправил в блокноте фамилию Эми. Остался еще один вопрос – о женщине, которая принесла фотографии в школу. Эстер Тейлор, так она представилась Дженни Нэйсмит. Тейлор – вполне распространенная фамилия, но вот имя Эстер встречается не так уж часто, и если она действительно похожа на Джеральдин Бретерик… ну, найти ее будет не слишком сложно.

– Простите, никак не могу отыскать список, – извинилась миссис Фитцджеральд. – Если все же найду, сразу передам вам. Вообще-то я сама тогда ездила с детьми, так что примерный список могу набросать прямо сейчас. Вас это устроит?

– Да, вполне, – вежливо ответил Селлерс.

– Вы случайно не заметили, кто фотографировал? – спросил Гиббс. – И кто снимал Джеральдин и Люси Бретерик?

Барбара Фитцджеральд покачала головой:

– Там все щелкали фотоаппаратами как заведенные. Обычное дело во время экскурсий.

Фамилию Бретериков в беседе упомянули впервые. Миссис Фитцджеральд отнеслась к этому спокойно. Дженни Нэйсмит рылась в шкафу, так что ее лица Селлерс не видел.

– Что вы можете рассказать про Энкарну Оливар? – спросил он.

– Ну, она работала в банке в Лондоне.

– Знаете в каком?

– Да. В «Лиланд-Карвер». Благодаря Энкарне они спонсируют нашу ежегодную весеннюю ярмарку.

– Вы не знаете, как с ней связаться?

– Обычного адреса они, по-моему, не оставляли. Но мы получили от нее электронное письмо, она рассказывала про свой новый дом в Нерхе.

– Нерха, – записал Селлерс. – Вряд ли вы…

– Нет, но я помню электронный адрес, – улыбнулась миссис Фитцджеральд.

– Можно воспользоваться вашим компьютером? – спросил Гиббс.

Дженни Нэйсмит кивнула и провела его к своему столу.

– Стоит попробовать, – бросил Гиббс Селлерсу, усаживаясь перед монитором.

– А здешний адрес Эми вы знаете? – спросил Селлерс у директрисы. – Может, Оливары оставили свой испанский адрес новым жильцам.

– Вполне вероятно, – согласилась миссис Фитцджеральд. – Отличная идея. Сейчас поищу.

Селлерс немного успокоился – хоть что-то эта старушенция не помнит наизусть. А то уже начало казаться, будто старуха обладает сверхъестественными способностями.

– Но с Эми… ведь с ней все в порядке?

Не отрываясь от компьютера, Гиббс ответил:

– Это мы и пытаемся выяснить.

– Мы считаем, что с ней все хорошо, пока не убедимся, что это не так. Надеюсь, не убедимся. – Селлерс ободряюще улыбнулся директрисе.

– Вы ведь сообщите мне, если что-нибудь узнаете?

– Конечно.

– Мне нравилась Эми. Очень умная, пылкая, творческая девочка, но, как многие чувствительные натуры, реагировала она на все чересчур бурно. Иногда даже истерически. Думаю, Эми много фантазировала, чтобы жизнь была интересней. Вероятно, она будет из тех женщин, что каждую мелочь раздувают до размеров трагедии. Однажды она мне сказала: «Миссис Фитцджеральд, моя жизнь – просто сказка, правда? И я – главная героиня». Я ответила: «Конечно, Эми, так и есть», а она мне: «Значит, я могу решать, что произойдет».

– Спиллинг, Бэлчер-Клоз, дом два, – сообщила Дженни Нэйсмит. – Прежний адрес Эми. Вам нужна карта? Или у вас навигатор?

Селлерс сдержал улыбку.

– Как-нибудь найдем, – ответил он.

Может, обломится командировка в Испанию? Черт, не могли они во Францию умотать? Тогда можно было бы взять с собой Стейси, попрактиковалась бы в своем французском. Селлерс учил французский в школе, даже получил четверку на выпускном экзамене, и посматривал на жену свысока, считая ее бездарной по части языков. С французским у нее явно не клеилось. Так что поездка во Францию была бы кстати. Может, испанский проще? Что, если уговорить ее заняться испанским вместо французского… Или свозить в Испанию Сьюки…

Барбара Фитцджеральд передала Селлерсу список имен. Он пересчитал: двадцать семь. Прекрасно. Интересно, Комботекра заставит опрашивать все двадцать семь человек, чтобы выяснить, не помнят ли они, кто кого фотографировал во время экскурсионной поездки год назад? Забавно.

Он направился к выходу и только на крыльце сообразил, что Гиббс остался в кабинете. Пришлось возвращаться.

Дженни Нэйсмит расхаживала вдоль своего стола – видимо, природная вежливость не позволяла осведомиться, когда освободят ее компьютер. Гиббс тупо пялился на экран, на котором висела страница почтового клиента Yahoo. Ну дебил дебилом, подумал Селлерс, разве что слюни не пускает.

– Ты готов? Ты ведь не ждешь, что Эми Оливар ответит немедленно, правда? Она сейчас в школе.

– И что? Школы только этим и занимаются – покупают компьютеры, чтоб дети развлекались вместо учебы.

– У нас все к тому идет, – донесся голос Барбары Фитцджеральд, успевшей удалиться в свой кабинет. – В государственном секторе, по крайней мере. Насчет Испании не скажу. Но знаете, сидеть и ждать и вправду бесмысленно. – К изумлению Селлерса, она ласково улыбнулась Гиббсу. – Попробуйте позже.

Гиббс что-то хрюкнул в ответ, но послушно выбрался из кресла.

По дороге к машине Селлерс подначил напарника:

Вы читаете Домашняя готика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату