С «Титаника»:
CQD ЭТО CQD 41°46? СЕВЕРНОЙ 50°14? ЗАПАДНОЙ
С «Парижанина»:
СООБЩИТЬ КАПИТАНУ? ТЫ ПРОСИШЬ О ПОМОЩИ?
С «Титаника»:
ДА ПОЖАЛУЙСТА НЕМЕДЛЕННО ИДИТЕ НА ПОМОЩЬ ТОЧКА
С «Принца Фридриха Вильгельма», идущего на запад:
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ СТАРИК?
С «Титаника»:
СТОЛКНУЛИСЬ АЙСБЕРГОМ ТОЧКА МЫ ТОНЕМ ТОЧКА
Давид проснулся, сам не понимая почему. Они ведь совсем недавно легли. Но что-то его разбудило. Звук, движение. Словно кто-то тихо потряс его за плечо.
Ему приснился один из тех легких снов, что снятся сразу, как заснешь. София и ее комната в доме фрау Мельхиор в Вене. Она стояла перед окном с семью розами. Сон был очень ясный и спокойный.
Давид лежал в темноте, но заснуть уже не мог. Слушал дыхание товарищей и храп Петрония.
Отчего он проснулся? Что-то изменилось.
Наконец Давид обратил внимание на тишину. Ни поскрипывания, ни вибрации, ни плеска воды за бортом.
Ему вдруг показалось, что они в порту. Он ощупью нашел часы, висевшие на крючке. Прищурившись, долго смотрел на циферблат и не мог разобрать в темноте, где стоит стрелка — час это или полночь.
С нижней койки послышался кашель, зашуршали простыни.
— Спот, — шепнул Давид, — вы не спите?
— Нет.
— Мы стоим?
— Похоже, что так.
— Почему?
— Не знаю. Я еще не спал. У меня бывают бессонницы. Минут пятнадцать назад нас немного тряхнуло, словно мы проехали по булыжникам… Потом машины дали задний ход и затихли. Минуты две они еще работали. Потом совсем остановились. С тех пор молчат.
— Как вы думаете, что случилось?
— Может, какому-нибудь встречному судну потребовалась помощь. Врачебная, например.
Снаружи послышался протяжный свистящий звук.
— Что это?
— Не знаю. Как будто из котлов выпустили пар.
— Вы бы говорили потише. — В голосе Джейсона не было и тени сна.
— Простите, мистер Джейсон, — извинился Давид. — Судно почему-то остановилось. И Спот говорит…
— Что происходит? — сердито спросил Алекс.
— Не знаю, — отозвался Джейсон. — Они выпустили пар. Может, кто-нибудь сходил бы и все выяснил…
В дверь постучали. Джейсон встал, босиком подошел к двери, открыл.
— Добрый вечер, капельмейстер, простите, но…
— Мистер Макэлрой, сэр?
— Разбудите своих музыкантов и немедленно идите на палубу «А».
— Что? Простите, мистер Макэлрой, но сейчас…
— Это приказ капитана.
— Что случилось, сэр?
— Пассажиров разбудили, и они немного напуганы. Возможно, музыка их успокоит.
— Вы разбудили пассажиров?
— Да. Пожалуйста, не задерживайтесь. Мы с чем-то столкнулись. Похоже, с айсбергом. Опасности нет, но на всякий случай пассажирам следует занять места в спасательных шлюпках. Если вы будете играть, они примут это за учебную тревогу.
Джейсон, оторопев, смотрел на распорядителя рейса. Тот был совершенно серьезен.
— Хорошо. — Джейсон зевнул. — Конечно. Мы сейчас придем.
— Большое спасибо, — сказал Макэлрой и ушел.
Джейсон зажег свет.
— Подъем! — сказал он. — Не знаю, что это означает, но мы должны подняться наверх и играть.
— Что еще? — послышался сонный голос Джима. — Играть? Ночью?
— Вставайте и одевайтесь! — скомандовал Джейсон. — Если поторопимся, мы еще сумеем спасти репутацию нашего оркестра!
— Что за глупости… — буркнул Жорж, а Спот сказал:
— Думаю, к отсутствию пианиста все отнесутся с пониманием…
— Наверх пойдут все, как один, — возразил Джейсон.
— И Петроний тоже? — мрачно спросил Алекс.
— Петроний в первую очередь. Эй, Петроний! Просыпайся!
— Это виски…
— Он пойдет с нами и будет стоять там хотя бы только для виду. Эй! Просыпайся! — Джейсон стал трясти Петрония.
— Айсберг? — тихо спросил Джим. — Он сказал айсберг? — В его голосе звучала тревога.
— Конечно айсберг, а что же еще! — вздохнул Спот, надевая форму.
— Ах! — с надеждой воскликнул Петроний, наконец открывший глаза.
В переполненных коридорах горничные и стюарды стучали в двери кают и будили пассажиров. Люди неохотно двигались к трапам и выходам; сбитые с толку, они переговаривались между собой, некоторые держали под мышкой спасательные жилеты. Кое-кто почувствовал толчок и понял: что-то случилось. Другие обратили внимание на почтовых служащих — почта была расположена ближе к носу, — старавшихся спасти мокрые мешки с почтой. Но большинство пассажиров сердились и не понимали, в чем дело.
На трапах музыканты заметили, что их ноги соскальзывают со ступенек.
— Трап перекосился. Судно наклонилось вперед, — определил Джим. — По-моему, оно дало дифферент на нос.
Они добрались до салона на палубе «А». Их встретили аплодисментами. Тут собралось много пассажиров, одни еще не успели снять вечерние костюмы, другие были раздражены тем, что их разбудили.
Появление оркестра разрядило обстановку. Джейсон Кауард и его шесть музыкантов прошли к стоявшему тут пианино. Спот, принесший контрабас Петрония, отдал его хозяину и сунул ему в руки смычок. Петроний крепко сжал свой инструмент.
Они начали с регтаймов, которые явно имели успех. Пассажиры решили с юмором отнестись к тому,