10

Репп с раздражением заметил, что Фольмерхаузен явно нервничает. «А с чего ему нервничать? Это не ему придется там подставлять свою шею, а мне».

Было еще достаточно светло, чтобы покурить, приятные сумерки в середине апреля. Репп зажег одну из своих «Сибирских», грубую папиросу Иванов, слабо набитую, с сучками, которые потрескивали при горении, но он привык к таким, когда находился в окружении под Демянском.

— Курите, господин инженер-доктор?

— Нет, нет. Никогда не курил. Спасибо.

— Понятно. Скоро настанет ночь.

— Вы уверены, что здесь безопасно? Я имею в виду, что если…

— Мужайтесь, господин инженер-доктор, мужайтесь. Произойти может все, что угодно, и обычно так и случается. Но только не здесь, только не сегодня ночью. Это будет всего лишь патруль, а не полноценная атака. И не в такой час. Эти американцы не спешат умирать.

Он улыбнулся, глядя сквозь лишенные стекол окна фермы, выходившие на аккуратные поля, в которых не было и намека на войну.

— Но мы окружены, — напомнил Фольмерхаузен.

Это было правдой. Они находились около городка Альфельд, лежащего на Швабском плоскогорье, в последнем очаге сопротивления. Американские отряды стояли со всех сторон, хотя и не проявляли особой агрессивности.

— Мы же прошли сюда, правда? И не беспокойтесь, мы выйдем отсюда и вернемся в наш укромный уголок, — с усмешкой пообещал Репп.

В дверях показался сержант-эсэсовец в камуфляжной куртке с МР-40 в руках.

— Господин оберштурмбанфюрер, — сказал он, едва дыша от огромного уважения. — Меня прислал капитан Вебер. Через пятнадцать минут группа выйдет на позицию в засаде.

— А, спасибо, сержант, — вежливо ответил солдату Репп. — Ну что же, — повернулся он к инженеру, — пора выходить.

Но Фольмерхаузен продолжал стоять на месте, уставившись сквозь окно в сумерки. Его лицо побледнело, и весь он казался каким-то бесцветным. Этот человек еще ни разу не бывал в зоне боевых действий.

Репп с заметным усилием взвалил на спину тяжелый ящик с электрооптическим оборудованием и застегнул наплечные ремни. Фольмерхаузен не двинулся с места, чтобы помочь ему. Репп взял с двуноги, которая стояла на столе, сам автомат и продел ноги в перевязь, предназначенную для того, чтобы взять на себя основной вес, там и тут подогнал ремни и объявил, что он готов. На нем сегодня был полный камуфляжный костюм — мешковатые брюки и куртка, стандартная пехотная портупея с прошитым ремнем и шестью парусиновыми кармашками для запасных магазинов патронов и, естественно, его приплюснутая фуражка с кокардой в виде черепа.

— Желаете пойти с нами? — весело спросил он.

— Спасибо, нет, — ответил Фольмерхаузен, раздосадованный этой шуткой. — Сегодня чертовски холодно.

Он сглотнул и похлопал себя руками по всему телу, изображая дрожь.

— Холодно? Мы в сороковых широтах. Почти в тропиках. И сейчас весна. Скоро увидимся. Надеюсь, ваше устройство работает.

— Не забывайте, господин оберштурмбанфюрер, у вас всего лишь три минуты…

— … на работу прибора. Я помню. Я использую их по максимуму, — ответил Репп.

Репп вышел из фермерского дома и под тяжестью своего груза неуклюже пошел к группе деревьев, где собирались все остальные. Честно говоря, он чувствовал себя очень забавно в этой странной сбруе: объемистый ящик, закрепленный ремнем на спине, сам автомат, соединенный с ящиком проводами, сверху на автомате прикреплен громоздкий и нелепый прицел, и это вдобавок к увеличенному магазину, измененной рукоятке и двуноге. Но Репп знал, что никто над ним посмеиваться не будет.

Сегодня спектаклем руководить будет капитан Вебер. Это его район, и он знает маршруты американского патруля. Репп идет только для того, чтобы стрелять, как на сафари.

— Хайль Гитлер, — отсалютовал Вебер.

— Хайль, охрана, — ответил Репп, ответив подчеркнуто небрежным жестом.

Молодые пехотинцы из 12-й бронетанковой дивизии «Гитлерюгенд» уважительно столпились вокруг, хотя обстоятельства, казалось, требовали более церемонной вежливости. Это понравилось Реппу. Он никогда не был большим любителем церемоний.

— Привет, Вебер. Здорово, ребята, — кивнул он им. Обычные фразы, прекрасно. Они будут рассказывать об этом после войны.

— Господин оберштурмбанфюрер, — сказал один из его почитателей, — похоже, эта штуковина тяжелая. Вам не нужен человек…

Она была тяжелой. Даже после последнего штриха, внесенного гением Фольмерхаузена, над которым он, как маньяк, работал последние дни, «Вампир» — система в целом, автомат, двунога, прицел, источник света — весил более сорока килограммов. Если быть точным, то 41, 2 килограмма, все еще 1, 2 килограмма сверх нормы, но это было ближе к техническому заданию, чем Репп ожидал.

— Спасибо, не надо. Это входит в условия испытания, понимаете ли, надо проверить, как с ним может управиться один парень, когда у него за спиной такая тяжесть. Даже такой старпер, как я.

Реппу был тридцать один год, но все остальные были моложе, и они рассмеялись.

Репп тоже улыбнулся: ему было приятно, что шутка понравилась. Как только смех утих, он сказал:

— Я за вами, капитан.

Несколько последних секунд были посвящены ритуалу окончательной проверки снаряжения: затворы МР-40 спущены с предохранителей и поставлены в боевое положение, к пулеметам пристегнуты диски, поправлены портупеи, затянуты ремни на касках. Затем они, согнувшись, вышли на поле — Вебер впереди, Репп где-то посередине.

Фольмерхаузен наблюдал, как они уходили, как бесшумная цепь группы засады осторожно погружалась в темноту. Он спросил себя, как долго ему придется ждать, пока Репп не вернется со счастливой новостью, что все замечательно и они могут уезжать. Вероятно, несколько часов. Этот день и так прошел, можно сказать, ужасно: сначала жуткий перелет из пункта № 11 на самолетике «шторк», раскачивание и подпрыгивание над деревьями. Затем долгое время, проведенное среди солдат, беспорядочная стрельба и беспокойство насчет погоды.

Продержится ли солнце до сумерек?

Если этого не произойдет, то они задержатся еще на один день. И еще на один. И еще.

Но солнце продержалось.

— Ну вот видите, Бог ответил на ваши молитвы, господин инженер-доктор, — ворчливо заметил ему Репп.

Фольмерхаузен стеснительно улыбнулся. Да, он молился.

Продемонстрировав проворность, которая могла бы поразить многих его клеветников, Ганс-жид подготовил «Вампир» к полевым испытаниям. Пользуясь специальным ключом и отверткой, он быстро установил прицел и преобразователь энергии с параболической инфракрасной лампой на модифицированную трубку STG. Подключил систему питания и проверил разъемы. Все в порядке. Он открыл кожух и быстро осмотрел содержимое: проверил сложные соединения проводов, контакты разъемов, наличие посторонних предметов.

— Вам лучше поспешить, — заметил Репп, склонившись у него над плечом, внимательно наблюдая и записывая все его действия. — Мы его упустим.

Фольмерхаузен, наверное, уже в тысячный раз объяснил:

— Чем позже мы его зарядим, тем дольше он будет работоспособным.

Вы читаете Мастер-снайпер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату