поговорить со своим дядей, не опасаясь, что их разговор будет услышан.
Джонатан заметил дядюшку на диване, у дальней стены. Подошел к нему и присел рядом. Эдвард молча кивнул и приподнял брови - как бы задавая понятный им обоим вопрос.
- Возникли непредвиденные обстоятельства, - сообщил Джонатан. - Ее дочь поселилась в своем доме на Уэллс-стрит. И очень редко выходит. Может пройти еще несколько дней, прежде чем я смогу тщательно все осмотреть и сделать определенные выводы. Хотя не исключено, что даже после обыска мы не узнаем об Алессандре ничего нового.
Эдвард нахмурился и проворчал:
- То есть тебе пока нечем похвастать, верно? Я правильно тебя понял?
Джонатан утвердительно кивнул:
- Да, пока что - ничего. Я осмотрел большую часть мансарды, но там не нашлось ничего интересного. А вот с нижними этажами придется подождать.
- А другой дом?
- Я пошел туда перед похоронами, но оказалось, что меня опередили. Ну, во-первых, сама девушка, то есть дочь. Но она считает, что и до нее кто-то туда приходил. Не могу сказать точно, ошибается ли она в своих подозрениях, но отсутствие некоторых весьма важных документов указывает на то, что девушка скорее всего права. Но еще раз повторяю: пока что ничего определенного сказать не могу. Не исключено, что сама Алессандра не оставила ничего… заслуживающего внимания.
Дядя надолго задумался, потом спросил:
- Но если дом обыскивали, то кто? Что ты об этом думаешь?
Джонатан промолчал. Он вспоминал веселую и остроумную женщину, любившую жизнь и умевшую наслаждаться ее благами. Время от времени он подолгу беседовал с ней. И Алессандра, как и многие другие женщины, иногда любила пооткровенничать, но их беседы не имели никакого отношения к его нынешнему заданию.
Пожав плечами, Джонатан наконец проговорил:
- Мне кажется, что она, зная о близком конце, или сожгла, или спрятала все бумаги, которые могли бы раскрыть всю правду о ней. Исчезла даже бухгалтерская книга, если, конечно, она вообще существовала. Между прочим, ее дочь не уверена в том, что эта книга имелась у Алессандры.
- Но дочь когда-нибудь покинет дом, не так ли? - пробурчал дядя Эдвард. - И вообще, довольно странно, что она решила там жить. Возможно, она теперь жалеет о том, что когда-то, сбежав из дома матери, лишилась того, что сейчас уже могла бы иметь. То есть она могла бы занять место Алессандры. Ведь в детстве она была хорошенькой, верно? Говорят, мужчины выстраивались в очередь, когда мать представляла ее.
- Похоже, вам, дядя, многое о ней известно, - заметил Джонатан, невольно нахмурившись.
Эдвард пожал плечами:
- Кое-что известно, разумеется. Но ведь и ты знаешь о ней немало. Алессандра развлекалась целый год, представляя гостям свою девочку и рассматривая всевозможные предложения, - вероятно, рассчитывала получить кругленькую сумму от первого покровителя дочери. Но получилось так, что девочка сбежала, и Алессандра в результате…
- Ее зовут Селия, - перебил Джонатан.
- Да, правильно, Селия. Так вот, когда она убежала в самый последний момент, это стало горячей темой во многих лондонских клубах. - Эдвард сделал глоток кофе из чашки и спросил: - А она надолго вернулась в город? Если надолго, то может опять стать притчей во языцех. Те, кого она заинтересовала тогда, возможно, сохранили к ней интерес, так что сам понимаешь…
Дядя ухмыльнулся и спросил:
- А ты что о ней думаешь? Чем она занимается?
- Мисс Пеннифолд устроилась в довольно скромном доме, и не похоже, что она намеревается идти по стопам матери. Мне кажется, она намерена вести очень спокойную жизнь, столь же скромную, как и ее жилище. - Джонатан откровенно лгал - ведь сама Селия заявила, что пригласит в свой дом не очень-то скромных женщин, то есть явно намекала на то, что собирается открыть у себя бордель. Впрочем, не исключено, что бордель - просто выдумка; возможно, она таким образом вынуждала его покинуть дом. Но с другой стороны… Если честно, то он пока что не понял, чем она собиралась заняться.
- Дай ей год, и она появится в театре вся в шелках, демонстрируя вложенные в нее деньги.
- Что касается женских профессий, то эта не столь уж плоха, если, конечно, идти прямиком по стопам Алессандры.
Эдвард рассмеялся, вероятно, сочтя это замечание забавным.
- Я постоянно забываю, Джонатан, что ты смотришь на женщин другими глазами, похоже - даже на шлюх.
- Как сыну любовницы весьма влиятельного человека, мне не пристало осуждать других любовниц.
- Понятно, - кивнул Эдвард. - Поверь, я вовсе не собирался намекать на… - Он смутился и взялся за свою чашку с кофе.
- Уж если я вспомнил о влиятельных людях… Когда вы собираетесь встретиться с графом? - спросил Джонатан.
Эдвард досадливо поморщился. Немного помолчав, проворчал:
- Торнридж снова от меня отделался Очевидно, понял, о чем я хотел с ним поговорить, и не пожелал встречаться.
- Похоже, он вообще не хочет обсуждать эту тему, - заметил Джонатан. - Что ж, в этом нет ничего нового. Но вы должны объяснить ему, что я не жду от него денег.
- Он не поверит, - со вздохом ответил дядя. - Мы с тобой оба прекрасно знаем, почему он не хочет признать, что ты - последний незаконный отпрыск графа. Он подозревает, что ты на этом не остановишься и потребуешь большего… То есть признание отцовства - это только узкая часть клина, если можно так выразиться.
При этих словах дядюшки Джонатана охватил гнев, однако он не выдал своих чувств. Но упрямство Торнриджа и впрямь казалось возмутительным - ведь ему была хорошо известна вся подоплека! Торнридж знал правду и даже осуществил намерения последнего графа в отношении образования Джонатана. Более того, он даже получал денежное содержание, которое несколько лет не брал, потому что поступление денег требовало, чтобы он отказался от всех прочих своих прав и пошел на попятную. Торнридж настойчиво скрывал правду о его рождении и тем самым лишал Джонатана его законного места в обществе, того места, которое он должен был занимать по праву.
Эдвард был единственным членом семьи, признавшим Джонатана, но этот поступок являлся его личным делом, всего лишь первым шагом в долгой борьбе.
Увы, эта борьба действительно продолжалась слишком уж долго.
- Возможно, я не стану беспокоиться об «узком клине», дядя, - проворчал Джонатан. - Может, мне стоит выйти с открытым забралом?
Эдвард снова вздохнул:
- Поверь, я понимаю, что тебе этого очень хочется. Но ты должен набраться терпения. Я продолжаю действовать в твоих интересах, можешь не сомневаться в этом.
- Мне кажется, что мои действия были бы более эффективными, - заметил Джонатан. - Ведь я за последние восемь лет многому научился.
- Нет-нет, тебе не стоит самому браться за это дело. Если Торнридж заподозрит, что ты ищешь свидетелей серьезных намерений твоего отца, он… он просто уничтожит тебя. И я не смогу остановить его.
- Он не сможет этого сделать. И никто другой не сможет.
- Тебе прекрасно известно, что у некоторых людей такая возможность имеется. Она имеется у тех, чьим агентом ты являлся.
Джонатана снова охватил гнев, но на сей раз с оттенком усталости. Пожав плечами, он пробормотал:
- Но я всегда отстаивал только правое дело. Во всяком случае, почти всегда.