– Что бы я там ни имел в виду, ты сводишь меня сума.
– Разумеется. Это одно из величайших удовольствий в жизни. Ты же не думал, что я от него откажусь, не так ли?
– Ты никогда не упускаешь возможности помучить меня, – проворчал Франческо.
– Я никогда тебя не мучила. По крайней мере специально.
– Хочешь сказать, ты не осознавала, что делала? Верится с трудом. Ты никогда не упускала возможности надо мной посмеяться.
Но разве можно придавать значение гордости, когда ее тело прижимается к нему, напоминая о ночах любви? Ну зачем она приехала мучить его?
– Нет, ты не прав, – задумчиво прошептала она. – Если бы я могла видеть, что бы сейчас прочла в твоих глазах?
– То же, что и всегда, – мягко ответил он. – Ты никогда всерьез в этом не сомневалась, не так ли?
– Я не знаю. Все так запуталось. Ты столько всего мне дал. Просто…
– Я дал тебе совсем не то, – сказал он, затем печально добавил: – И так будет всегда, не так ли? Человек не может так сильно измениться…
– Не надо, Франческо, я не имела в виду…
– Селия, моя дорогая девочка!
К ним приближалась Ангелика. В чем, в чем, а в дружелюбии ей нельзя было отказать. Она стиснула Селию в объятиях, и Франческо застонал про себя, понимая, что сейчас начнется.
– Я весь вечер тебя искала, чтобы немного с тобой поболтать, – заявила Ангелика. – Я наблюдала за тобой и хочу выразить тебе свое восхищение. Не могу себе представить, как ты со всем справляешься.
Франческо сжал руки в кулаки, понимая, что Селии крайне неприятно слышать подобное. Даже остальные, кто не знал ее так хорошо, как он, напряглись.
– Но с чем я должна справляться? – с улыбкой спросила Селия. – Я просто живу – так же, как и вы.
– Ну не совсем так, – проворковала Ангелика. – Ты ведь многого лишена…
– И обладаешь многим из того, что недоступно нам, – поспешно добавил Франческо. – Ангелика, ее мир отличается от нашего, но он ничуть не хуже.
– Но определенно, – настаивала Ангелика, – то, что вы… гм… особенная, очень осложняет вам жизнь.
Хоуп и Тони обменялись тревожными взглядами, но Селия разрядила обстановку, непринужденно рассмеявшись. Кто-то предложил выпить кофе, и всеобщее веселье продолжилось. Тони взял Ангелику за руку и предложил ей пойти посмотреть на звезды.
– Уф! – облегченно выдохнул Франческо.
– Она беззлобная, – произнесла Селия, не переставая смеяться.
– Скажи я что-то подобное, ты бы меня поколотила, – пробормотал Франческо.
– Но ты больше не говоришь подобных вещей. И спасибо тебе за поддержку.
– Как ты уже отметила раньше, я учусь.
У Селия было такое выражение лица, словно она думала о чем-то важном. Внезапно его сердце наполнилось надеждой. Но прежде чем она успела что-то сказать, у нее в сумочке зазвонил мобильный телефон.
– Извините, мне следовало его отключить, – произнесла она, доставая его.
– Никаких проблем. Мы можем отойти, – сказала Хоуп.
Она увела в сторону всех, включая Франческо, который задержался настолько, что успел услышать
Он выругался про себя. Все так хорошо шло. И надо же было этому идиоту вмешаться!
– Пойдем, – подтолкнула его Хоуп. – Дай ей спокойно поговорить.
– В этом нет необходимости, – ответила Селия. – Я сказала Сандро, что перезвоню ему.
Она убрала телефон в сумочку, но Хоуп все же отвела сына в сторону и гневно произнесла:
– О чем ты думал, когда позволил себе упустить это чудесное создание?
– Все было не совсем так, мама.
– Кто такой Сандро?
– Так, один наглец, – ответил Франческо, – который лезет туда, куда не просят.
– Понятно, – задумчиво произнесла Хоуп. – И насколько он опасен?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Вечер прошел замечательно, и по дороге Франческо и Селия весело болтали. У ее подъезда он открыл дверцу и помог ей выбраться из машины, затем выпустил собаку.
– Я могу зайти на минутку? – спросил Франческо.