ей хотелось напиться. Как она может позволить себе не напиться в Рождество?

Единственные моменты, когда Дженни не находилась на глазах у Морида, это когда ему нужно было в туалет, и даже это случалось нечасто, потому что он сдерживал желание до тех пор, пока не приходил его ночной сменщик, и всегда помнил о том, чтобы не пить много жидкости во время своего дежурства. Но все же было несколько раз, когда он был просто вынужден пойти в туалет, потому что, когда он долго сдерживался, у него начинались страшные спазмы. В таких случаях Морид заставлял Дженни ждать у двери туалета и громко считать, пока он там занимался своими делами.

Когда Дженни спала, присматривать за ней приходил кто-то другой. Насколько она понимала, Морид уходил куда-то спать, хотя она не могла себе представить, чтобы он когда-нибудь отдыхал. Не тот человек. Ей казалось, что он сидит в темноте с открытыми глазами, ждет, всегда ждет. Но чего?

Когда Дженни встала с постели в предрождественское утро, Морид уже успел вернуться. Туалет был ее единственной возможностью сбежать. Может быть, когда доберется до Торонто, она даже зайдет к сержанту Майклу Кроу, пожелает ему счастливого Рождества и пригласит по-дружески выпить по стаканчику.

Триш каждый день просматривала газеты с тех пор, как Грэм отослал видеокассету в полицию. Она ничего не находила и решила позвонить в отдел нравов и справиться о том, как идет расследование. Грэм назвал ей имя человека, которому отправил кассету, — некоего сержанта Лоренса из 52-го отдела.

В тот вечер она даже пошла за мужем, чтобы проверить его, и установила, что он действительно работал допоздна. Она была искренне разочарована, найдя его машину у склада, и вернулась домой с еще большим желанием открыть то, что он от нее скрывал.

В день накануне сочельника она позвонила в 52-й отдел и попросила к телефону сержанта Лоренса. Ее попросили подождать, а затем голос произнес:

— Лоренс у телефона.

— Да.

Сердце у Триш готово было выпрыгнуть из груди, и ладони стали влажными от пота. Потом ее чуть не сбила с ног одна мысль. Она подумала, а вдруг они узнают, с какого номера она звонит. В панике она повесила трубку, одела Кимберли в зимний комбинезон, посадила в детское сиденье и поехала в ближайший торговый центр. Припарковавшись, она вошла в центр с дочкой на руках, забыв коляску, и набрала номер в таксофоне. И снова ее попросили подождать.

— Лоренс у телефона.

— Здравствуйте, — сказала она, пытаясь изменить голос, сделав его более живым, более резким. Она выпрямилась. — Я звоню насчет видеокассеты, которую вам отправили.

— Да?

— Я хотела спросить, вы нашли человека, который ее снял?

— О какой кассете вы говорите?

— Мм, о той, которую… вам отправили по почте.

— Что было на той кассете? Мы получаем много разных кассет.

— Мне кажется, это называют жестким порно. Там пытают девушку. — У нее голос сорвался на хрип, и она откашлялась. — И убивают.

Она поняла, что говорит, и у нее закружилась голова. Пространство вокруг нее сжалось, и смутный шум от проходящих мимо людей стал оглушительным, вторгся в ее мысли. Ей одновременно было и жарко и холодно.

— Вы не могли бы подождать? — спросил Лоренс.

Триш подождала, поправляя Кимберли на бедре и глядя в землю, сфокусировавшись на квадратике кафеля и глубоко вдыхая, считая бледные линии на рисунке. Она храбро и ободряюще улыбнулась Кимберли, но девочка просто смотрела на бледное лицо матери.

Триш почувствовала, как трубка дрожит в ее руке. Она хотела переложить ее в другую руку, но тогда она должна была бы опустить Кимберли на пол, а она не хотела делать этого в торговом центре. Не хватало только потерять Кимберли в торговом центре.

— Мэм, вы еще слушаете?

— Мм… да.

— Что именно было на той кассете?

— Это вы, это вам она адресована? Вы ее получили?

— Да…

Она поняла, что он лжет.

— Я просто хотел убедиться, что это именно та кассета.

— Ясно.

Они пытаются держать ее на телефоне, затягивают время, вероятно, им уже известно, откуда она звонит. Она повесила трубку и отвернулась от телефона, беспокойно оглядываясь. Никто за ней не наблюдал. Она быстро пошла прочь, ее мысли кипели от сознания того, что она начала понимать. Грэм совсем не посылал кассету. Он солгал ей. Все ее обманывали.

— Пропало Рождество, — пробормотала она, спеша к одной из многочисленных стеклянных дверей, перешла парковку по тесному лабиринту автомобилей и каким-то чудом без труда нашла свою машину. Открыла заднюю дверь и сунулась вперед, чтобы усадить Кимберли и пристегнуть ремнями. Грэм участвовал в этом. Теперь она уверена. Их жизни разрушены, она живет с чудовищем.

Она знала, что у нее есть два варианта. Те же самые, перед которыми она вставала много раз на протяжении их отношений. Она могла бросить в лицо Грэму свои подозрения и заставить его успокоить ее ложью или просто забыть обо всем, как уже бывало в прошлом, когда дело касалось не таких важных вопросов.

Но это важный вопрос. Она села за руль и откинула голову назад. У нее перед глазами возникло лицо измученной девушки, залитое кровью, разрез вдоль ее щеки, разверстая плоть, она никогда не видела ничего подобного. Глаза девушки были плотно зажмурены, она дергалась, вертела головой из стороны в сторону, выплевывая кровь, лившуюся из ее рта.

Триш заплакала, закрыв лицо руками, она плакала от чувства вины, не зная, что делать, ее семья разваливалась из-за девушки, которая давно уже была мертва. Но как быть с Грэмом? Если он способен на такое, что же он способен сделать с ней или с Кимберли?

Она поправила зеркало и посмотрела на Кимберли на заднем сиденье. Девочка пила из бутылочки яблочный сок. Увидев глаза матери, она вытащила бутылочку изо рта и замахала ею, крича:

— Мама!

Триш вздрогнула. Закрыв глаза, она подождала, пока нервы успокоятся, потом осторожно завела машину и дала задний ход, думая: «Я должна тебя защитить, детка. Мне все равно, что мне придется сделать. Мне наплевать».

19

Нью-Йорк

Понадобилось всего несколько минут, чтобы установить маленькую искусственную елочку в углу квартиры Алексис. Схема сборки оказалась очень понятной. К счастью, даже ребенок разобрался бы со схемой, потому что объяснения прилагались на китайском, французском, немецком, на каком угодно языке, только не на английском.

Алексис сидела на полу, она убрала схему в коробку и прислонила ее к стене, а Скайлер, стоя на коленях, распутывал гирлянду крошечных цветных лампочек и потом воткнул ее вилку в удлинитель. Закончив с этим делом, он поднялся и осторожно повесил ее на елку, чтобы та была как следует освещена с обеих сторон. Протянулись две нити света, и дело было кончено. Он посмотрел на нее, ища одобрения.

— Идеально, — сказала она, взяла хрупкий шар из его рук и прицепила проволочным крючком на ветку.

Вы читаете Жертва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату