липкому столу. Ол никогда не придавал особого значения общепринятым нормам поведения, но сейчас он держался просто вызывающе, пялясь на нее без всякого стеснения.

Кстати говоря, их пикировка за столом тоже не была примером хорошего вкуса, так что, если Ол не станет вести себя более осмотрительно, то вскоре кто-то из Слейтеров, скорее всего хитроумная Рикки или бдительная Клементина, заподозрят, что они вовсе не те посторонние друг другу люди, которыми хотят казаться.

— Это, должно быть, очень интересно, — осторожно произнесла Макси, в свою очередь стараясь поддержать светский разговор, который приобретал какой-то однобокий характер. Она предупреждающе посмотрела на Ола.

— Должно быть, — ответил тот, явно не желая играть ей на руку.

Черт бы его побрал! Проще из камня выжать масло! Или найти сердце в том же камне! Неужели он не понимает, что его односложные ответы ставят собеседников в довольно неловкое положение?

— Я слышал, вы пишете, Макси? — неожиданно спросил он, переходя на другую тему.

— Да, — подтвердила девушка.

Теперь она не спешила делиться информацией.

— Может, я читал что-то из ваших произведений? — задумчиво предположил Ол.

— Вряд ли, если только вы не являетесь любителем детской литературы.

Она понятия не имела, куда заведет их этот разговор. А то, что он заведет их в какие-нибудь дебри, в этом-то Макси совсем не сомневалась!

Посмотрев на Ола, она сразу же поняла, что он явно был в курсе ее творческих успехов, так что ее ответ вовсе не был для него неожиданным. Или даже необходимым. Он уже знал, что она недавно написала и опубликовала сборник рассказов для детей.

Как он хорошо подготовился к их встрече, однако… Даже лестно…

Как же ему это удалось? Каковы его источники информации? Они не общаются лично уже около года, вся переписка касательно их развода велась через юристов. К тому же Макси порвала со всеми, кто мог хотя бы мимолетно встречаться с Олом.

— Боюсь, что это не для меня. Предпочитаю крепко закрученный детектив. Хотя вы выбрали себе необычную профессию.

— А что в ней такого необычного? — сразу же вспыхнула Макси.

Ол лениво пожал широкими плечами, как бы удивляясь ее непонятливости.

— Да не знаю… Просто прежде среди моих знакомых никогда не было писательниц.

Макси никак не могла понять, к чему он клонит.

— Я очень горжусь Макси. Она такая талантливая! — с довольным видом вставил Майкл, обнимая Макси за талию и покрепче прижимая к себе.

— А вы, Макси? Вы гордитесь своими достижениями?

— Конечно.

— Вы, наверное, всегда мечтали стать литератором? Или нет?

— Рюмочку коньяку? — решительно спросила Рикки, беря поднос у подошедшей горничной и явно желая сменить тему, вовсе не в восторге от того, что весь разговор ведется вокруг Макси.

Макси впервые была согласна с дражайшей сестрой Майкла.

— Нет, спасибо, не нужно, — отрезал Ол, даже не взглянув в сторону Рикки. — Так вы с самого детства мечтали об этом, Макси? Стать писательницей — ваша детская мечта, которую вы сумели воплотить в жизнь?

Макси еще раз предупреждающе посмотрела на Ола. Зачем весь этот фарс? Будто он не знает, что всего несколько лет назад она и не думала ни о чем подобном. У нее было всего одно желание — быть ему хорошей женой и провести с ним остаток своей жизни! Что само по себе целью жизни быть не может, как она понимала теперь.

— Мне всегда хотелось реализовать себя как личность, — твердо ответила она. — Мне очень повезло, что я не только занимаюсь тем делом, которое мне нравится, но и делаю его хорошо, по мнению моего издателя.

— А вы, Майкл, как смотрите на то, что ваша жена, возможно, со временем станет зарабатывать больше, чем вы? — Ол иронично поднял брови.

— Просто здорово! Если меня уволят, Макси сможет меня содержать, — беззаботно засмеялся молодой человек. — Что поделаешь! В наше время все больше женщин хотят состояться в профессиональной среде. Тем более что Макси не нужно даже ходить на работу. Она сможет работать, не выходя из дома. Так что я вовсе не против.

— Да ну? — издевательски протянул Ол.

— Ты, Ол, слишком консервативен. Ни одна современная женщина не захочет, чтобы ею помыкал муж, — решительно высказала свое мнение Рикки, беря Ола под руку. — Здесь ты, Ол, не прав.

Ол еще несколько секунд пристально смотрел на Макси, будто это были ее слова, прежде чем повернуться к своей спутнице.

— Если послушать мою жену, я вообще никогда прав не бывал.

— Бывшую жену, — быстро вставила Макси, заливаясь румянцем.

— Спасибо за поправку, — сухо процедил Ол.

— Вы останетесь на все выходные, господин Сазер… Ол? — спохватилась Макси, не желая, чтобы бывший муж ее снова поправлял. — Здесь такие красивые места! Они хороши и для пеших прогулок, и для поездок на автомобиле… Я думаю, что Рикки с радостью показала бы вам окрестности.

Впервые за все их недолгое знакомство Макси дождалась одобрительной улыбки от своей будущей родственницы.

— Да, вы правы, здесь и вправду замечательно. Я заметил это, когда подъезжал к усадьбе, — протянул Ол. — Но, к сожалению, завтра мне нужно уезжать.

— Как жаль… — совершенно неискренне произнесла она, ликуя в душе.

Она ведь считает минуты до того момента, когда Ол ретируется отсюда.

— Действительно, — протянул он так же лицемерно, и вокруг его глаз заиграли морщинки улыбки, делая его еще привлекательнее.

Прекрати, Макси, прекрати, внушала она себе. Вы и так ведете себя непозволительно, увлекшись этой словесной дуэлью. Ведь люди вокруг вовсе не слепы и не глухи. Они обязательно что-нибудь со временем заподозрят, если уже не заподозрили.

Макси повернулась к Майклу и положила руку ему на плечо.

— Может, пора попрощаться с родителями, пожелать им доброй ночи? У нас с тобой был сегодня такой трудный день, тебе нужно как следует выспаться, — участливо предложила она.

Лицо Майкла просветлело от ее искреннего участия, а Макси почувствовала угрызения совести. Она бы не хотела признаваться даже себе самой в том, что ее предложение, к сожалению, не имело ничего общего с заботой о Майкле, а исходило только из желания поскорее оказаться подальше от Ола Сазерленда и остаться одной в своей комнате.

— Надеюсь, вы нас простите, Ол? — вежливо осведомился Майкл. — Я был рад познакомиться с вами, — добавил он, пожимая руку Сазерленду.

Затем они пошли на террасу, чтобы попрощаться с родителями Майкла.

— Ты и вправду был так уж рад познакомиться с ним? — с недоверием переспросила Макси, внимательно вглядываясь в лицо Майкла.

— Я все объясню позже, — тихо сказал ее жених.

Пока они шли к двери, Макси чувствовала на себе пронизывающий взгляд Ола и понимала, что, видимо, в данную минуту ее движения не могут считаться эталоном изящества. Она ощущала непривычную для себя скованность и два раза чуть не споткнулась. Что же поделаешь! Она уже не сможет полностью расслабиться до того, как этот тип покинет пределы дома.

Ей стало немного легче, когда они наконец распрощались со всеми и вышли в коридор.

Она была благодарна Олу за то, что он не сделал достоянием общественности их бывшие отношения, но в то же время она не могла не нервничать, мучительно пытаясь понять, каковы же были его мотивы. Разумеется, он сделал это вовсе не для того, чтобы избавить ее от неловкости. Это было совсем не в его

Вы читаете Солнечные дни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату