бежать, в бреду ему чудились преследования и погони. А однажды он неясно выговорил слово…
– Какое слово? – нетерпеливо спросил я.
– Филе.
Я вначале не понял.
– При чем здесь мясо?
Клод поморщился.
– Разумеется ни при чем. Неподалеку от Элефантина есть остров Филе.
– Вы можете подумать, что я понапрасну трачу ваше время, – извинился я. – Но что за миссия была у Фогеля? Какое специальное поручение от германского правительства?
Клод скользнул равнодушным взглядом по вершине холма.
– Об этом было известно лишь самому Фогелю.
– Может, у вас имеются догадки? Взгляд Клода задержался на мне.
– Может и имеются. Но это – частное мнение.
Я просто подивился тому, каким замкнутым, застегнутым на все пуговицы, стал вдруг Жамэ.
– Как долго добираться до Филе?
– Несколько минут. Если возьмете лодку, то не успеете даже полюбоваться окружающими красотами. Моментально прибудете на остров.
Мне оставалось только искренне поблагодарить французского археолога. Похоже, что в моих руках появилась тоненькая ниточка, ведущая к…
Но не будем забегать вперед…
Глава десятая. ЗАЖИВО ПОХОРОНЕННЫЙ
1
Ни один из людей посещающих Египет, не уезжает оттуда с пустыми руками. Берега Нила манят к себе толпы туристов, которые в поисках острых ощущений устремляются к пирамидам в надежде не только увидеть последнее сохранившееся чудо света, но и привезти из Египта какую-нибудь древнюю вещицу. Созвать знакомых и соседей и в красках живописать о необычной редкости данного экземпляра, купленного якобы за огромные деньги.
В течение нескольких дней пребывания в Египте, я неоднократно подвергался массированным атакам местных торговцев «древностями», предлагавшим купить то фрагмент «мумии фараона» неизвестной династии, то миниатюрные копии богов. На выбор предлагались статуэтки, начиная с Осириса – царя загробного мира и судьи мертвых, чаще всего изображенного в виде спеленатой мумии – и заканчивая Тотом – богом мудрости. Я прекрасно знал, что подавляющее большинство из этих предметов – искусные подделки, чаще всего из гипса, особенно, если речь идет о статуэтках. Поставленные на конвейер на миниатюрных фабриках, они являются одним из источников заработка для многих египтян.
Самым труднопереносимым в общении с такими торговцами, является восхитительная настойчивость, с которой они предлагают свои товары. Атакуя несчастных чужеземцев на всех самых оживленных туристических маршрутах, поджидая их у выходов из музеев, на пристанях и причалах, возле гостиниц и храмов, они предлагают купить папирус или статуэтку «на добрую память о вечном Египте», начиная торг с совершенно немыслимых цен.
Стоит путешественнику на секунду расслабиться, хотя бы малейшим образом проявить свою заинтересованность в приобретении сувениров, не подозревая о том, что на его пути в Египте встретятся еще сотни подобных продавцов-попрошаек, как он пропал.
Египтянин не отвяжется от него как минимум в течение получаса, даже если иностранец сто раз передумал.
Предлагая, упрашивая, умоляя купить хоть что-нибудь из предлагаемых товаров, местный житель предпочтет гордой, но голодной смерти позорное унижение. И скорее всего, во много раз спустит объявленную ранее цену до вполне разумной.
Будьте готовы к тому, что «настоящие камни из гробницы Тутанхамона» окажутся заурядными булыжниками, рассыпающийся от ветхости «древний папирус» – искусной имитацией из банановых шкурок, а фрагменты рельефа, «украшавшего стену храма в Луксоре» – всего лишь мастерски сделанной три дня назад ремесленником копией.
Как только я сошел с трапа «Рамсеса» по прибытии в Асуан, за мной увязался молодой парнишка лет двадцати на вид, со смешно оттопыренными ушами и жесткой шапкой коротких вьющихся черных волос.
– Господин, купите талисман. Скарабей принесет вам
удачу. Абу вас не обманывает.
Мне симпатичны были и юный вид продавца, лицо которого светилось чистотой и свежестью, и жуки скарабеи, считавшиеся воплощением бога утреннего Солнца Хепри. Скарабеи, действительно, служили в качестве амулетов. После того, как Абу согласился продать скарабея не за сто двадцать фунтов, как он вначале потребовал а всего лишь за семь, я опустил превосходно еде данную из дерева, размером с ладонь вещицу, в карман своего летнего пиджака. (Потом скарабей долго выполнял роль тяжелого пресса для бумаг, гордо растопырившись на моем письменном столе).
Когда я отправился на остров Элефантин, то даже не обратил внимания на то, что Абу последовал за мной на собственной моторной лодке с натянутым тентом. Терпеливо выждав, пока я закончу разговоры и исследования, он тотчас же начал на меня новую атаку, настойчиво предлагая товары из лодки.
– Господин, купите кальян.
– Спасибо Абу, – невозмутимо ответил я. – Терпеть не могу курить.
– Палку, купите трость… Замечательная трость в виде приподнятой кобры с раздутым капюшоном.
– Вот если бы я курия, мой дорогой, тогда точно я нуждался бы в палке при ходьбе
– У меня есть Нефертити, – умоляюще лепетал парень – Самая красивая женщина во всем мире. Купите в подарок своей жене
– Я не женат, Абу. В данный момент мне решительно некому дарить Нефертити.
– Тогда духи. Чудесные фаюмские духи. Точнее масла для них. На один грамм масел вы добавляете девять граммов чистого спирта. В результате господин получит духи, которыми будет пользоваться весь год. Пять граммов масел – пять египетских фунтов, – не отступал Абу
– Мне достаточно скарабея, – мирно отвечал я. Отчаявшись воздействовать на подкорку головного мозга приезжего американца, не имеющего кому подарить аромат Нефертити, Абу уныло наблюдал за мной издали, очевидно, тщательно просчитывая мои слабые места в надежде разжиться еще парой фунтов.
Впрочем, подумал я, если отправляться на остров Филе, лежавший, лишь в нескольких сотнях метров от Эяефантина, то векторы наших устремлений вполне могут совпасть. Юный сын пустыни получит несколько фунтов, а я – возможность осмотреть остатки строений на острове.
Знаком я подозвал к себе Абу. Его лицо вначале прояснилось, хмурые тучки убежали за горизонт и в конце концов он просиял, услышав о том, что мне необходимо переправиться на Филе.
– Абу сделает это за пятнадцать египетских фунтов Он перевезет господина на остров Филе.
Я расхохотался.
– За десять египетских фунтов, – сказал я, – Абуне только перевезет меня на Филе, но и подождет там, а затем доставит обратно в Асуан. Решай парень, а то я найду другую лодку
Мальчишка с радостью согласился переправить меня, попросив только, в случае если я буду доволен его работой, вознаградить еще и «бакшишем» – чаевыми.
Я уже сделал вид, что собираюсь отправиться на поиски другой лодки, как вдруг Абу схватил меня за края пиджака с проворностью, на какую только был способен. Он пообещал, что немедленно доставит господина в любую точку земного шара за десять фунтов. Без бакшиша.
Я уселся в лодку с гордым названием «Клеопатра» Абу завел моторчик и, бодро тарахтя, наша посудина медленно заскользила по воде.